Sa ka daumaka tu Na noda koro vou, Na bula sa tawa mudu Me sa qai nodatou; Sa ka talei dina Na tiko mai kina; O cei me sa beca rawa Na noda koro vou?

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Ma.
Advertisements

Ko na raici Jisu lako mai, lako mai, Ko na raici Jisu lako mai, lako mai; Mo raici Koya, Mo vakaisulu, sa voleka mai.
Au sa oca ka rarawa, au sa vutugu. Ni'u sa waraka tiko me'u vakacegu. Sa yawa na sala au sokota tu, Me'u bau kele rawa, ka tu vei Jisu.
Sa tu cake mai ko Jisu, A-le-lu-ya. Era sere kece tu, A-le-lu-ya. Laveta e na reki, A-le-lu-ya. Ka sauma lomalagi. A-le-lu-ya.
Sa cila na cina levu Mai vei Koya na Kalou; Ka sa kaya ga ko Koya, Me sa cila nomudou.
E na loloma sa kaci ko Jisu, Kacivi keda kece; E na katuba sa wawa ko Koya, Waraki keda kece.
Time; Tabagauna Before creation; bera na veibuli During creation; veibuli After creation; oti na veibuli After re-creation; oti na mate.
Au toro tikotikoga Ki cake e na veisiga; Au sa daumasu talega Me'u lalaga mai noqu ca.
• sil-mät • kor-vat • suu • ne-nä • kau-la • ot-sa • nis-ka.
KJ 392 : “ ‘KU BERBAHAGIA ” Syair: Fanny J. Crosby (1873) Terjemahan: Yamuger (1978) Lagu: Phoebe P. Knapp (1873)
PKJ 280 : “ TAKUT AKAN TUHAN ” Syair dan Lagu:
“ BILA KULIHAT BINTANG GEMERLAPAN ”
PKJ 192 : “ DENGAR PANGGILAN TUHANMU ” Syair dan Lagu:
“ YA ALLAH, KASIHMU BESAR ”
KJ 395 : “ BETAPA INDAH HARINYA ” Syair: Philip Doddridge (1755) Terjemahan: Yamuger (1978) Lagu: Edward F. Rimbault (1854)
NKB 049 : “ TUHAN YANG PEGANG ” Syair dan Lagu: Ira F. Stanphill (1914- ) Terjemahan: K. P. Nugroho ( )
KJ 158 : “ ‘KU INGIN MENGHAYATI ” Syair : Anonim Belanda (1539) Terjemahan: H. A.Pandopo/ Subronto K. Atmodjo (1979/1982) Lagu: Belanda (1539)
Au sa maroroi, Au sa matalau, Ravi e na Liga kaukauwa. Au sa rai Vua Noqu Turaga, Ravi e na Liga kaukauwa.
Seretaki Jisu noda i Vakabula, Kacivaka na Nona loloma, Agilose era dokai Koya sara, Uasivi na Yacana dina, Dautuberi ira Nona tamata, Keveti ira ena.
NKB 133 : “ SYUKUR PADAMU, YA ALLAH ” Syair:
Haus-kat lu-mi-u-kot Musiikin mestarit 1-2 s Lu-mi-uk-ko pak-kas-yös-sä ym-pä-ril-leen kur-kis-taa, et-tei ku-kaan sa-laa nä-e, kun hän men-nä tal-lus-taa.
Ira na gone lalai, Na kai Jerusalemi; Era laga sere tu, Laga sere vei Jisu.
Sa qai dromu tu na siga, Sa voleka sara tu Na bogi me rairai kina Kivei keda ko Jisu.
NKB 134 : “ T’RIMA KASIH, YA TUHANKU ” Syair dan Lagu: J. T. Silangit (1986/1988)
KJ 023 : “ YA ALLAH BAPA ” Syair dan Lagu: Subronto Kusumo Atmodjo (1978)
Arnoldus Isaak Apituley (1998)
KJ 292 : “ TABUH GENDANG! ” Syair: Adriaan Valerius (+/- 1626)
Click on each of us to hear our sounds.
PKJ 012 : “ KAMI MULIAKAN NAMAMU ” Syair dan Lagu: Twila Paris (1982) Terjemahan: Yamuger (1999)
KJ 427 : “ ‘KU SUKA MENUTURKAN ” Syair: A. Catherine Hankey (1866) Terjemahan: Yamuger (1981) Lagu: William G. Fischer (1869)
BLP 421 “ AKU PERSEMBAHKAN ” Syair dan Lagu: Dwight Liles.
Tou mada mai kike ka laga sere tu, Tou tabalaka na sere, tou tabalaka na sere, Ka marau vei Jisu, ka marau vei Jisu.
Au na muri Jisu tiko E na sala kecega; Ke sa dredre tu na sala la au na muri ga.
Me da seretaka mada Na loloma ni Kalou, Ni da sa yacova rawa Na yabaki vou oqo; Seretaka na loloma Eda sa bula kina, Ka sa rawa ga vei keda Me da soqoni.
Me da lako tu e na yalo ni marau, Sa voleka noda koro vou. Oti na bogi, na siga sa vakarau, Sa voleka noda koro vou.
Sega tale na yaca, Jisu ga, Jisu ga; Me da kacivaka ga, Jisu ga, Jisu ga; Me totolo sara tu, Tabalaka sara ga Ki na veimatanitu, Jisu, ga, Jisu ga.
PKJ 150 : “ YA TUHAN, HANYA INILAH ” Syair dan Lagu:
