Meeting IV Linguistic Varieties and Multilingual Nation

Slides:



Advertisements
Similar presentations
What is this? Won o arrest a single person. This morning I hantar my baby tu dekat babysitter tu lah. Kio ke six seven hours te school de vic spend kurde.
Advertisements

From Pidgin to Creole Language
 World English: is the concept of the English language as a global means of communication in numerous dialects,  the movement towards an international.
TOPIC-ENGLISH AS A GLOBAL LANGUAGE
A global language  to analyze the notion of a“world” (global) language and its characteristic features;  to consider the present status of the English.
Fifth Meeting Linguistic Varieties and Multilingual Nations.
History of the English Language
The student will describe the cultural characteristics of Europe.
Why is English Related to Other Languages?
Topic 4 What is a language?. Since ancient history, the Chinese language has always consisted of a wide variety of dialects, hence prestige dialects and.
SIXTH MEETING National Language and Official Language.
1 ACCENT A particular way in which a group of people collectively pronounce a language.For any language with more than a handful of speakers, there are.
Chapter 8 Sociolinguistics
Languages Dialect and Accents
Language and regional variation
CHAPTER 2 Language & Regional Variation. E.g. English spoken in Hawaiian accent/dialect. Every language is spoken in many variations – E.g. America English.
1. First language First language: It is a person’s Mother tongue or a language acquired first. First language is also known as L1. In a multilingual communities.
Linguistic varieties and multinational nations Introduction to Sociolinguistics.
LINGUISTIC VARIETIES & MULTILIGUAL NATIONS compiled & presented BY MAHMOUD ALASHQAR MA Student University Number: SUPERVISED BY D. KHALIL.
Linguistic varieties and multilingual nations Nany Soengkono M.
Linguistic Varieties and Multilingual Nation Pertemuan 5 Matakuliah: G0362/Sociolingustics Tahun: 2007.
Chapter 6 Language.
General Overview of History of English
Current Languages of Europe
Language Chapter 5 An Introduction to Human Geography
Deny A. Kwary Airlangga University
Components of the Term Vernacular
Lindsey Miller and Reid Scholz
1 LANE 422 SOCIOLINGUISTICS Summarized from SOCIOLINGUISTICS An Introduction to Language and Society Peter Trudgill 4 th edition. 2000, Prepared by Dr.
WHAT IS SOCIOLINGUISTICS?
Language.
Regional and Social Dialects
Language Varieties By Mariela Arroyo S..
Language. One spatial display of language: Toponyms (place names) Toponyms is a part of cultural identity –a sense of belonging – Language is considered.
Multilingual speech communities
LANGUAGE AND SOCIETY.
LANGUAGE CHANGE HOLMES 2001 Presenter: KÜBRA DÖLEK.
Sociolinguistics Standard language: idealised, official language for education and broadcasting. Dialect: varieties of a language that have noticeable.
A resource book for students World Englishes Jennifer Jenkins.
Introduction to Linguistics Chapter 8: Language and Society
Chapter Eight Language in Social Contexts
Unit 2: September 8, 2015 TURNER MS: THE BEST MIDDLE SCHOOL IN GA.
LANGUAGE Chapter 6.
Introduction to Linguistics 10 The Future of English
Chapter 5 Review. Over what issue did the province of Quebec want to secede from Canada and gain independence or sovereignty ?
Regions and Structure Formal Region: An area of near uniformity (homogeneity) in one or several characteristics. Sometimes defined properly! Functional.
Language, Race and Ethnicity Najd 232. African-American English (AAE) A good example of an ethnic language variety is African- American English (AAE)
LANGUAGE PLANNING AND POLICY. WHAT IS LANGUAGE PLANNING? Language planning is official, government-level activity concerning the selection and promotion.
An Introduction to sociolinguistics (Holmes, 2008) Linguistic varieties and multilingual nations as discussed by Janet Holmes Presented by Kaan Ustun Kento.
LANGUAGE, DIALECT, AND VARIETIES
Chapter 5 – Language AP Human Geography Boucher. What Are Languages, and What Role Do They Play in Culture? Language – A set of sounds, combinations of.
What happens when you meet someone who does not speak your language?  Try gestures  Use a lingua franca  Acquire a second language  Develop a pidgin.
Practice in Previous Lectures Before starting please today I need all of you evaluate me and the course: Let’s Go to lab 12 now: questionnaire.blogspot.com.
1 Chapter : Languages Language Change - gradual, accumulative but sometimes massive and abrupt.(English gained 10,000 words from Norman conquerors.
Language, Dialects, Registers, and Idiolects
Attitudes to H vs. L Diglossia Situation
Language choice in multilingual communities
Languages. 1. Language An organized system of spoken (and usually written) words which give people the ability to communicate.
Review:. Language Chapter 5 KI 4 Language Diversity Numerous countries throughout the world operate with multiple languages. Some are effective and some.
Language. French Road Signs, Québec Origin, Diffusion, & Dialects of English Origin and diffusion of English –English colonies –Origin of English in.
Monday 29 RABI-11 L3- Sociolinguistics 1.Multilingual Speech Communities: 2.Language choice in multilingual communities (P:19:51)
LANGUAGE. Language & Culture Language is a set of sounds and symbols that is used for communication. Language is a set of sounds and symbols that is used.
SS6G10 A Diversity of European Languages
Deny A. Kwary Airlangga University
Linguistic varieties and multinational nations
By: Prabjot, Sajida, Davette, Molly and Amy
Linguistic varieties and multilingual nations
Origin & Diffusion of Languages
Linguistic varieties and multilingual nations
SS6G11 A Diversity of European Languages
Presentation transcript:

