What can libraries learn from Mātauranga Māori. Mātauranga Māori Mātuaranga Māori is a body of knowledge handed down by ngā Tipuna There are many strands.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Parallel, partnership document. Vision Graduate Profile.
Advertisements

A National Information Strategy for New Zealand Penny Carnaby, National Librarian National Library of New Zealand Te Puna Matauranga o Aotearoa -
Te Tukunga Iho o Te Pu o Te Wheke National Whānau Ora Hui Holiday Inn, August 2011 Te Pu o Te Wheke.
Traversing Ancient Wisdom
He Whakapahuhu Kahukura Embedding literacy and numeracy at Te Wānanga o Aotearoa Re-visiting he pātai..
CANZ Level 2 Semester ASPECTS OF A WORLD VIEW.
Is sharing tobacco within the home really good manaakitanga?? Smokefree Oceania; getting there together 2013 Dr Heather Gifford Whakauae Research Services.
Building kaupapa Māori in Early Childhood Education
How much support is there for Maori students at MIT?
1 Cheryl Rau & Jenny Ritchie University of Waikato Presentation to “The Politics of Early Childhood Education” 4th Annual Professional Development Symposium.
What is the purpose of powhiri?
Awhi Mai, Awhi Atu Warren Moetara Kaiarahi – Tupeka Kore Tracey Cornell Kaiwhakahaere – Tupeka Kore.
Mātauranga Māori A question of faith. What does Mātauranga Māori mean to you and what is its place in Māori tertiary education? Ko te whakamāramatanga.
Matariki Waihi Matariki During Matariki we celebrate our unique place in the world. We give respect to the whenua on which we live, and admiration.
Culture in Aotearoa New Zealand Level 3 Social practice : Bridgepoint Waitakere :
Wānanga – Mobilising Learning Populations Tākiri ko te ata The breaking of a new dawn T.W. Pohatu 16 March 2009.
Te Reo Tauira Learning from Learners – Solving for Success Ivy J. Harper Te Mana Ākonga.
Training Managers for 21 st Century Fisheries Whaimutu K. Dewes Wenerei 5 Tihema 2001.
Dr Charles Royal (Te Ahukaramū) Freelance Musician, Researcher, Teacher The Pae Roa Lecture.
Te Reo Māori Qualifications Review Stakeholder Hui Waiwhetu Marae 18 October 2013.
Taranaki Whānau Ora Hui Owae Marae, Waitara Tuesday 1 st June 2010.
Modeling Demonstrating Emerging Reflect Apply Learn Know Knowledge Understand Values Māramatanga Intrinsic Knowledge Mātauranga Consultation Skills Mōhio.
Partnership Taratahi - Ngati Pikiao - Te Wānanga o Aotearoa Waiariki Agricultural Collaboration Ngā ringa raupa o pikiao Building Māori participation and.
Tikanga Whakaaro Maori Values. Tikanga Tikanga (custom lore) should be used as a basis of all important decisions because it remains valuable as a guiding.
MissionGoals Distinctive capabilities required to fulfill our mission Shared Purposes Shared Values National Maori Accountants NetworkDraft for discussion.
Tuakana-teina e-Belonging A model of learning and support Caroline Rawlings Te Kura Wānanga - Māori Office Te Kuratini Tuwhera - Open Polytechnic 2012.
STRATEGIC PLAN for Ngati Awa ki Poneke For period 2009 – 2014 Completed December 2009.
Te Tiriti i te Ao Mātauraka: The Treaty in the New Zealand Education System Today, some reflections on a critical pedagogy of place & teaching work in.
Science and Mātauranga Raising Achievement of Māori Marama Pōhatu Te Rangatahi Ltd.
Te Huarahi A community approach to raising Maori engagement and achievement in Franklin Sarah Copeland & Nikki Tarapa Te Huarahi Trust, Pukekohe October.
1 Creativity and Mātauranga Māori Toward Tools for Innovation Te Ahukaramū Charles Royal.
Transforming Whanau: a positive workforce development for Maori Wheturangi Walsh-Tapiata- CEO Te Korowai Aroha o Aotearoa Inc, Taihauauru RLG.
Creating an Equitable and Inclusive Classroom for Māori Students.
TE MATA O TE TAU WEEKLY SEMINAR SERIES
Partnership, Voice & Excellence Te Ao Māramatanga (College of Mental Health Nurses) Māori Caucus Te Rau Matatini- National Māori Health Workforce Development.
1 SHARED LEADERSHIP: Parents as Partners Presented by the Partnership for Family Success Training & TA Center January 14, 2009.
Enhancing teaching and learning: Building of capabilities through the establishment of a University Community of Practice. Dr Jack Frawley Associate Professor.
Ka whawhai tonu ake: The last crusade: Māori cultural & intellectual property rights Spencer Lilley Te Atiawa, Muaupoko, Ngāpuhi Aotearoa, New Zealand.
P O W H I R I What is the purpose of powhiri?.  The powhiri is a ritual of encounter between:  The host people and the visitors  The rituals clears.
Relationship building using a Te Tiriti o Waitangi framework
Māori Responsiveness Johnnie Freeland Paearahi Matua – Te Waka Angamua  Auckland Council’s Commitment to Māori.
Newton Central School Strategic Plan Mission Statement We grow our tamariki to become critical and creative lifelong learners and positive.
Whanau Hui – Wednesday 4 th November. Welcome He mihi ki a koutou ko te whānau. Nau mai harae mai ki tō tātou hui. Nō reira, tēnā koutou, tēnā koutou,
St. Mary’s College Charter Misericordia et Sapientia Mercy and Wisdom.
Connecting with your Community Facilitator: Bronwyn Collard Waitakere Area Schools Improvement Project 29 April 2011.
Working with Māori clients. Tikanga Guides correct thought, attitudes behaviour in all areas Marae protocol Understanding of tikanga assists the budget.
The Dying Process - A Maori Perspective  Who We Are  Te Marae represents the tribal area we come from.  Our Atua, (the Gods) Te Whenua, (the Land) Taiao.
What does it mean to be bicultural in your practice? Stephanie Geddes.
C U R I O U S I T Y The seed of education is …. He kakano i ruia mai i Rangiatea, e kore e ngaro ! A seed born from greatness is never lost !
Engaging with Kura Māori This workshop aims to enlighten and encourage the New Zealand Health Promoting Schools (HPS) workforce, to engage and build relationships.
Ka Hikitia Presentation By Cheryl Harvey Team Solutions June 2011.
Kawa Oranga Māori Lifestyle Advancement through Exercise and Sport Dr. Isaac Warbrick – Ngāti Rangitihi, Ngāti Whakaue, Ngāti Te Ata, Ngā Puhi.
ABI Rehabilitation New Zealand
My Story It can not be assumed that two cultures have shared understandings and ways of working. In practice, many values and behaviours do not transfer.
Strengthening Māori research ethics through NEAC’s ethical guidelines
Cultural taxation: Cultural Myth or Workplace Reality?
Introduction and Overview
Jennifer C. Greene University of Illinois at Urbana-Champaign
Hui-a-Iwi Update on Progress October 2017
A Tohunga would perform a karakia
Presentation by Neville King
Dual Medium Association
Bicultural Assessment.
Te Roopu Karanga Manaakitanga: A Mana – Enchancing Tool
Kia ora koutou katoa Maori enjoying success as Maori
Culturally Responsive and Relational Leadership
Te Rautau: Te Rāhui Taketake
TE TIRITI O WAITANGI PARTNERSHIP He Kōrerorero
Enriching the curriculum
Tai Tokerau Regional Investment Plan (TRIP)
Presentation transcript:

What can libraries learn from Mātauranga Māori

Mātauranga Māori Mātuaranga Māori is a body of knowledge handed down by ngā Tipuna There are many strands of Mātuaranga Māori, however due to time constraints we have selected a few to discuss today We will focus on the ones used by TWoA to engage with tauira and kaimahi

Kaupapa Wānanga

Kaupapa Wānanga - explained KohaThe constant acknowledgement that valued contributions are to be given and received responsibly. KaitiakitangaThe constant acknowledgement that participants (including Te Wānanga o Aotearoa as an institution) at any time and place are always engaged in relationships with others, their environments and kaupapa. ĀhurutangaThe constant acknowledgement that quality spaces must be claimed and maintained to enable activities to be undertaken in an ethical and meaningful way. Mauri oraThe constant acknowledgement that pursuit of wellbeing is at the core of all Te Wānanga o Aotearoa kaupapa and activities

What is Wānagogy?  Wānagogy is derived from Mātauranga Māori and was developed by TWoA to engage with students & staff  Wānagogy embodies the :  Kaupapa o Te Wānanga o Aotearoa (ethos);  Ngā uarā (values);  Ngā takepū (principles) of Kaupapa Wānanga;  Ako Wānanga ( a unique teaching & learning strategy)

Is the largest indigenous academic library in the World Its functions, practices and service delivery is underpinned by Wānagogy “Removing the barriers to education” – Dr. Rongo Wetere, Founder of TWoA “Don't teach me about my culture but use my culture to teach me” – Bentham Ohia, CEO, TWoA

Example 1: Service delivery – Culturally responsive; removing the barriers to education:  Offers 24/7 online service  Free courier delivery to distance and online students  No fee charged for late returns – our koha to students  Respectful and welcoming environment Tikanga Maori (maori cultural practices) Whakawhanaungatanga (building connections) Mana (prestige) Whakapapa (legitimacy) Tautokotanga (support) Manaakitanga (hospitality) Tau-utuutu (reciprocity)

Example 2: Information Literacy - (“Don't teach me about my culture but use my culture to teach me”) Referencing sources of Information – indigenous people acknowledge their oral sources – using this as a basis: We have developed an APA tutorial using the concept of whakapapa Plus an APA Haka - as indigenous people like to learn using all senses

Example 3: Staff Having knowledge of oral tradition, the role of whakapapa and te reo Knowledge of marae etiquette and being able to conduct themselves appropriately Having knowledge of tāonga in libraries, archives and museums All rohe have a Kaumatua on site to advise on matters of culture, tikanga, etc.

Future TWoA firmly believes that Matauranga is from ‘te ukaipo - ka ora ki ka mate i te tangata’ (cardle to grave) The vision of Te Pātaka Māramatanga is to the centre of excellence for Mātauranga Māori We are still learning and growing – its continuum Iwi liasion Oral History of local iwi

What can you add to your kete Nā tō rourou, nā taku rourou ka ora ai te iwi Our Koha to you: To engage with Maori you do not have to be a Maori What is needed is to have a desire to engage, be open minded, learn from Mātuaranga Māori and practice the values in your service delivery You need a non Eurocentric library model

He Patai