The Main Non-linguistic Obstacles in Interpretation Mashael Al-Mutairi College of Languages & Translation Princess Nora Bint Abdurrahman University.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Identifying Written and Oral Communication Skills
Advertisements

Writing-Up Geoff Walsham Lecture 5 of Course on Interpretive Research in IS - Oslo University.
Critical Thinking Course Introduction and Lesson 1
COLLEGE WRITING BUILDING YOUR ARGUMENT. SWBAT DEVELOP THEIR ARGUMENT INTO AN ORAL PRESENTATION USING ETHOS, PATHOS, LOGOS DO NOW: Read over the handout.
Introduction Developing reading & writing skills for primary school
 Public speaking is speaking to a group of people in a structured, deliberate manner intended to inform, influence, or entertain the listeners.
ASSESSING ORAL CLASSROOM PRESENTATIONS DAVID W. KALE, PH.D. PROFESSOR OF COMMUNICATION, MVNU.
Applied Linguistics LANE 423/ First Semester Introduction/ Lecture 1
Contents Click the link below to go directly to the slides for that chapter. Chapter 1 ■ Your Personal Strengths Chapter 2 ■ The Roles You Play Chapter.
INTERPERSONAL SKILLS PRESENTATION NOTES FOR
COMMUNICATION.  Communication consists of a person sending a message and another person receiving the message.  The purpose of communication is to ensure.
Communication Ms. Morris.
1. Introduction Which rules to describe Form and Function Type versus Token 2 Discourse Grammar Appreciation.
Chapter One – Thinking as a Writer
Reasons for Teaching & Assessing Reading Fluency Reading Fluency.
Interdisciplinary role of English in the field of medicine: integrating content and context Nataša Milosavljević, Zorica Antić University of Niš, Faculty.
Designing Effective Training Programs for Diverse Audiences Laura Stock, MPH Labor Occupational Health Program - UC Berkeley.
Communicative Language Teaching (CLT)
Discussions and Oral Presentations as Teaching Material in English for Medicine Zorica Antic Natasa Milosavljevic English language department Faculty of.
The principles of effective communication
The Art Of Listening Take out a sheet of paper and write a paragraph about what you think the difference is between hearing and listening.
SLB /04/07 Thinking and Communicating “The Spiritual Life is Thinking!” (R.B. Thieme, Jr.)
Developing Communicative Dr. Michael Rost Language Teaching.
OVERVIEW Learn about effective communication Learn how to plan, organize, and write a variety of speeches Deliver speeches on a variety of topics You will.
DESIGNING & DELIVERING ORAL PRESENTATIONS ENG123 – TECHNICAL COMMUNICATION.
Public Speaking Chapter Nine Organizing Your Speech.
Industry Internship “Skill Acquisition”
Advantages of Using Children’s Literature provides a motivating introduction to complex curriculum topics mathematical vocabulary can be reinforced and.
Aim: How can we analyze different types of communication?
Different settings for communication
Presented by Mrs. Yetunde Yemi-Bamgbose What then is competency? This is the knowledge, skill and behavioural attribute necessary for acceptable job.
Day Three: Listening, Ethics & Free Speech, Evaluating Speeches by Yana Cornish Hamilton Business College.
Introduction to Consecutive Interpreting
EFFECTIVE COMMUNICATION. BODY LANGUAGE  Communication involves more than just words. How we dress, how we move our hands, what posture we take, all give.
C ONTEXT AND CULTURE. D O YOU REMEMBER THIS ? Hymes suggests that in order to be able to communicate language, a person should acquire four types of knowledge:
Overview Learn about effective communication
