Academic mobility within a department What happens when French and German specialists work on an Italian distance course Elodie Vialleton & Dr Uwe Baumann,

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Christopher Graham Garnet Education UK. I dont do rhetorical questions !
Advertisements

Dr Catherine Bovill Academic Development Unit University of Glasgow Dr Kate Morss and Dr Cathy Bulley, Queen Margaret University.
Languages Kathleen McCormick, Qualification Development Manager Willie Pettigrew, Qualification Development manager Scottish Qualifications Authority.
Qualifications are changing Curriculum Update Event – Stirling Management Centre Monday 5 December Languages.
Languages Kathleen McCormick, Qualification Development Manager Scottish Qualifications Authority.
The nature and purpose of Concurrent Teaching in Teacher Education Stuart Hanscomb Carlo Rinaldi.
Faculty of Health & Social Work Using Credit for Good Curriculum Design Presentation Revisit original objectives Impact of Credit on the Curriculum Who.
ESCALATE December 1 st 2008 Professional Development for Higher Education: Mapping the territory. Dr Liz Beaty, Director Strategic Academic Practice and.
Internationalisation of the Curriculum: Learning from the Experience of Leeds Metropolitan University David Killick Head, International Programmes.
QAA-HEA Education for Sustainable Development Guidance Document Consultation 5 November 2013, Birmingham Professor James Longhurst Assistant Vice Chancellor.
Literacy in the middle years of schooling focusing on Aboriginal Students.
Curriculum innovation: intercultural communication for students Dr Linda Cadier 5 March 2014.
Intercultural communication Synthesis of the Year One Report.
The SEDA Teacher Accreditation Scheme James Wisdom Visiting Professor in Educational Development, Middlesex University
1 Teaching and Learning Conference 2011 Evidencing Employability Skills: Introduction Dr Jessica Jung, Careers Service
Creating Collaborative Models of Course Development and Delivery Inma Álvarez Open Meeting on Less Widely Taught Languages University of London, 15 th.
A Commitment to Excellence: SUNY Cortland Update on Strategic Planning.
Embedding Academic Literacy – A Case Study in Business at UTS:Insearch
Consistency of Assessment
Information Literacy and Inquiry-based learning Pamela McKinney Learning Development and Research Associate (Information Literacy) at CILASS CILASS identifies.
Multilingualism in teaching Mobile learning Community learning
Recruitment of online tutors Sharon Slade, Fenella Galpin OU Business School.
Practical Approaches to the Development of Programme Outcomes Dr Jacqueline Potter, Centre for Academic Practice and Student Learning (CAPSL)
Practice-based learning across the curriculum Morag Harvey, Senior Project Officer, April 2008.
E-Portfolios: The next big thing? Robin Mason. Evidence of E-Portfolio Use Schools North American Universities UK Universities Policy and Plans.
Barry Spencer A Transformation Case Study Barry Spencer.
ETutoring at the University of York Ian Cole Copyright © ijc2005.
Introduction to functional skills Functional Skills Support Programme Preparing for functional skills: Barbara Calvert Functional Skills Regional Coordinator.
Accreditation Support for Teachers
Jude Carroll, author of Tools for Teaching in an Educationally Mobile World (Routledge 2015) Supporting teaching across cultures: the role of good practice.
WELCOME TO THE PLYMOUTH LITERACY NETWORK… TACKLING CHALLENGES TOGETHER.
THE CHALLENGES AND OPPORTUNITIES OF INTRODUCING NEW TAUGHT PROGRAMMES Colin Ashurst.
Learning Development and Innovation Overview and Updates Steve Wyn Williams March 2013.
From modules to qualifications – reshaping the languages curriculum at the Open University Dr Uwe Baumann and Dr Elodie Vialleton Reshaping Languages in.
Ways EALD teachers can work in DECD schools
Margaret J. Cox King’s College London
NSW Curriculum and Learning Innovation Centre Draft Senior Secondary Curriculum ENGLISH May, 2012.
Building Collaborative Initiatives that Enhance Student Learning Nancy Mitchell and Linda Major.
Christina Schäffner Aston University, Birmingham Squaring the circle: The contribution of universities to the needs of the profession.
“...from a distance” Teaching languages in a virtual environment Ursula Stickler and Regine Hampel Open University, UK ECML ConferenceGraz 2007.
The Hyphenated Identity of the Academic Scholar: Codeswitching across teaching-research Prof. Clare Mar-Molinero, University of Southampton.
Developing Strategies to support staff in the delivery of blended / online learning Judith Smith, Department of eLearning 21 April 2005.
Teachers’ and Advisors’ Conference 30 April 2015 The Leeds Curriculum - a voyage of discovery Karen Llewellyn and Caroline Campbell.
 To share experiences at MMU  To assist reflection upon how to effect institutional change with regard to EAL  To reflect on the.
The Principles of Learning and Teaching P-12 Training Program
Assuring quality for the teaching of intercultural communication in Europe: perspectives and challenges Sharon Millar and Célio Conceição.
Why choose Modern Languages as a Combined Honours subject at Exeter?
Reading Conference March 2009 Destinations ® : Internal & External Collaboration The Irish Journey Mary Sweeney University of Limerick.
Qualifications Update: Modern Languages Qualifications Update: Modern Languages.
Professional Administrative Support for Adult Learning Pro- SAL PROJECT INFORMATION.
ATL’s in the Personal Project
Internal Subject Review Training Tuesday 9 th November 2010 Slaveya Angelska, Associate Trainer Sareta Puri, Development Advisor.
14 th of Jan By: Ameera M.Abdullah M.A Student in Applied Linguistics.
Programming the New Syllabuses (incorporating the Australian Curriculum)
E-Learning. Three central questions: What is e-learning?  Why should we use it?  How should we go about doing it?
Teaching in teams: lessons from systematic review training NCRM Training the Trainers Event 4 th June 2007 Angela Harden and Karen Bird MRS Node EPPI Centre,
Hannah Love LSIS 5645 Core Assessment IV. Why is information literacy necessary?  To fulfill the goals of education by preparing students for The workplace.
Making your teaching inclusive Improving Disabled Student Learning Experiences presented to Widening Participation to University Study Through Flexible.
Jean Monnet Activities in Erasmus+ Programme - Information on Jean Monnet Activities - Next Call for proposals Selection results Call 2015 (EAC/A04/2014)
LORO: fostering professional development through OER Anna Comas-Quinn and Tita Beaven Department of Languages, Faculty of Education and Language Studies,
Technologies Derek Middleton, Qualification Development Manager Scottish Qualifications Authority.
Building Schools for the Future Transforming the Learning Landscape in Birmingham.
21 st century Teaching and Learning District Educator Deborah Harris EDU620: Meeting Individual Student Needs With Technology Instructor: Adriane Wheat.
EXPLORING SELF AND PEER ASSESSMENT WITH EPORTFOLIOS AND BADGES STYLIANOS HATZIPANAGOS, KING’S LEARNING INSTITUTE CHARLES KASULE, CENTRE FOR TECHNOLOGY.
Roehampton Learning and Teaching Conference 20 th April 2016 Dr Steven Howlett and Dr Christina Evans.
Oxford’s MYP Programme Parent Night. Three Fundamental Concepts: Communication Holistic Learning Intercultural Awareness MYP Programme Model.
Jiu ye or ke gu yong xing: a common language? Robert Partridge and Heather Richardson Careers Service, The University of York Meeting the demands of international.
Work Based Learning at the University of Chester.
Good teaching for diverse learners
Dr hab. Jacek Klich, prof. CUE
Presentation transcript:

