Wilma Alvarado-Little, MA, MSW October 19, 2015 Roundtable on Health Literacy Institute of Medicine Integrating Health Literacy, Cultural Competency, and.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Guadalupe Pacheco, MSW Project Officer, Think Cultural Health
Advertisements

Culturally and Linguistically Appropriate Services And Clinical Trials (EDICTs CLAS-ACT) Armin D Weinberg Baylor College of Medicine.
Working Effectively with an Interpreter
Michael Greenbaum CEO, CyraCom Improving Access to and the Quality of Health Care: What the Private Sector Offers.
The Transcultural Community Health Initiative: Community Health Workers Bridging the Gap RIH Community Service Committee Update 03 November 2005 Dannie.
Healthcare Interpretation Network Trained Interpreters – an Important Member of the Care Team: The careprovider’s perspective Grace Eagan, MA UHN Interpretation.
Limited English Proficiency A Guide to Compliance with OCR Regulations for Health Care Providers receiving Federal Financial Assistance from HHS.
Oakland Unified School District Family, School & Community Partnerships Translation and Interpretation Policy
Assisting Limited English Proficient (LEP) patients in the healthcare setting Lisa M. Morris, MSTD
Cultural Competency Overview WSU Project CARE Web-Based Instruction Wayne State University in collaboration with the Detroit-Wayne County Community Mental.
“The current mental health system has neglected to incorporate, respect or understand the histories, traditions, beliefs, languages and value systems.
New York State Office of Children & Family Services Proposal to Address Executive Order No on Limited English Proficiency April 2005 Prepared by.
Language Access Responsibilities
Providing Language Assistance to Persons with Limited English Proficiency NASA Headquarters Equal Opportunity & Diversity Management Division.
Interpretive Services Legal directives and accreditations standards for culturally competent healthcare.
Civil Rights Act Office for Civil Rights (OCR). What Laws Does OCR Enforce? “No person shall on the ground of race, color or national origin, be denied.
Speaking the Language of Care: Language Access and the Affordable Care Act Cary Sanders, MPP January 24, 2014.
Regulatory Training Interpreter Services. Learning Objectives Upon completion of this training, you will be able to: Recognize the legal and ethical obligations.
Introduction to Cultural Competency in Health Care Pharmacy Practice II.
Legal Duties to LEP Health and Social Services Clients Jill Moore Institute of Government December 2004.
Assuring Health Equity in Health Systems Transformation Language Access Services for LEP Clients David Cardona, MD, MPH Language Access Coordinator.
Follow us on: Year in Review and Future Initiatives Presented to the HR Liaison Network Fall Meeting 2012 October 31, 2012.
Cultural Sensitivity - Texas Provider Training 2013.
U.S. DEPARTMENT OF HEALTH AND HUMAN SERVICES. National Standards for Culturally and Linguistically Appropriate Services in Health Care u Overview of OMH.
Units 1-3: Success in Nursing Program Overview WRITTEN BY KATHLEEN MCCULLOUGH-ZANDER, MA, RN, CTN 1.
Language Access At Edward M. Kennedy Community Health Center Building Bridges through Language Access Advocacy and Collaboration Sue Schlotterbeck Director,
Division of Nursing’s Workforce Diversity and Health Equity Agenda Mary Beth Bigley, DrPH, MSN, ANP Director, Division of Nursing Bureau of Health Professions.
Wendy Jones September 19, 2012 T HE N ATIONAL C ENTER FOR C ULTURAL C OMPETENCE : I NTRO, G UIDING V ALUES AND A PPROACHES National Center for Cultural.
Webinar Victor Flores, MC, LAC Trainer and TA Consultant National Hispanic and Latino ATTC Enhanced National CLAS Standards.
State Laws, Recommendations, & NCLB How research becomes policies Janice Kroeger, Ph.D. Associate Professor, TLC, ECED.
Cross Cultural Health Care Conference II October 7-8, 2011
This program and materials were in part funded and performed under contract number HHSM C, entitled “Hospital Engagement Contractor for Partnership.
The 2 me’s of meaningful engagement by Virna Elly May 29, 2013.
Roanoke Elementary Bilingual Instruction
Session 3 Communication and Language Assistance CLAS Training [ADD DATE} [ADD PRESENTER NAME] [ADD ORGANIZATION NAME]