Meeting IV Linguistic Varieties and Multilingual Nation Siti Mukminatun

Key terms Repertoire Vernacular Standard Lingua Franca Pidgin Creole

Example I Kalala is 16 years old. He lives in Bukavu, an African city in eastern Zaire with a population of about 220,000. It is a multicultural, multilingual city with more people coming and going for work and business reasons than people who live there permanently. Over forty groups speaking different languages can be found in the city. Kalala, like many of his friends, is unemployed. He spends his days roaming the streets, stopping off periodically at regular meeting places in the market-place, in the park, or at a friend’s place. During a normal day he uses at least three different varieties or codes, and sometimes more.

Example II Mr. Patel is a spice merchant who lives in Bombay. When he gets up he talks to his wife and children in Kathiawari, their dialect of Gujerati. Every morning he goes to the local market where he uses Marathi to buy his vegetables. At the railway station he buys his ticket into Bombay city using Hindustani, the working person’s lingua franca. He reads his Gujerati newspaper on the train, and when he gets to work he uses enough English to enjoy an English cricket commentary on the radio, but he would find an English film difficult to follow. However, since the spice business is flourishing, his children go to an English-medium school, so he expects them to be more proficient in English than he is.

Vernacular language refers to a language which has not been standardized and which does not have official status; refers to the way it is acquired- usually the first languages learned by people in multilingual communities; used for relatively narrow range of informal functions

vernacular language 4. the most colloquial variety in a person’s linguistic repertoire 5. the variety used for communication in the home and with close friends 6. the language of solidarity between people from the same ethnic group

An influential 1951 Unesco report Vernacular language The first language of a group socially or politically dominated by a group with a different language e.g. ‘Spain’ in USA in which English dominates, but not in Spain itself (Spain as an official language) * A language which is not an official language in a particular context.

The extension of vernacular language definitions in a monolingual community: the most informal and colloquial variety of a language which may also have a standardized variety A language used for everyday interaction, without implying that it is appropriate only in informal domains

Standard languages more difficult to define rather than vernacular language used in many different ways by linguists one which is written, which has undergone some degree of regularizations or codifications (e.g. in a grammar and a dictionary)

Standard languages 3. It is recognized as a prestigious variety or code by a community 4. It is used for H functions alongside the diversity of L varieties 5. Standard varieties are codified varieties.

Standard languages Standard English emerged naturally in the 15th century from a variety of regional English dialects It was because this variety was used by the Court and the influential merchants of London. The area where the largest proportion of the English population lived in a neat triangle containing London: the Court was based and the two universities, Oxford and Cambridge, an important agricultural and business are, the hub of international trade and exports to Calais, the centre of political, social and intellectual life in England. Standard varieties are codified varieties. It has served as a useful variety for communication. Local varieties of English has developed in Malaysia, Singapore, India, and many African countries. The degree of variation has not been great.

codification achieved through grammars and dictionaries part of the development of every standard variety accelerated in the case of English by the introduction of printing by William Caxton, 1476

Three essential criteria of standard language Influential or prestigious variety; Codified and stabilized; Served H functions (court, literature, administration

Standard Language Standard language is a particular dialect which has gained its special position as a result of social, economic, and political influences. A standard dialect has no particular linguistic merits, whether in vocabulary, grammar, or pronunciation It is simply the dialect of those who are politically powerful and socially prestigious.

