TARPTAUTINIS BENDRADARBIAVIMAS ZARASŲ KULTŪROS CENTRE.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Mokymo inovacijų taikymo infrastruktūros kūrimas siekiant plėtoti netradicinio ugdymo formų įvairovę. VP1-2.2-ŠMM-05-K Dalykas, ugdymo sritis: Tema:
Advertisements

Mokymo inovacijų taikymo infrastruktūros kūrimas siekiant plėtoti netradicinio ugdymo formų įvairovę. VP1-2.2-ŠMM-05-K Dalykas, ugdymo sritis: Tema:
Mokymo inovacijų taikymo infrastruktūros kūrimas siekiant plėtoti netradicinio ugdymo formų įvairovę. VP1-2.2-ŠMM-05-K COLOURS Dalykas, ugdymo sritis:
Renginiai Nidos KTIC “Agila” 2010 Balandžio mėn. (Preliminarus planas)
ATVIRI VALDŽIOS DUOMENYS LIETUVOJE GALIMYBĖS VERSLUI, MOKSLUI IR VISUOMENEI Ūkio ministerija, diskusija-forumas
ISAF and missions related communication efforts, struggles and challenges (LTH MOND PRD perspective) March, 2012 Tbilisi.
Mokymo inovacijų taikymo infrastruktūros kūrimas siekiant plėtoti netradicinio ugdymo formų įvairovę. VP1-2.2-ŠMM-05-K Dalykas, ugdymo sritis: Tema:
Sauga ir sveikata darbe rūpi visiems. Tai svarbu jums ir įmonei. Visos Europos nuomonių apklausa apie saugą ir sveikatą darbe Pavyzdys, skirtas 36-ioms.
LIETUVOS STATYBININKU ASOCIACIJA Lithuanian Builders Association Dr. Vaidotas Šarka LSA Executive Director Member of Council of Lithuanian Builders.
Neformalus mokymasis Airijoje Aurimas Juozaitis. Neformalus mokymasis Airijoje2 Kas yra AONTAS?  Tai stipriausia suaugusiųjų švietėjų organizacijoje.
Knygos dalys: Instrukcijos ir pasiruošimas testui.
Viešojo valdymo politikos departamentas Elektroninės valdžios politikos skyriaus vedėjas Dr. Vytautas Krasauskas Vidaus reikalų.
Lietuvos vardo kilmė Žmogus, nepažįstantis savo tautos namų – Tėvynės žemės, kurioje nuo seno tėvai ir protėviai gyveno, - nėra savo krašto pilietis! Įsisąmoninkime.
Mokymo inovacijų taikymo infrastruktūros kūrimas siekiant plėtoti netradicinio ugdymo formų įvairovę. VP1-2.2-ŠMM-05-K Dalykas, ugdymo sritis: Tema:
Muzikos ženklų karuselė
Mokymo inovacijų taikymo infrastruktūros kūrimas siekiant plėtoti netradicinio ugdymo formų įvairovę. VP1-2.2-ŠMM-05-K Dalykas, ugdymo sritis: Tema:
Comenius Strateginių partnerysčių projektas “PADĖK IR GAUK PAGALBĄ”
Technologijos ant aukštakulnių
If you want to register, please click here Registration Form
ASSESSMENT OF ADVANCED NURSING CLINICAL COMPETENCE
Culture, Education and Sport Department of Kaunas Region Municipality
ESHA 2016 konferencija Maastrichte
Euronews Next
LEONARDO DA VINCI PROGRAMOS MOBILUMO PROJEKTŲ 2012 M. KONKURSO APŽVALGA Donata Kavoliūnienė Seminaras “2012 m. finansuotų Leonardo da Vinci programos mobilumo.
Smart none of us are as smart as all of us. smart none of us are as smart as all of us.
LIETUVOS MOKSLININKŲ MOBILUMO CENTRO PASLAUGOS
LKTA XXI-oji tarptautinė konferencija
