علی اکبر Ali Akbar.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Aale Nabi pe ye kaisa aaya he imtehaan Akbar Abbas aur Qasim Ho tum kahaan What kind of test has befallen on the family of the Prophet? Akbar, Abbas and.
Advertisements

Ye meri jaan Hussain he This is my dear Hussain understandingaza.com.
Faras Ki Zeen Se. Faras ki zeen se beshak utargaye hein Hussain Zameen dhundh rahi he kidhar gaye hein.
Ya Ghareeb Ya Hussain understandingaza.com.
Aa dekh meray Ghaazi آ دیکھ میرے غازی. آ دیکھ میرے غازی اُونچا ہے علم تیرا Aa dekh meray ghaazi ooncha hai alam tera Come see my Ghaazi (warrior) your.
Saaye mein Sayyida ke سائے میں سیّدہ کے. سائے میں سیّدہ کے عزادار رہیں گے Saaye mein Saiyada ke azadar rahain ge Under the protection of Saiyada we shall.
Baazaar ke manzar ko بازار کے منظر کو. بازار کے منظر کو اور اپنے کھلے سر کو بھولی نہیں میں Baazaar ke manzar ko, aur apne khule sar ko bhooli nahin mein.
Hussain tere lahu ki kushbu. حسین تیرے لہو کی خوشبو فلک کے دامن سے آ رہی ہے Hussain tere lahu ki khusbu falak ke daman se aa rahi hai O Hussain the scent.
Bazar he Pathar he Zainab ka Khula sar he
Shab-e-taaray The night is dark. شبِ تارے بے قرارے، دل کے چارے نہ دارے نفسم موندے تو سینے، چشمِ من براہِ یارے shab-e-taray be-qararay, dil ke charay na.
Qafla ja raha hai watan ke liye The party is finally returning home.
Chalees baras Forty years. چالیس برس روتے نہ کیوں عابدِ مضطر Chalees baras rotay na kyun Abid-e-Muztar How could distressed Abid not cry for forty years.
Amma Fizza bata dai mujh ko Mother Fizza please tell me.
Paamal Huay Qasim. پامال ہوئے قاسم، فروہ اجڑ گئی Paamal Huay Qasim, Farwah ujar gayi Qasim was trampled, Farwah was devastated.
Baazaar ke manzar ko بازار کے منظر کو. بازار کے منظر کو اور اپنے کھلے سر کو بھولی نہیں میں Baazaar ke manzar ko, aur apne khule sar ko bhooli nahin mein.
Mujh pe kyun band Tell me why you deny us. مجھ پہ کیوں بند کرتے ہو پانی، کیا محمّد کا پیارا نہیں ہوں Mujh pe kyun band kartey ho pani, Kya Muhammad ka.
میرے اصغر میں تیری Mere Asghar mein teri. میرے اصغر میں تیری، پیاس بجھائوں کیسے Mere Asghar mein teri pyaas bujhaoon kaise O my Asghar, how do I quench.
Aye mere Babajaan O My Dear Father. اس وقت جبکہ زینب، دربار میں گئی تھی قاری نمازیوں سے، محفل سجی ہوئی تھی Uss waqt jab keh Zainab, darbar mein gayi thi.
My Room Learn house items in Urdu Understand rules of making plurals Consider verb endings for singular/ plural nouns Identify verb endings for S/P nouns.
Urdu - اُردو. Pakistan’s national language and lingua franca Shares the same grammar and vocabulary with Hindi Urdu is written in a modified Persian script.
