Case Study Summary Link Translation entered a partner agreement with Autodesk to provide translation solutions integrating human and machine translation.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Copyright © Ralph Long PRODUCT TECHNOLOGY SUMMIT Work Processes and Your Business By Ralph Long.
Advertisements

Help communities share knowledge more effectively across the language barrier Automated Community Content Editing PorTal.
T-FLEX DOCs PLM, Document and Workflow Management.
MC365 Introduction to Class. Today We Will: Go over the goals of the class. Review the syllabus. Introduce ourselves. Break up into teams to exchange.
Principles of Information Systems, Seventh Edition2 An organization’s TPS must support the routine, day-to- day activities that occur in the normal course.
Principles of Information Systems, Sixth Edition Transaction Processing & Enterprise Resource Planning Systems Chapter 9.
1 Alternate Title Slide: Presentation Name Goes Here Presenter’s Name Infrastructure Solutions Division Date GIS Perfct Ltd. Autodesk Value Added Reseller.
An innovative platform to allow translation and indexing of internet sites Localization World
A Product of Enterprise Content Management System (CMS) Web & Portal Content Management Systems for faster web publishing Copyright.
Our Commitment to Your Success: Global eTraining.
IBM Software Group © 2006 IBM Corporation IBM ® Workplace Web Content Management Web Publishing Without Pain!
PayPal Translation Model Catherine Dove, Linguistic Manager October 7,
Joy Hamerman Matsumoto.  St Jude Medical Cardiac Rhythm Management Division manufactures implantable cardiac devices ◦ Pacemakers ◦ Implanted defibrillators.
Help communities share knowledge more effectively across the language barrier Automated Community Content Editing PorTal.
1.Database plan 2.Information systems plan 3.Technology plan 4.Business strategy plan 5.Enterprise analysis Which of the following serves as a road map.
1© 2006 Autodesk Asset Based Learning Content Ray EisenbergDavid SanchezSr. Manager, Autodesk Learning October 2007.
Account Integration for use with QuickBooks® and Salesforce by Dynamic Ventures, Inc.
Customer Relationship Management (CRM). Introduction  Customer Relationship Management is a process used for developing stronger relationship between.
Monochrome Multifunction Market and profit from hitting the mark!
POSTSHARP TECHNOLOGIES Better software through simpler code.
Purpose: These slides are for use with customers by the Microsoft Dynamics NAV sales force and partners. How to use: Add these slides to the core customer.
Desktop Publishing Summary Our multilingual desktop publishing team works in all major software for Mac and PC, including the full Adobe suite and QuarkXPress.
How eNet4S can benefit your project? eNet4S Software Solution Business Team Chief Technology Officer July 11, 2006.
Case Study Summary Challenges
Case Study SummaryChallenges Castrol, worldwide producers and marketers of synthetic and conventional motor oil and lubricants, required a rush translation.
MEDICAL experts INDUSTRY Some of our clients. Pharmaceutical companies, manufacturers of medical and surgical devices, clinical research organizations,
Case Study SummaryChallenges Boston Scientific needed medical translation in different areas in the medical field, including technical, legal and corporate.
TRANSLATION MEMORY TECHNOLOGY
Case Study SummaryChallenges Avery Dennison is a global leader in labeling and packaging materials and solutions. They provided AutoCad drawings in English.
Proofreading Summary Ensure that your translations are accurate and error-free with monolingual or multilingual proofreading. Our native- speaking experts.
Back Translation Summary Back translation and reconciliation services give you additional quality and accuracy assurance for your most sensitive translation.
LEGAL experts INDUSTRY Some of our clients. We match translators and proofreaders very carefully to each individual assignment with translators specializing.
MANUFACTURING experts INDUSTRY Some of our clients.
TECHONOLOGY experts INDUSTRY Some of our clients Link Translation’s extensive experience includes translation for some of the world's largest and leading.
RBC Supply Chain Solutions. Who we are ? RBC Sourcing provides e-procurement solutions through a unique blend of proven on-demand technologies, affordable.
Case Study SummaryChallenges Aecom is a global provider of architecture, design, engineering, and construction services for public and private clients.
Case Study SummaryChallenges McLarens Aviation is one of the world’s leading providers of survey and loss adjusting services for the global aviation insurance.
SOFTWARE & LOCALIZATION WEBSITE Simplify and accelerate your.
Team Charters Tools & Techniques.
Case Study SummaryChallenges Embraer, an industry leading company, approached Link Translation with a critical project to translate materials for instructor-led.
Case Study SummaryChallenges Pfizer contacted Link Translation to translate a phase 3b global clinical trial on the effects of an experimental therapy.
Case Study SummaryChallenges Cisco WebEx, the world market leader in online web conference, has been working with Link Translation since 2009 to support.
Verifies quality of translated projects Measures resource performance Identifies areas for improvement & rework Evaluating linguists with our LANGUAGE.
AVIATION experts INDUSTRY Some of our clients. Regardless of whether your company is an airplane manufacturer, supplier or an airline looking to enter.
The worldwide language services market 2.33% Revenue from post-edited machine translation 53.5% Consumers using free MT on the web Copyright © 2011 by.
VIDEO GAME experts INDUSTRY Some of our clients. We translate video game scripts, localize game UI and provide multilingual voice acting services in over.
TERMINOLOGY TECHNOLOGY MANAGEMENT Increasing linguistic quality with our.
Case Study SummaryChallenges Nexon, a major player in the highly competitive video game market needed to speed up the product development and sales cycle.
FINANCIAL experts INDUSTRY Some of our clients. Financial translation has become a necessary service, not just within the financial industry but also.
MARKETING experts INDUSTRY Some of our clients. Marketing translation is not just about translating the text into the target language, it’s about conveying.
Case Study SummaryChallenges Sonova, the leading manufacturer of innovative hearing care solutions, required English to Japanese translation service for.
Organizing Data and Information
Case Study Summary Challenges Link Translation has developed a partnership with Bombardier, the world's leading manufacturer of both planes and trains,
Case Study SummaryChallenges UPS is the world's largest package delivery company and a provider of supply chain management solutions. Their office in Brazil.
Link Translation provides training and practical experience on industry- standard Computer Assisted Translation (CAT) tools for our team of linguists.
Case Study Summary Challenges
Case Study SummaryChallenges Novartis, a Swiss multinational pharmaceutical company, needed a translation, cognitive debriefing and linguistic validation.
Case Study SummaryChallenges Magellan delivers innovative GPS technology for vehicle navigation, outdoor recreation, iPhones, and GIS. With rising demand.
The Multilingual Web – Where Are We? Next Generation Localisation Josef van Genabith, CNGL & NCLT, DCU.
Jeff Dailey Principal Escalation Engineer. Why Build Community? Establishes well defined group of industry experts. Allows sharing of targeted content.
Lingoport, acrolinx, Milengo, Clay Tablet, and Asia Online to Host Localization Technology Roundtable Event Series Five Industry Leaders to Present an.
The ACCEPT Project Enabling machine translation for the emerging community content paradigm. Allowing citizens across the EU better access to communities.
HOW TO MAKE MACHINE TRANSLATION WORK FOR YOU
Marketing automation is a very active segment of the CRM software market. Not only are new vendors entering the market, but existing market leaders are.
Avanade Trade Organization Structure
Intuitive Development and Deployment of Web Applications from the Microsoft Azure Cloud “Thanks to Microsoft Azure our solution is available quickly and.
The Translation Management System for Global Enterprises
UBL Informationssysteme GmbH
Kbv Research | +1 (646) | Executive Summary (1/2) Smart Manufacturing Platform Market ( ) Knowledge Based Value.
Automating Profitable Growth™
Presentation transcript:

Case Study Summary Link Translation entered a partner agreement with Autodesk to provide translation solutions integrating human and machine translation into organizations' existing enterprise software solutions used for translation of leading software such as Autocad, 3D Max and Inventor. With the market for automated translation heating up, Autodesk developed a high quality machine translation platform and counted on Link Translation to offer software localization solutions including Post MT Editing.

Solutions Fast and full integration of our linguists into the client’s existing platform. The content is highly repetitive, terminology-rich and strictly follows a high authoring standard. Post-editing can be up to 50% faster and 50% cheaper than a traditional human only approach. Challenges Segments are routed to Autodesk Enterprise technology to deliver high quality automated translation or pre-translation for post-processing by Link Translation reviewers using Idiom Workbench tool. Demand for highly trained Post-Editor linguists to edit, modify and correct the pre-translated text segments. Word or phrase gaps in the systems’ pattern mappings should be detected by our post-editor and reported to the client.

Our training procedures make it easier for our translators to start working with the customizable client interface. Our Post-Editing training introduces the translator to the techniques and skills involved in post-editing Machine Translation (MT) output. It provides a theoretical overview of Machine Translation and post- editing, together with practical examples of best- practice post-editing (PE) and recurrent issues. This training process enables translators to meet the demands of a changing market and gives them the core skills they need to work with Link Translation. PRODUCED in the same period of time 50% more

Benefits It is post-editors’ task to apprehend the dynamics of MT quality output. Thus, they are supposed to be aware of the expected error patterns. Link translation’s goal is to produce the same level of quality as in a purely human-generated translation. Organizations can now efficiently manage the overall localization process, from content creation, adaptation, translation and editing, integrating MT within a translation workflow and taking advantage of all available technologies. Common Sense Advisory, the leading independent translation industry research group, estimates that the MT post processing translation services market will grow from 15% in 2016 to 50% of the market share in Man-machine automated translation platforms enable customers to address both these needs, by keeping a key human element involved, ensuring that quality levels are maintained or improved.

Simplify your translation project. Talk to a Link Translation expert now! GET IN TOUCH! CONTACT US NOW > Link Translation is a leading provider of translation and localization services. Our globalization solutions enable companies to enter global markets with high quality localized products and services that meet the language and functionality requirements of local customers in any locale. 20+ Million Words translated every year Companies served by us every year Industry specific translators