Lingua Francas A language serving as a regular means of communication between different linguistic groups in a multilingual speech community A language used for communication between people whose first languages differ e.g. 1. academics and experts meet at international conferences or when politicians arrange summit meetings; English, French, or Spanish is often used as a lingua franca. 2. see example 3, p. 86-87 Holmes

Example III In the 1960s, a Catholic nun, Sister Dominic, was sent to Rome for a meeting between nuns from different countries. She spoke no Italian but she had been managing pretty well with her French and English until she lost her purse on evening. She simply was not able to explain to the local police officer how she had lost her purse. A priest overheard her struggles and came to her rescue. They proceeded to explain their linguistic repertoires trying to find a language they shared. He came from Brazil and spoke Portuguese and Spanish, but he had been living in Rome for some time, and so he was by then familiar with the local variety of Italian. Finally, they found a language in which they could communicate- Latin. At that time Latin was still the language of church services and both learned Latin to university level.

Lingua Francas In some countries the most useful and widely used lingua franca is an official language or the national language. e.g. 1. Swahili in Tanzania 2. Tok Pisin in Papua New Guinea 3. Russian among a hundred different vernaculars In multilingual communities, lingua franca may eventually displace the vernaculars. Often develop initially as trade languages e.g. ‘Hausa’ in west Africa, ‘Swahili’ in East Africa-the becomes national language of Tanzania. Tok Pisin has a similar experience like Swahili.

Lingua Franca UNESCO A language used habitually by people whose mother tongue are different in order to facilitate communication between them. A variety of other terms 1. a trade language (Hausa in west africa & Swahili –EA) 2. a contact language (Greek Koine in The ancient world) 3. an international language (English throughout the world) 4. an auxiliary language

Pidgin A language which has no native speakers. develop as a means of communication between people who do not have a common language arise when two groups with different languages are communicating in a situation where there is also a third dominant language used almost exclusively for referential rather than affective functions used for specific functions like buying, selling, or animal hides, rather than to signal social distinctions or expressed politeness chg

pidgin has no native speakers. As a means of communication between people who do not have a common language. Both contribute to the sounds, vocabulary, the grammatical features, and some additional features The prestigious language contribute much on vocabulary and the vernacular languages on the grammar of the developing pidgin

Pidgin 5. simplified structure and a small vocabulary compared with fully develop languages 6. short life and disappear if the function disappears

Three identifying characteristics of pidgin It is used in restricted domains and functions It has a simplified structure compared to the source languages Low prestige and attracts negative attitudes-especially from outsiders

Creole A pidgin which has acquired native speakers They are learned by children as their first language and used in a wide range of domains. They become more structurally regular.

Functions Pidgin can become lingua franca. Once a Creole has developed it can be used for all the functions of language, politics, education, administration.

attitudes Outsiders’ attitudes to Creole are often as negative as their attitude to pidgin This is not always the case for those who speak them.

Origin and endings found in every continent Most are based on one of seven European languages; English, French, Spanish, Portuguese, German, Dutch, and Italia

The debate toward the origin of pidgin All pidgins and creoles have a common origin. Each pidgin arises and develops independently. They account for the similarities by pointing two types of constraints; Pidgins arise in different contexts but for the same kinds of basic functions. These functions are expressed through structural processes which seem universal to all situations of language development-such as simplification and reduction of redundant features

The origin of Creole There are a variety of answers depending on the social context. In the societies with rigid divisions, a Creole remains as a stable L variety alongside an officially sanctioned H variety. Where the social barriers are more fluid, the Creole may develop towards the standard language (decreolisation)

3. used side by side with standard variety → standard variety → a continuum of varieties between the standard and creole 4. may be adopted as an official language e.g. Tok Pisin (PNG) Indonesian from Pidgin Malay