عبّاس عبّاس عبّاس Abbas Abbas Abbas.
از نگہت یِِِِِِا سین DA College For Women Phase 8
Jab pareshan hui. جب پریشان ہوئی، مولا کی جماعت رن میں Jab pareshan hui, maula ki jamat ran mein At the time when Maula’s troop was anxious in the battle-field.
حق کر گئے Haq kar gaye. حق کر گئے مادر کے ادا سارے کے سارے Haq kar gaye maadar ke ada saaray ke saaray They fulfilled all the rights their mother had.
By: Sadiq Abbas, The following du`a is recommended after the daily obligatory prayers in the month of Rajab. The du`a, according to Shaykh.
ویرانا قید میں بالی سکینہ Veeran qaid mein bali Sakina.
معاشرے کی تعمیر میں استاد کا کردار. معاشرے کی تعمیر میں استاد کا کردار بہت اہم ہے۔ استاد سے زیادہ اور کوئی شخص افراد پر اثر انداز نہیں ہوتا. بچے استاد.
Song > Raja, Raja (King Oh King) > Hindi Christian Song
she sat there … a child came and asked; why was she sitting there:)?... a chair was offered... THE BRICKS.
Zindaan mein jab ye shor utha, Alam se dard tha us dam har ek ka chehra, qareebe lashae ham sheer bhai jab pohoncha, bandhe the haath badan tauq se larazta.
قد افلح من تزکی : عنوان فلاح پا گیا وہ جس نے اپنے نفس کا تزکیہ کیا۔
پیریڈ / ڈی جیٹل پلان۔ 3. اگر جگ میے سورج نہ ہوتا تو کیا ہوتا؟ اگر سورج میے گرمی نہ ہوتی تو کیا ہوتا؟ سہانے وقت پر ہوا کیسی چلتی ہیں؟
Raja, Raja (King Of Kings) > Hindi Christian Song <
LEADERSHIP قائدانہ صلاحیت. قائد اور سربراہ قائد کا سربراہ ہونا ضروری نہیں۔ جبکہ سربراہ کا قائد ہونا ضروری ہے ورنہ۔۔
By Mr. Allah Dad Khan ٹنل فارمنگ بے موسمی کاشت کوئی بھی فصل اپنے مقررہ وقت سے پہلے یا بعد میں کاشت کرنے اور کامیابی سے پیداوار کے حصول کی ٹیکنالوجی.
School فونکس آواز.
سبق نمبر 1 تعارف Introduction.
1 میرا رب یہواہ ہے جو قدرت والا ہے سارے معبودوں میں وہ شہرت والا ہے
اے چاند محرّم کے Aye Chaand Muharram ke
School فونکس آواز.
. شُروع اَللہ کے پاک نام سے جو بڑا مہربان نہايت رحم والا ہے.
Mera sehreyan wala Akbar
تلاوتِ قرآن، کیوں اور کیسے؟
اہلِ خانہ کو خوش آمدید! ہم آپ کی ذیل میں سے کسی ایک کو اپنے ارد گرد افراد کے ساتھ بانٹنے کی حوصلہ افزائی کرتے ہیں: ایک ایسی قدر جس کو آپ نے بچن میں سیکھا.
مسیح دجال کا خروج مسیح دجال کون ہے ؟ کیا وہ آج کہیں موجود ہے ؟ کیا اسے پہلے کبھی کسی نے دیکھا ہے ؟ اس کی علامات کیا ہوں گی ؟ اس کس خروج کے اسباب کیا.
زمانہ جدید کے مسائل میں سے ایک اہم متنازعہ مسئلہ عورت اور مرد کی مساوات (Equality)کا مسئلہ ہے فی زمانہ یہ نعرہ گونج رہا ہے کہ عورت کو ہر حیثیت سے مرد.
آؤ قرآن سيكھيں آسان طریقے سے
لقمان حکیم کی نصیحتیں سید علی افضل زیدی قمّی Readers’ Club
Ya Rab koi masooma یا رب کوئی معصومہ.
آئے شبّیر بیاباں Aaye Shabbir Bayaban
خنجر تلے Khanjar Talay.
ایک گاۓ اور بکری علامہ اقبال کیسٹرل.
Navgan shikshan sanstha Rajuri’s (N)
Navgan shikshan sanstha Rajuri’s (N)