Medicininės radiologijos procedūrų pagrįstumas
PRIEMONĖS “INVESTICIJOS Į IKIMOKYKLINIO UGDYMO ĮSTAIGAS” PROJEKTŲ FINANSAVIMO SĄLYGŲ APRAŠO PRISTATYMAS PRIEMONĖS SĄSAJOS SU ESF FINANSUOJAMU PROJEKTU.
Kaip tapti partneriu Europiniuose mokslinių tyrimų projektuose ir mokslo verslo partnerystės iniciatyvose 7BP projekto „Kompleksiškas miškingų Europos.
CLIL, MY OPEN WINDOW ON THE WORLD AROUND ME
Esant PMS’ui ir klimakteriniam diskomfortui
Moksliniai tyrimai - kokybė ir vertinimo problemos
Žmogaus socialinės raidos (Human development) kurso pristatymas
1992 m. Lietuva pakviesta dalyvauti Europos tyrimų plėtros ir bendradarbiavimo programoje „Eureka“ne narės teisėmis. 1997 m. Lietuvai suteiktas stebėtojos.
Žmogaus socialinės raidos (Human development) kurso pristatymas
Agnė Tonkūnaitė-Thiemann UAB “Ekonominės konsultacijos ir tyrimai”
Ugdymo plėtotės centras
ES 7-OJI BENDROJI PROGRAMA ( m.)
Informacinių ir komunikacinių technologijų teikiamos galimybės tarptautiniam bendradarbiavimui Staselė Riškienė, Kuršėnų Pavenčių vidurinė mokykla
Mokslininkų socialiniai tinklai. Autorių identifikavimo įrankiai
Tarptautinis matematikos ir gamtos mokslų gebėjimų tyrimas
inovatyvioms mokykloms
STE(A)M - inovacijų kultūros formavimas
Lietuvos ir Europos Sąjungos kalbų mokymo politikos kryptys
Kas yra arduino ? Parengė:Karolis Šumskis ir Mokytoja ekspertė Elena Šišenina.
Mokslininkų mobilumo galimybės ES 7-oje bendrojoje programoje
Antrosios kartos interneto technologijos
Lygybė ir decentralizavimas kaip mažos tautos švietimo politikos globalizuotame pasaulyje charakteristikos Lietuvos parlamentas, Jari Lavonen,
Dvišalio bendradarbiavimo nuostatos
VB politikos tikslai Samprata Vystomojo bendradarbiavimo politika - tai visų išsivysčiusių šalių neatskiriama užsienio politikos dalis, kuria siekiama.
Tarptautinių mokslo ir technologijų plėtros programų agentūra
Doktorantūros studijų organizavimo proceso kokybės vertinimas
TARP EUROPOS IR AZIJOS - TARPTAUTINĖ TRANSPORTO PASLAUGŲ PLĖTRA
PROJEKTAS „ALTERNATYVUS UGDYMAS ŠVIETIMO SISTEMOJE“
Pranešimas Lietuvos šilumos tiekėjų asociacijos seminare
MYKOLO ROMERIO UNIVERSITETAS 2010 m.
ES REGIONINĖ PLĖTROS POLITIKA
Pedagogų bendruomenė: profesionalūs ir nuolat tobulėjantys pedagogai
Mes tikime mokyklomis! Ir tikėdami mes tikimės...
PARTNERIŲ PAIEŠKA UŽSIENYJE
R. Urbonas (LEI) Mokslo, inovacijų ir technologijų agentūra
Lietuvos energetikos institutas ir programa „Horizontas 2020“
Mokymosi visą GYVENIMĄ PROGAMA IR BŪSIMA prograMA
Projekto vadovė Vida Drąsutė Kauno technologijos universitetas
Lietuvos pažangos strategijos sėkmingo įgyvendinimo prielaidos ir grėsmės Dr. Nerijus Pačėsa.
Žmogiškųjų išteklių valdymo tyrimas
Lietuva – Fintech hub‘as. Utopija ar realybė.
Windows Ribbon Framework
LSTC metinis pranešimas
Presentation transcript:

TARPTAUTINIS BENDRADARBIAVIMAS ZARASŲ KULTŪROS CENTRE

Naujos galimybės, kurias atveria Tarptautinis kultūrinis bendradarbiavimas : Užmegzti kontaktus. Užmegzti kontaktus. Plėtoti partnerystę. Plėtoti partnerystę. Augti kūrėjų ir kultūros darbuotojų mobilumui, jų idėjų, kūrinių ir veiklos sklaidai. Augti kūrėjų ir kultūros darbuotojų mobilumui, jų idėjų, kūrinių ir veiklos sklaidai. Plėsti specialistų kultūrinį akiratį ir jų kompetenciją. Plėsti specialistų kultūrinį akiratį ir jų kompetenciją. Gyventojams pristatyti įvairių šalių kultūrą. Gyventojams pristatyti įvairių šalių kultūrą. Skatinti taikų sambūrį tarp tautų. Skatinti taikų sambūrį tarp tautų.

Tarptautinio kultūrinio bendradarbiavimo grėsmės: Grėsmė prarasti tautinį identitetą. Grėsmė prarasti tautinį identitetą. Kultūros projektų idėjos dirbtinumas, vienodumas. Kultūros projektų idėjos dirbtinumas, vienodumas. Priverstinis kultūros komercialėjimas, besąlygiškai siekiant pelno. Priverstinis kultūros komercialėjimas, besąlygiškai siekiant pelno.

Veiksniai, labiausiai padedantys plėtoti tarptautinį kultūrinį bendradarbiavimą: Savivaldybių tarptautinio bendradarbiavimo sutartys. Savivaldybių tarptautinio bendradarbiavimo sutartys. ES kultūros programos. ES kultūros programos. Tarptautiniai renginiai. Tarptautiniai renginiai. Meno mėgėjų kolektyvų koncertinės išvykos. Meno mėgėjų kolektyvų koncertinės išvykos. Dalyvavimas tarptautiniuose kultūros seminaruose, konferencijose ir kongresuose. Dalyvavimas tarptautiniuose kultūros seminaruose, konferencijose ir kongresuose.

Zarasų rajono savivaldybės kultūros centro inicijuoti tarptautiniai projektai.

2002 m. ES programa “Kultūra 2000” Vizualiųjų menų projektas „ Jaunas Menas“.

ES programa “Kultūra 2000” Nematerialaus kultūros paveldo projektas „Tradicijų galia“.

m. ES programa Interreg IIIa Projektas „ Baltai".

2007 m. ES programa „Kultūra” Projektas „Durys į Europą“.

Kas labiausiai trukdo plėtoti tarptautinį kultūrinį bendradarbiavimą: Kultūros specialistų stygius. Kultūros specialistų stygius. Prastas darbuotojų užsienio kalbų mokėjimas. Prastas darbuotojų užsienio kalbų mokėjimas. Kultūros įstaigų ekonominis ir finansinis nestabilumas. Kultūros įstaigų ekonominis ir finansinis nestabilumas. Nepakankamas pažangių technologijų įvaldymas. Nepakankamas pažangių technologijų įvaldymas. Tarptautinių projektų rengimo patirties stoka. Tarptautinių projektų rengimo patirties stoka. Motyvacijos trūkumas. Motyvacijos trūkumas. Tarptautinių stažuočių nebuvimas. Tarptautinių stažuočių nebuvimas.

Kokių įgūdžių ir kompetencijų reikia sėkmingam skirtingų kultūrų bendradarbiavimui: Išmanyti ES šalių ir Lietuvos kultūros politiką. Išmanyti ES šalių ir Lietuvos kultūros politiką. Gerai mokėti užsienio kalbas. Gerai mokėti užsienio kalbas. Turėti specialųjį kultūrinį išsilavinimą. Turėti specialųjį kultūrinį išsilavinimą. Turėti tarptautinę projektų rengimo patirtį. Turėti tarptautinę projektų rengimo patirtį. Nuolat kelti kvalifikaciją ir domėtis naujovėmis. Nuolat kelti kvalifikaciją ir domėtis naujovėmis. Būti motyvuotiems. Būti motyvuotiems.

Be ko kultūros įstaiga negali plėtoti tarptautinio bendradarbiavimo: Užsienio partnerių tinklo. Užsienio partnerių tinklo. Socialinių partnerių tinklo. Socialinių partnerių tinklo. Finansinio įstaigos stabilumo užtikrinimo. Finansinio įstaigos stabilumo užtikrinimo. Aiškaus savo įstaigos misijos suvokimo. Aiškaus savo įstaigos misijos suvokimo.

Kaip reiškiasi Lietuvos kultūros savitumas: Lietuva pasauliui įdomi savo etnine kultūra. Lietuva pasauliui įdomi savo etnine kultūra. Lietuvos kultūros plėtra neįsivaizduojama be nematerialaus kultūros paveldo išsaugojimo. (Dainų šventės įrašytos į JUNESCO nematerialaus kultūros paveldo saugojimo sąrašą). Lietuvos kultūros plėtra neįsivaizduojama be nematerialaus kultūros paveldo išsaugojimo. (Dainų šventės įrašytos į JUNESCO nematerialaus kultūros paveldo saugojimo sąrašą). Lietuvos kultūrai svarbu išsaugoti savo tradicines vertybes. (Tradicinės šventės, papročiai, šokiai, dainos). Lietuvos kultūrai svarbu išsaugoti savo tradicines vertybes. (Tradicinės šventės, papročiai, šokiai, dainos).

