The Grammar – Translation Method

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Grammar Translation Method presented by :
Advertisements

History of language teaching According to the learners’ needs. Change of skills. Reading and Writing Speaking and Listening.
Chapter 3: The Direct Method
Chapter 2 The Grammar-Translation Method (GTM)
The Grammar-Translation Method
THE GRAMMAR TRANSLATION METHOD & THE AUDIO-LINGUAL METHOD
Topic: Learning and teaching activities
APPROACHES and METHODS IN LANGUAGE TEACHING
EFL Anthony’s model: Approach Method Technique
What’s the difference between Approach, Method & Technique?
Grammar-Translation Approach Direct Approach
Grammar Translation Method
A brief history of language teaching
GRAMMAR APPROACH By: Katherine Marzán Concepción EDUC 413 Prof. Evelyn Lugo.
The Grammar – Translation Method
The Grammar-Translation Method
Grammar Translation Method
The Direct Approach This approach was developed initially as a reaction to the grammar-translation approach in an attempt to integrate more use of.
1.History. 1. Characteristics of teaching & learning processCharacteristics of teaching & learning process 2.Purposes 2.Areas of language emphasized.
Vocabulary SENTENCE FROM TEXT DEFINTION ILLUSTRATION USE IN YOUR OWN SENTENCE PART OF SPEECH SENTENCE FROM TEXT DEFINITION ILLUSTRATION USE IN YOUR OWN.
Grammar-Translation method
2014 Fall Semester- Lesson Plan 1. Step One  Make a clear introduction of Grammar Translation with a PPT (20 minutes)—You can use any material from internet.
Learning a Foreign Language Programa Inglés Abre Puertas Unidad de Curriculum y Evaluación Ministerio de Educación.
LANGUAGE TEACHING PRACTICE Spring 2015 Introduction to the Course.
Who?  English Language Learners  Learners of English  Students scoring below the 40 percentile on standardized tests  Students with language based.
The Direct Method has one very basic rule: No translation is allowed.
THE GRAMMAR TRANSLATION METHOD
The Grammar-Translation Method Introduction. Objectives of GTM  To be able to read literature written in the target language  To be able to translate.
Grammar-Translation Method By Anchu Anna Varghese.
Presented by: Diodelys Santos Id: The Grammar Translation Method  ►16th century: Latin no longer the dominant international language of communication.
The grammar translation method is a foreign language teaching method derived from the classical method of teaching Greek and La tin. The method requires.
Grammar Translation Method
 There must be a coherent set of links between techniques and principles.  The actions are the techniques and the thoughts are the principles.
How to Teach English Language Learners Tips and Strategies
The Direct Method 1. Background It became popular since the Grammar Translation Method was not very effective in preparing students to use the target.
2013 Fall Semester- Week 2. Introduction 1. It was called the Classical Methods. 2. It was used to help students to read and appreciate foreign language.
Introduction to Language Teaching The Grammar-Translation Method.
METHODS AND APPROACHES IN TEACHING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE October 6, 2008/ FIL ANG 311.
Language Teaching Approaches on twenty century. Grammar-translation The approach was generalized to teaching modern languages. Classes are taught in the.
Differences Between Direct Method (DM) and Grammar Translation Method (GTM) Lecture 6.
Lesson 4 Teaching Grammar Chapter 13. Questions re: Teaching Grammar What kind of approach do you take when teaching grammar? What assumptions do you.
2013 Fall Semester- Week 3. Step One  Make a brief introduction of Grammar Translation with a PPT (10 minutes)  Tell the classmates (5 minutes) 1. your.
Unit 2 Grammar-translation Method. Pre-task 1.How does the method get the name? 2.Why is the method also called the classical method? 3.What are the classical.
Grammar translation method
Common Methods of Teaching English and ESP. - Grammar - translation method - Direct method - Communicative language teaching - Task-based language teaching.
METHODS OF LANGUAGE TEACHING. Language education may take place as a general school subject, in a specialized language school, or out of school with a.
T H E D I R E C T M E T H O D DM. Background DM An outcome of a reaction against the Grammar- Translation Method. It was based on the assumption that.
Seminar in applied linguistics Lecture 3
Chapter 3 The Grammar-Translation Method. The Grammar-Translation Method is a method of foreign or second language teaching that uses translation and.
King Faisal University جامعة الملك فيصل Deanship of E-Learning and Distance Education عمادة التعلم الإلكتروني والتعليم عن بعد [ ] 1 جامعة الملك فيصل عمادة.
Ms. Rasha Ali. Not new Called also Classical Method. Was first used to teach the classical languages. It was used to help Ss read and appreciate foreign.
TEFL 1 (PBIS4402) Tutorial ke-2
The Direct Method has one very basic rule: No translation is allowed.
Techniques and Principles in Language Teaching
Techniques and Principles in Language Teaching
TEFL (TEACHING OF ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE
Techniques and Principles in Language Teaching
Techniques and Principles in Language Teaching
ELT 213 APPROACHES TO ELT I GRAMMAR-TRANSLATION METHOD WEEK 3
Contemporary English Language 1
The Grammar – Translation Method /Classical Method
APPROACH AND METHOD YANUARTI APSARI, MPD.
Direct Method Maysaa Abuzant.
THE GRAMMAR TRANSLATION METHOD
STARTING OUT Chapter 2.
WHAT IS A LANGUAGE TEACHING APPROACH, METHOD AND TECHNIQUE ?
Conversation objectives: -Providing students with language comprehensible input -Presenting language function -Presenting new vocabulary/expressions related.
The Grammar-Translation Method
The Grammar – Translation Method
Methods Week 3 GTM 1.
Presentation transcript:

The Grammar – Translation Method Maysaa Abuzant

As modern languages began to replace Latin, they were taught using the same basic procedures that were used for teaching Latin. By the nineteenth century, this approach based on the study of Latin had become the standard way of studying foreign languages in schools. A typical textbook in the mid-nineteenth century consisted of chapters or lessons organized around grammar points. Each grammar point was listed, rules on its use were explained, and it was illustrated by example sentences. Thus, textbooks are codified into frozen rules of morphology and syntax to be explained, and eventually memorized.

While there are some variations, a grammar translation usually consists of the following activities: Explanation of a grammar rule with example sentences Vocabulary presented in the form of a bilingual list A reading selection, emphasizing the rule explained in 1 above and the vocab in 2. Exercises designed to provide practice on the grammar and vocab presented. Which include translation in both directions.

The main aim behind using grammar-translation is for students to be able to read and understand the target language written literature. Hence, it focused on reading and writing, while neglecting the other skills like listening and speaking Grammar-translation also aimed to help students grow intellectually; Language learning in this method is thought to be a mental exercise. grammar translation classes are designed for foreign instructions and are taught in the student’s first language. The fist language is used as a mean of acquiring the second language Grammar is taught deductively, presenting the grammar rule which is followed by examples.

vocabulary selection is based solely on the reading texts used, and words are taught through bilingual word lists, dictionary study, and memorization. GT concentrates on sentence-level practice instead of complete passages which aims to make the language learning easier. However, those sentence are usually put into question and asnwer sequences, sometimes strung together on the page as if they were from a passage.

Techniques used Translation of literary passages. Reading comprehension questions Antonyms/ synonyms Deductive application of grammatical rules Fill in the blanks Memorization (of grammar and vocabulary) Use words in sentences Composition writing