Speaking, Writing, and Listening Skills
Speech Terms. A type of nonverbal communication that involves use of the body such as gestures, posture, or movement Body Language.
SPEECH AND WRITING. Spoken language and speech communication In a normal speech communication a speaker tries to influence on a listener by making him:
The Importance of Being Bilingual in Today’s Workforce Presented by: Lisa M. Morris, MSTD.
Factors when giving media interviews & communicating with significant others P4 & P5.
The Rhetorical Act Chapter 2. What is a rhetorical critic? What is criticism?
Teaching Reading Comprehension
CHAPTER 19 Communication Skills.
Giving and Receiving Constructive Feedback
SEMANTICS VS PRAGMATICS Semantics is the study of the relationships between linguistic forms and entities in the world; that is how words literally connect.
ACE TESOL Diploma Program – London Language Institute OBJECTIVES You will understand: 1. The terminology and concepts of semantics, pragmatics and discourse.
OralPresentations. This presentation will answer these five questions... What are the different types of presentations? What are the different types of.
Chapter 1: How Communication Affects Your Life
COMMUNICATING EFFECTIVELY. TWO ESSENTIAL ELEMENTS FOR POSITIVE RELATIONSHIPS 1. SHOWING RESPECT 2. RECIPROCAL RELATIONSHIPS.
Prepared by Dr. Samia Chelloug Princess Nora Bint Abdulrahman University College of computer and information sciences Networks.
LISTENING CRITICALLY SPEECH110 C.Shore  Fall 2015 East San Gabriel Valley, ROP 1.
Effective Communication for All Employees
1 INNOVATION APPROACHES TO MEDICAL SCHOOLS TEACHERS TRAINING AND EVALUATIION OF THE TRAINING RESULTS Artyukhina A.I., Volchansky M.E., Chumakov V.I. Volgograd,
COMMUNICATION The process of sending and receiving messages between people.
GCSE English Language 8700 GCSE English Literature 8702 A two year course focused on the development of skills in reading, writing and speaking and listening.
Discourse Analysis Week 10 Riggenbach (1999) Chapter 1 - Quotes.
Presentations. preparing a speech find your purpose (entertain, inform, persuade) formulate your basic position on the subject (the central idea of your.
A123 A COURSE Introduction UNIT 1: GETTING STARTED.
Objectives of session By the end of today’s session you should be able to: Define and explain pragmatics and prosody Draw links between teaching strategies.
Preparing to Interview Plan the interview The purpose of the interview is to get usable audio to tell the story involved What do you want to get from the.
Customised training: Diversity, community cohesion and citizenship.
Activities to Promote Speaking. Speaking is "the process of building and sharing meaning through the use of verbal and non-verbal symbols, in a variety.
OVERVIEW Learn about effective communication Learn how to plan, organize, and write a variety of speeches Deliver speeches on a variety of topics You will.
R ARISE TRAINING &R ESEARCH CENTER ARISE ROBY. INTRODUCTION: Though educational institutions offer tremendous contributions in providing quality education.
Amity School of Business Amity School of Business SEMESTER II ORGANISATIONAL BEHAVIOUR (BBA-301) Ms. Kushi Sharma.
Interviewing Basics Help You Focus on Content By: Dalya Goldberger Presented by Adam Lichtfuss.
College English Majors’ Listening Strategies and Difficulties While Taking TOEFL Presenter: Wen-Hsin Chang Date:Nov. 23, 2009.
SEMANTICS VS PRAGMATICS
SECOND LANGUAGE LISTENING Comprehension: Process and Pedagogy
Presentation transcript:

The Main Non-linguistic Obstacles in Interpretation Mashael Al-Mutairi College of Languages & Translation Princess Nora Bint Abdurrahman University

Paper Outline Why Interpretation? Why Interpretation? What is meant by non-linguistic obstacles? What is meant by non-linguistic obstacles? What are the requirements of interpreters? What are the requirements of interpreters? Interpretation & Creativity Interpretation & Creativity Classifications of non-linguistic obstacles in Interpretation Classifications of non-linguistic obstacles in Interpretation

Why Interpretation? Most of the previous studies, based on a general review of literature, focus mainly on the effect of linguistic obstacles on the performance of interpreters and translators, in an assumption that linguistic obstacles have greater effect on the quality of interpretation than non-linguistic obstacles. For this reason, this paper tries to bring the focus on the main non-linguistic obstacles that almost have the same influence on the quality and accuracy of interpretation. Most of the previous studies, based on a general review of literature, focus mainly on the effect of linguistic obstacles on the performance of interpreters and translators, in an assumption that linguistic obstacles have greater effect on the quality of interpretation than non-linguistic obstacles. For this reason, this paper tries to bring the focus on the main non-linguistic obstacles that almost have the same influence on the quality and accuracy of interpretation.

What is meant by Non-linguistic Obstacles in Interpretation? According to the purpose of this paper, a non-linguistic obstacle in interpretation can be defined as any possible source that might hinder the process of comprehending the intended meaning and is not associated with real, linguistic entities in the utterance.

Requirements of Interpreters Interpreters must own certain qualifications to be able to achieve the required task successfully. In addition to the general requirements of the field of translation, interpreters must also meet other specific requirements that include the following: 1. Having a good, sharp memory 2. Mastering both languages equally 3. Having a problem-solving strategy 4. Appreciating the role that non-verbal signals play in communication 5. Having a good background knowledge about the current events

Requirements of Interpreters 6. Being bicultural and bilingual at the same time 7. Being able to use technical facilities 8. Preparing for the speech 9. Following the general ethics of professional interpreting 10. Having a neutral tone of voice and following the same tone of voice and speed of delivery of that of the speaker 11. Realizing that the real function is essentially communication

Interpretation & Creativity Mackenzie (1998) believed that many of the problems that face interpreters are of the open- ended kind, i.e. there are no pre-determined solutions. He also asserted that professional interpreters know from experience that translating, even the most factual texts, usually requires a great deal of creativity. Creative interpreter is the one who has self-confidence given by knowledge and confirmed by experience and he will usually use creative strategies in solving problems relating to the process of interpretation, whether they are linguistic, textual, pragmatic or non-linguistic

Classification of Non-linguistic Obstacles in Interpretation Non-linguistic obstacles occur due to different circumstances. They are essentially classified in this paper into three main classifications. 1. Obstacles that are due to the speaker. 2. Obstacles that are due to interpreters 3. Obstacles that are due to technical aspects

Non-linguistic Obstacles Due to the Speaker 1. Speakers sometimes do not take the pragmatic background of the audience into consideration - Interpreters have to fill any pragmatic gap by making up any unstated information that helps to understand the meaning.

Non-linguistic Obstacles Due to the Speaker 2. The non-verbal signals of the speaker play an important role in determining the intended meaning. The non-verbal signals of the speaker play an important role in determining the intended meaning.- Interpreters should observe the body language and pay attention to its significance. Interpreters should observe the body language and pay attention to its significance.3. If the speaker does not speak fluently or intelligibly. - Effective listening helps interpreters to understand the messages accurately. Effective listening helps interpreters to understand the messages accurately.

Non-linguistic Obstacles Due to the Interpreter 1. Some interpreters are not trained on different types of interpretation. Some interpreters are not trained on different types of interpretation.- Different types of interpretation require different performances and strategies. Different types of interpretation require different performances and strategies.2. The interpreter is not a creative person and has no strategy in his interpretation. - It is important that interpreters are creative in the sense of having a form of problem-solving strategies.

Non-linguistic Obstacles Due to the Interpreter 3. The interpreter is not prepared in advance. The interpreter is not prepared in advance.- It is advisable that interpreters read about the topic of the conference and check on the terminology associated with the topic. It is advisable that interpreters read about the topic of the conference and check on the terminology associated with the topic.4. The interpreter has no logical linking of utterance or fluency of delivery. - Experienced interpreters know that the key is to listen first, understand second and interpret third.

Non-linguistic Obstacles Due to Technical Aspects 1. Booth size and location Booth size and location Interpreters should be trained in different booth sizes and there should be a direct view to the speaker. Interpreters should be trained in different booth sizes and there should be a direct view to the speaker.2. Booth facilities are not good. Interpreters must try to come early to the conference room and check the booth for any possible problem. 3. Interpreters do no cooperate with the technician and lack any technical knowledge. - Interpreters should learn booth/ mike discipline and have a good technical knowledge.

Thank you for Listening