فوج اعدا میں Fauj-e-aada mein.
کاےاور بکری.
اللہ کے نام سے شروع جو رحمٰن و رحیم ہے۔
ترتیب: محمد عمران مُغل.
ہمارے بچے اسلامی بچے اسلام اور عبادت ترتیب: محمد عمران مُغل.
تو نہ آیا غازی Tu na aaya Ghaazi.
آؤ قرآن سيكھيں سبق - 51.
آؤ قرآن سمجھيں آسان طریقے سے
By:Sadiq Abbas(Fazil-e-qum) ,
اب اردو کا وقت ہے !.
By: Rizwan Arif (MIEE ) Language taster Lesson based activity By: Rizwan Arif (MIEE )
Salwaat (Invocation of Blessings) upon Syeda Zehra (sa)
Generosity & Stinginess
Navgan shikshan sanstha Rajuri’s (N)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لاَّ بَيْعٌ فِيهِ وَلاَ خُلَّةٌ وَلاَ شَفَاعَةٌ وَالْكَافِرُونَ
Presentation transcript:

علی اکبر Ali Akbar

صغرا نے خط میں لکھا دل مضطرب ہے میرا Sughra ne khat mein likha dil muztarib hai mera Sughra wrote a letter, that my heart is uneasy

رہ رہ کہ چھا رہا ہے آنکھوں تلے اندھیرا Reh reh ke chah raha hai, aankhon talay andhera I have this growing darkness in front of my eyes

آنکھیں ترس گئیں ہیں اکبر کے دیکھنے کو Aankhen taras gayeen hain Akbar ke dekhne ko My eyes are longing to see Akbar again

علی اکبر علی اکبر، علی اکبر علی اکبر Ali Akbar Ali Akbar, Ali Akbar Ali Akbar

لیلیٰ کے لب پہ ہر دم، رہتا تھا ایک نالہ Laila ke lab pe har dam, rehta tha aik nala On Laila’s lips there was forever this complaint

ہوتا تو اس کے دم سے، گھر میں تھا ایک اجالا Hota to uss ke dam se, ghar mein tha aik ujala If he were still here, his presence would have brightened up the house

آنکھیں ترس گئیں ہیں اکبر کے دیکھنے کو Aankhen taras gayeen hain Akbar ke dekhne ko My eyes are longing to see Akbar again

علی اکبر علی اکبر، علی اکبر علی اکبر Ali Akbar Ali Akbar, Ali Akbar Ali Akbar

اٹ جائیں گے وہ گیسو،سب خاک میں لہو میں Att jayain ge woh gaisu, sab khaak mein lahu mein This hair would all be covered in blood and dust

یہ دن بھی دیکھنا تھے سہرے کی آرزو میں Yeh din bhi dekhna thay sehray ki aarzu mein Who knew we would witness such days instead of a wedding

آنکھیں ترس گئیں ہیں اکبر کے دیکھنے کو Aankhen taras gayeen hain Akbar ke dekhne ko My eyes are longing to see Akbar again

علی اکبر علی اکبر، علی اکبر علی اکبر Ali Akbar Ali Akbar, Ali Akbar Ali Akbar

زینب سے ہو کے رخصت، جب رن کو وہ چلا تھا Zainab se ho ke rukhsat, jab ran ko woh chala tha When he took leave from Zainab, to head to the battlefield

ہر کوئی بڑھ کے اس کے، ماتھے کو چومتا تھا Har koi barh ke uss ke, maathay ko choomta tha Everyone came forward, to kiss his forehead

آنکھیں ترس گئیں ہیں اکبر کے دیکھنے کو Aankhen taras gayeen hain Akbar ke dekhne ko My eyes are longing to see Akbar again

علی اکبر علی اکبر، علی اکبر علی اکبر Ali Akbar Ali Akbar, Ali Akbar Ali Akbar

سنتے ہیں اس کا چہرا، سب خوں میں بھر گیا تھا Suntay hein uss ka chehra, sab khoon mein bhar gaya tha We hear that his face was all covered in blood

کہتے ہیں اس کے سر میں، نیزہ اتر گیا تھا Kehtay hain uss ke sar mein, naiza utar gaya tha They say that a spear was run through his head

آنکھیں ترس گئیں ہیں اکبر کے دیکھنے کو Aankhen taras gayeen hain Akbar ke dekhne ko My eyes are longing to see Akbar again

علی اکبر علی اکبر، علی اکبر علی اکبر Ali Akbar Ali Akbar, Ali Akbar Ali Akbar

پھر عید آئی سب نے، پہنے نئے لبادے Phir Eid aayi sab ne, pehnay naye libaday Eid came again and everyone dressed up in new clothes

آئے نہیں پلٹ کے، امّت کے شاہزادے Aaye nahin palat ke, ummat ke shahzaday Alas the princes of the nation never return

آنکھیں ترس گئیں ہیں اکبر کے دیکھنے کو Aankhen taras gayeen hain Akbar ke dekhne ko My eyes are longing to see Akbar again

علی اکبر علی اکبر، علی اکبر علی اکبر Ali Akbar Ali Akbar, Ali Akbar Ali Akbar