ES šalių kultūra: ES šalys yra pernelyg skirtingos. ES šalys yra pernelyg skirtingos. Turi daug bendraeuropietiškų vertybių. Turi daug bendraeuropietiškų vertybių. Stiprėja pop kultūros skverbimasis į nacionalines kultūras. Stiprėja pop kultūros skverbimasis į nacionalines kultūras. Stiprėja vartotojiška kultūra. Stiprėja vartotojiška kultūra.

Zarasų rajono savivaldybės kultūros centro veikloje tarptautinis bendradarbiavimas užima apie 10 %.

Mūsų įstaiga aktyviausiai bendradarbiauja su:

Latvija – projektai „ Jaunas Menas“ „ Tradicijų galia“ „Baltai” „ Durys į Europą“.

Lenkija – projektai „ Tradicijų galia“ „ Durys į Europą“.

Prancūzija – projektai „ Jaunas Menas“, „ Mode H“ 2005 m. dalyvavo modernaus šokio grupė „ Impresija“, 2007 m. „ Mode H“ dalyvaus Samanių kultūros namų kapela.

Italija – su Amaseno miestu savivaldybė pasirašiusi bendradarbiavimo sutartį.

Belgija – šokių kolektyvas „Dewouwe“ dalyvavo tarptautiniame festivalyje „Ežerų Sietuva“

Turkija – mišrus choras “Gelmė” dalyvavo tarpautiniame festivalyje Kilio mieste

Su kokiomis šalimis norėtųsi užmegzti kultūrinį bendradarbiavimą: Labai trūksta bendradarbiavimo su Skandinavijos šalimis. Labai trūksta bendradarbiavimo su Skandinavijos šalimis. Neturime partnerių Vokietijoje. Neturime partnerių Vokietijoje.

Tarptautinių projektų poveikis Zarasų rajono savivaldybės kultūros centro veiklai: Gerėja renginių įvairovė ir kokybė, pvz m. Istorinė Misterija. Gerėja renginių įvairovė ir kokybė, pvz m. Istorinė Misterija. Kyla darbuotojų kompetencija m. Rimutės Vitaitės projektas „ Tradicinių amatų artelė“. Kyla darbuotojų kompetencija m. Rimutės Vitaitės projektas „ Tradicinių amatų artelė“. Gyventojams pristatoma įvairių šalių kultūra : Tarptautinis festivalis „ Ežerų Sietuva“. Gyventojams pristatoma įvairių šalių kultūra : Tarptautinis festivalis „ Ežerų Sietuva“. Kyla mėgėjų meno kolektyvų meninis lygis – Lenkijoje dalyvavo Antazavės kultūros namų kolektyvas Kyla mėgėjų meno kolektyvų meninis lygis – Lenkijoje dalyvavo Antazavės kultūros namų kolektyvas „ Ramta“, Prancūzijoje – šokių kolektyvas „ Impresija“, Daugpilyje – Jaunimo grupė „ Grave“. „ Ramta“, Prancūzijoje – šokių kolektyvas „ Impresija“, Daugpilyje – Jaunimo grupė „ Grave“. Plečiasi darbuotojų kultūrinis akiratis, lengviau užmezgami kontaktai, partnerystė. ( Dalykinės išvykos į Prancūziją, Italiją, Kroatiją, Suomiją, Vokietiją, Lenkiją). Plečiasi darbuotojų kultūrinis akiratis, lengviau užmezgami kontaktai, partnerystė. ( Dalykinės išvykos į Prancūziją, Italiją, Kroatiją, Suomiją, Vokietiją, Lenkiją).

Tarptautinio kultūrinio bendradarbiavimo strategijos Zarasų kultūros centre: Tarptautiniai seminarai kultūros vadybininkams. Tarptautiniai seminarai kultūros vadybininkams. Tarptautiniai festivaliai, jų poveikis vietos ir tarptautiniam kultūros gyvenimui. Tarptautiniai festivaliai, jų poveikis vietos ir tarptautiniam kultūros gyvenimui. Meno kolektyvų mainai, jų ryšys su vietos bendruomenėmis. Meno kolektyvų mainai, jų ryšys su vietos bendruomenėmis. Tarptautiniai projektai. Tarptautiniai projektai.

Mus sieja bendra ES šalių kultūros politika BET Kiekviena valstybė turi teisę turėti ir puoselėti savo kultūrą