Active Role in Health Care This program and materials were in part funded and performed under contract number HHSM C, entitled “Hospital.
Session 5 Integrating CLAS Into Policy and Practice CLAS Training [ADD DATE] [ADD PRESENTER NAME] [ADD ORGANIZATION NAME]
Meeting and Exceeding Language and Communication Mandates Todd Blickenstaff Hablamos Juntos Gisela Prieto Caliente Communications June 2-3, 2003 Cultural.
INTERPRETERS AND TRANSLATORS IN HEALTH CARE Wilma Alvarado-Little, MA National Council on Interpreting in Health Care April 25, 2007 New York State Conference.
Introduction to the CALD Aged Care Strategy Bruce Shaw Senior Policy Officer, Aged Care Federation of Ethnic Communities’ Councils of Australia (FECCA)
Implementing the CALD Aged Care Strategy Principle 1: Inclusion Bruce Shaw Senior Policy Officer, Aged Care Federation of Ethnic Communities’ Councils.
A Nationally Endorsed Framework for Measuring and Reporting Culturally Competent Care Nicole W. McElveen, MPH Senior Project Manager,
Culturally and Linguistically Appropriate Services (CLAS) in Health and Health Care Pennsylvania Association of Community Health Centers Annual Conference.
Limited English Proficient (LEP) An LEP individual is a person who is unable to speak, read, write or understand the English language at a level that.
______________________ North Carolina Associate Degree Nursing Program Deans’ & Directors’ Meeting March 2008 Quality and Safety Education for Nurses June.
Precepting New Graduate Nurses A Guide from the WV Center for Nursing.
2005 Patient’s Rights Annual Training Conference Culturally and Linguistically Appropriate Services (CLAS) November 5, 2005 Rachel G. Guerrero, LCSW Chief,
AMCHP Autism Webinar May 7, Building Culturally and Linguistically Competent Programs Suzanne Bronheim & Wendy Jones National Center for Cultural.
Evaluating a Cultural Competency Curriculum for Disaster Preparedness and Crisis Response Guadalupe Pacheco, MSW HHS Office of Minority Health Eileen Hanrahan.
The Importance of Being Bilingual in Today’s Workforce Presented by: Lisa M. Morris, MSTD.
Dennis P. Andrulis, PhD, MPH Senior Research Scientist, Texas Health Institute Associate Professor, University of Texas School of Public Health October.
Promoting Language Access, Health Literacy and Cultural Competency to Improve Health Equity Sarah de Guia, Executive Director Institute Of Medicine, Roundtable.
Welcome to the IPFS Webinar The National Standards for Culturally and Linguistically Appropriate Services in Health and Health Care (The National CLAS.
The Emergence of Cultural Competency and Connectivity to Health Literacy/Language Access IOM Roundtable on Health Literacy October 19, 2015 Guadalupe Pacheco,
Improving the Health Literacy Environment of Wisconsin Hospitals – A Collaborative Model Sue Gaard, RN, MS Wisconsin Primary Care Research & Quality Improvement.
Raise Awareness About National Standards for Health Literacy.
CALD Inclusion in the Implementation of Aged Care Reform Bruce Shaw Senior Aged Care Policy Officer - Reforms Federation of Ethnic Communities’ Councils.
Is One Minute Madness?? Joseph P. Lane Center on Knowledge Translation for Technology Transfer University at Buffalo.
Cultural Competency & Legal Services: Part I Karin Wang, Asian Pacific American Legal Center October 2009.
Pharmacy in Public Health: Cultural Competence Course, date, etc. info.
Awareness of the National Standards for Culturally and Linguistically Appropriate Services (CLAS) at an Academic Health Center Dr. Genny Carrillo Department.
Limited English Proficiency. Important Terms Language Access: Refers to the rights of Limited English Proficient (LEP) individuals to receive meaningful.
Physicians Delivering Services in a Second Language How that does and doesn’t happen at Contra Costa Health Services.
WASCLA SUMMIT 2014 Presented by Ginger Kwan
Health Literacy: from concept to improving consumer outcomes
CIVIL RIGHT TRAINING PRESENTATION HANDOUT
Health Literacy: from concept to improving consumer outcomes
Purpose of workshop To get information and participants opinions about how hospitals utilize bilingual employees to interpret. The information obtained.
Integral Care Language Access Plan
Improving Access to Care and Achieving Health Equity for People with Serious Illness: Patients, Families, and Clinicians Darci L. Graves, MPP, MA, MA CMS.
Presentation transcript:

Wilma Alvarado-Little, MA, MSW October 19, 2015 Roundtable on Health Literacy Institute of Medicine Integrating Health Literacy, Cultural Competency, and Language Access Services: A Workshop

The single biggest problem in communication is the illusion that it has taken place. George Bernard Shaw October 19, 2015 Language Access: An Overview Wilma Alvarado-Little, MA MSW

Key concepts? Three things which have changed over time that facilitate integration? October 19, 2015 Language Access: An Overview Wilma Alvarado-Little, MA MSW

The Department of Health and Human Services Language Access Plan (2013), provides the following definitions:  “Language access” – is achieved when individuals with LEP can communicate effectively with HHS employees and contractors and participate in HHS programs and activities  “Language assistance” – all oral and written language services needed to assist individuals with LEP to communicate effectively with HHS staff and contractors and gain meaningful access and equal opportunity to participate in the services, activities, programs, or other benefits administered by HHS. October 19, 2015 Language Access: An Overview Wilma Alvarado-Little, MA MSW

 Policy- federal, state, local, organizational  Education about the role of the interpreter and/or translator.  Community engagement and empowerment October 19, 2015 Language Access: An Overview Wilma Alvarado-Little, MA MSW

Bilingual vs. Interpreting vs. Translation  Bilingual- someone who professes to speak two languages.  Interpreting- Oral communication  Translation- Written Communication October 19, 2015 Language Access: An Overview Wilma Alvarado-Little, MA MSW

October 19, 2015 Language Access: An Overview Wilma Alvarado-Little, MA MSW

October 19, 2015 Language Access: An Overview Wilma Alvarado-Little, MA MSW cHQzPpcnw&height=195

October 19, 2015 Language Access: An Overview Wilma Alvarado-Little, MA MSW

 Certification for Translators  Guidelines Standard Guide for Quality Assurance in Translation October 19, 2015 Language Access: An Overview Wilma Alvarado-Little, MA MSW

October 19, 2015 Language Access: An Overview Wilma Alvarado-Little, MA MSW

 Community engagement and empowerment October 19, 2015 Language Access: An Overview Wilma Alvarado-Little, MA MSW

 Patient Protection and Affordable Care Act  Attributes of a Health Literate Organization Papers/BPH_HLit_Attributes.pdf Papers/BPH_HLit_Attributes.pdf  National Standards on Culturally and Linguistically Appropriate Services US Dept. of Health and Human Services Office of Minority Health October 19, 2015 Language Access: An Overview Wilma Alvarado-Little, MA MSW

 Patient’s sister: “Why are his hands so swollen?”  ICU RN: “Well, it’s a physiological explanation.”  ICU RN (looking me and then at the family) “That’s the only explanation I have. ”  ICU RN (to patient’s sister) “Um, well, did you understand that?”  Patient’s sister: “No. I don’t know what that means.” October 19, 2015 Language Access: An Overview Wilma Alvarado-Little, MA MSW

October 19, 2015 Language Access: An Overview Wilma Alvarado-Little, MA MSW Wilma Alvarado-Little, MA, MSW