Ena dodonu me digitaka na tamata yadua na nona sala ena bula oqo. Na sala oya e rawa ni tini kina bula se kina mate. Na Vunau ni Kalou e gadrevi ena kena.
Lesoni 5 ni Janueri 31, Ai yau ni ca sa sega ni yaga: Ia na caka dodonu sa ka ni veivakabulai mai na mate (Vakaibalebale 10:2) Na wase ni Vakaibalebale.
Lesoni 11 ni Maji 14, BULA ENA VAKABAUTA: 1.Maroroi ni Vunau. Vakaibalebale 28:4, 7, 9. 2.Kila na ka kece ga. Vakaibalebale 28:5. 2.SO NA IVAKARAITAKI:
Dou mai tuva vakaivalu Ai valu i Jisu, Qai lako sara ga kiliu Na bogi sa qai tu, Kaukauwa sara ko ira, Era noda meca, Me da vorati ira ga, E na vakabauta.
Me da qai ravi e na liga I Karisito, Karisito; Ena qai soli mai edaidai Na noda bula vou.
By Max. What is Katakana Katakana is the phonetic written Japanese language (there are a total three written Japanese languages.) Katakana is simpler.
Lesoni 4 ni Epereli 25, “Ia ni sa raica ko Saimoni Pita, sa cuva sobu kina duru iJisu, ka kaya, ‘Mo ni lako tani vei au, na Turaga, ni’u sa tamata.
A) 80 b) 53 c) 13 d) x 2 = : 10 = 3, x 3 = 309.
Lesoni 8 ni Me 23, “Ni sa lako mai na Luve ni tamata me vakasaqara ka vakabula na ka sa yali” (Luke 19:10) ME VAKASAQARA Na sipi sa yali Na ilavo.
Lesson 13 for June 27, “ka kaya, Tamaqu, kevaka ko ni sa vinakata, ni kauta tani vei au na bilo oqo: ia me kakua ni yaco na noqu lewa, me yaco ga.
Japanese Writing Systems Part 1: HIRAGANA (HEE-RAH-GAH-NAH)
HIRAGANA by number of strokes Images from:
E va na turaga ena Vei Yalayalati Vou eratou vakatokayacataki ena Filipi: 1.Na luvei Eroti. Turaga mai Ituria kei Tirakoniti mai na 4 BC me yacova na.
la k lak lak lak ta k tak a atak tak la takla.
Japanese Term 1, Wk 2 Basic Japanese 1 AJ T1 W2 Katsuko.
 Tukutuku e liu: Tukutuku baleti koya. O cei o Paula? Nona iVakarau. Tamata vakacava o Paula?  Kaci: Takete. Na cava na inaki ni nona kacivi? iNaki.
Lesoni 5 ni Okotova 31, Tukutuku me baleti ira na bete kei na parofita (Jeremaia 23:14-15; 5:26-31)Tukutuku me baleti ira na bete kei na parofita.
Lesoni 13 ni Tiseba 26, “Au a qai kaya, ‘Ko ira oqo era sa tamata wale beka; era sa sesewa:era sa sega ni kila na sala i Jiova, keina lewa ni nodra.
Lesoni 12 ni Tiseba 19, Eya lesi o Kitalaia me kovana e Jiuta.(Jeremaia 40:6-12). E vakamatei Kitalaia o Isimeli ka vesuki ira na kena von i kumukumu.
ma mu mi mo me pe pi pa pu po si sa so.
Lesoni 12 ni June 18, “Ni sa livia ko koya na ilumu oqo ki na Yagoqu, sa kitaka me Noqu ilumu ni bulu.” (Maciu 26:12) O Jisu e a lumuti mai vei.
Lesoni 4 ni Janueri 23, Na ivakarau ni Veileqaleqari e Vuravura e laurai veitarataravi ena ivola ni Dauveilewai. Na italanoa ena Dauveilewai 4 e.
MA. ME MI MO MU MÁ MÉ MÍ MÓ MŮ LA LE LI.
February 5th 2018 Four corners programme
Ka ta ka na カタカナ  1 These tennis courts were surrounded by apartment buildings. Hitting a ball made quite a loud noise. In Japan in many schools.
Raw Materials and Resources
Visoka Tehnička Škola Strukovnih Studija u Nišu
NA VEITATAUNAKI.
Lesson: Greetings/あいさつ
Tu et Vous Grammaire: page 49.
K SESİ HECE ÇALIŞMALARI
Les Pronoms.
Kida ni vakadidike ena veivosa eso Na Valenivola ni Alexandria
Presentation transcript:

Sa ka daumaka tu Na noda koro vou, Na bula sa tawa mudu Me sa qai nodatou; Sa ka talei dina Na tiko mai kina; O cei me sa beca rawa Na noda koro vou?

Koro vou! koro vou! Na noda koro vou!

Sai tikotiko nei Tamada, na Kalou, Na kena lagilagi lei Na noda koro vou! Au sa domona ga, Tagi na yaloqu Me'u sa bau tikoga kina Ka sega ni mudu.

Koro vou! koro vou! Na noda koro vou!

Na koro ga ko ya Me sa bau votu mai, Ena remo na matada E na kenai rairai; Na kena rarama Sa bokoci kina! Sa sega ni yaga kina Na mata-ni-siga.

Koro vou! koro vou! Na noda koro vou!