T H E D I R E C T M E T H O D DM. Background DM An outcome of a reaction against the Grammar- Translation Method. It was based on the assumption that.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
History of language teaching According to the learners’ needs. Change of skills. Reading and Writing Speaking and Listening.
Advertisements

Chapter 3: The Direct Method
The Direct Method Group 2 Members: Julie Huang
Chapter 2 The Grammar-Translation Method (GTM)
The Grammar-Translation Method
The Direct Method.
Topic: Learning and teaching activities
APPROACHES and METHODS IN LANGUAGE TEACHING
EFL Anthony’s model: Approach Method Technique
Grammar-Translation Approach Direct Approach
Grammar Translation Method
THE AUDIO-LINGUAL METHOD
Direct Method Dr. Chen Chinfen. Background  Founded by Francois Gouin, in 1860, he observed hundreds of French students learning a foreign language and.
The Grammar – Translation Method
The Grammar-Translation Method
Theme Six The Other Side of the Coin: Process Shen Chen School of Education The University of Newcastle.
Grammar Translation Method
The Direct Approach This approach was developed initially as a reaction to the grammar-translation approach in an attempt to integrate more use of.
1.History. 1. Characteristics of teaching & learning processCharacteristics of teaching & learning process 2.Purposes 2.Areas of language emphasized.
2014 Fall Semester- Week 2. Introduction 1. Goal of instruction: leaning how to use another language to communicate 2. The very basic rule: No translation.
Grammar-Translation method
LANGUAGE TEACHING PRACTICE Spring 2015 Introduction to the Course.
Unit 3 The Direct Method.
The Direct Method has one very basic rule: No translation is allowed.
The Direct Method.
THE GRAMMAR TRANSLATION METHOD
The Grammar-Translation Method Introduction. Objectives of GTM  To be able to read literature written in the target language  To be able to translate.
The Audio-lingual Method
The grammar translation method is a foreign language teaching method derived from the classical method of teaching Greek and La tin. The method requires.
Grammar Translation Method
The Direct Method Goal: communication Basic rule: No translation is allowed receive its name: meaning is to be conveyed directly in the TL. Method: 1.
 There must be a coherent set of links between techniques and principles.  The actions are the techniques and the thoughts are the principles.
ELPS Student Expectations Learning Strategies ELPS 1A-1H Listening ELPS 2A-2I Speaking ELPS 3A-3J Reading ELPS 4A-4K Writing ELPS 5A-5G ELPS Index.
The Direct Method 1. Background It became popular since the Grammar Translation Method was not very effective in preparing students to use the target.
The Audio-Lingual Method
2013 Fall Semester- Week 2. Introduction 1. It was called the Classical Methods. 2. It was used to help students to read and appreciate foreign language.
Direct Method.
SEMINAR ON DIRECT METHOD. INTRODUCTION ELT – tremendous change during 20 th century Methodology of teaching English changed over periods.
Introduction to Language Teaching The Grammar-Translation Method.
Language Teaching Approaches on twenty century. Grammar-translation The approach was generalized to teaching modern languages. Classes are taught in the.
Differences Between Direct Method (DM) and Grammar Translation Method (GTM) Lecture 6.
1 Direct Method (DM) 直接教學法 學生:陳美如 學號: N96C0020 班級:碩專應英三甲 指導教授:陳怡真 教授.
Grammar translation method
Common Methods of Teaching English and ESP. - Grammar - translation method - Direct method - Communicative language teaching - Task-based language teaching.
Teaching Language Skills. Listening used most frequently receiving aural information interpreting aural information bringing own background and linguistic.
LANGUAGE WORK, JOURNAL REFLECTIONS & PORTFOLIO WORK LANGUAGE WORK, JOURNAL REFLECTIONS & PORTFOLIO WORK PSTDP CLASS 8.
3. Nine-Twentieth-Century Approaches to Language Teaching
Chapter 3 The Grammar-Translation Method. The Grammar-Translation Method is a method of foreign or second language teaching that uses translation and.
Ms. Rasha Ali. Not new Called also Classical Method. Was first used to teach the classical languages. It was used to help Ss read and appreciate foreign.
TEFL 1 (PBIS4402) Tutorial ke-2
The Direct Method has one very basic rule: No translation is allowed.
Techniques and Principles in Language Teaching
Direct Method Lecture 5.
Techniques and Principles in Language Teaching
TEFL (TEACHING OF ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE
Techniques and Principles in Language Teaching
Techniques and Principles in Language Teaching
ELT 213 APPROACHES TO ELT I GRAMMAR-TRANSLATION METHOD WEEK 3
ELT 213 APPROACHES TO ELT I DIRECT METHOD WEEK 4
The Grammar – Translation Method /Classical Method
APPROACH AND METHOD YANUARTI APSARI, MPD.
Direct Method Maysaa Abuzant.
THE DIRECT METHOD.
The direct method was an answer to the dissatisfaction with the grammar translation method which teaches students grammar and vocabulary through direct.
THE GRAMMAR TRANSLATION METHOD
THE SILENT WAY.
WHAT IS A LANGUAGE TEACHING APPROACH, METHOD AND TECHNIQUE ?
The Grammar-Translation Method
The Grammar – Translation Method
Methods Week 4 DM 1.
Presentation transcript:

T H E D I R E C T M E T H O D DM

Background DM An outcome of a reaction against the Grammar- Translation Method. It was based on the assumption that the learner of a foreign language should think directly in the target language. According to this method, English is taught through English.

 Its principles have been applied by language teachers for many years.  As a method when the goal of instruction became learning how to use a foreign language to communicate

 The learner learns the target language through discussion, conversation and reading in the second language.  It does not use translation  The first verses are taught while pointing to objects or pictures or by performing actions.

TRANSLATION

 Reading is taught from the beginning of language instruction.  Reading can be developed through practice with speaking. (Language is primarily speech)  Objects and realia should be used to help students understand the meaning.  Native language should NOT be used in the classroom. 

 Teachers who use this method intend that students learn how to communicate in the target language. Students should learn to think in the target language.  The teacher and the students are more like partners in the teaching and learning process.

 Students need to associate meaning and the target language directly.  Vocabulary is acquired more naturally if it is used in sentences.  The initiation of the interaction goes both ways, from teacher to students and from students to teacher, although the latter is often teacher-directed.  Language is primarily spoken, not written.

 Vocabulary is emphasized over grammar.  The students native language should not be used in the classroom.  Student are asked to use the language not to demonstrate their knowledge about the language.  The teacher, employing various techniques, tries to get students to self- correct whenever possible.  Culture is not only art or literature but also other aspects of culture as customs, traditions, food, habits, history, geography,etc.

 The purpose of language teaching is communication through asking and answering questions.  Pronunciation should be worked.  Self-correction facilitates language learning.  Speaking is encouraged through making conversations.  Grammar should be taught inductively.  example rule  Syllabus is based on situations or topics not on linguistic structures.

Reading aloud – students take turns reading sections of a passage etc out loud. Question and answer exercise – Students are asked questions and answer in full sentences so that they practice with new words and grammatical structure.

Getting students to self correct – has the students to self correct by asking them to make a choice between what they said and an alternate answer he supplied. Conversation practice – teacher give questions that need students to understand to answer correctly.

Fill in the blank exercise – no explicit grammar rule would be applied Dictation – three steps. 1) teacher reads it at a normal speed, students just listen. 2) teacher reads phrase by phrase, pausing long enough to allow students to write down what they have heard. 3) teacher reads at normal speed, students check their work.

Paragraph writing – Students write a paragraph in their own words and from memory.