Academic mobility within a department What happens when French and German specialists work on an Italian distance course Elodie Vialleton & Dr Uwe Baumann, Department of Languages, The Open University

Context UK Higher Education sector: resource constraints The Department of Languages at the Open University The challenge: widening the curriculum with limited new resources. The approach: cross-language teams to develop new modules in Welsh, Chinese and Italian

This paper is based on feedback from colleagues describes our Department and how we work presents a case study: L150 Intermediate Italian examines outcomes: challenges and benefits

Founded in 1991 Modules in Chinese, English for Academic Purposes, French, German, Italian, Spanish, Welsh from beginners’ to graduate level in French, German, Spanish Various qualifications, including BA Modern Language Studies over students in 2012 about 70 members of staff in the Department about 40 academic staff The Department of Languages

Distance learning materials Course website as the hub Use of VLE

Distance learning materials Course books Audio-visual materials, DVD-ROMs

Distance learning materials Materials for e-tutorials (virtual whiteboards) microphone chat participants whiteboard

in-house design and production (all stages, from syllabus design to activities on the VLE and assessment materials) in teams traditionally: up to 4 years development time Module production

L150 Vivace Standard model: mix of media, in-house design Case study: intermediate Italian

2 academics specialists of Italian (one experienced in Open Distance Learning or ODL, one novice) 4 non-specialist academics: 2 specialists of French, 1 specialist of German, 1 specialist responsible for student and tutor support (all experienced in designing and writing language courses for ODL audiences) 1 administrator Some consultants The team

Planning the module structure and distribution of materials across different media Overall syllabus design and design of unit outlines Planning cultural content and overall focus of videos Designing the principles of assessment The input from non-specialists

Yes… writing up content taught in English based on outlines or items provided by specialists …but The bulk of the writing had to be done by specialists Did it go as far as materials creation?

Details of the syllabus (linguistic progression, vocabulary, etc.) Writing all the content in Italian (designing language and culture activities)… … and a lot of the content in English (e.g. feedback, grammar teaching points) Supervision of video production (e.g. what questions to ask to elicit particular language content) and audio recordings Writing of assessment tasks The input from specialists

The combination of the knowledge, skills and experience of the specialists with the transferable skills and previous knowledge and experience of the non-specialists All team members developed a sense of ownership of the project Flexibility, open-mindedness, pragmatism, perseverance Role of administrative support What worked well in cross- language teams

Focus of Italian specialist on writing, less involvement in other tasks and discussions Negotiating different perspectives and approaches to teaching of language and culture, and different approaches to ODL Issues due to roles being interpreted differently at the outset (e.g. blurred boundary between generic / specific content) Dealing with different personalities Experience of and expectations about team work What were the challenges in cross-language teams?

Higher focus on reflection on cultural differences reflected in the development of intercultural competence in the module A different angle to critical reading, closer to a student’s perspective Higher standardisation across the module due to writing being shared Comparability with modules at the same level in different languages The benefits? Content

Confrontation of cultures and teaching cultures Stronger focus on teaching practices, opportunity for self-reflection on pedagogy and teaching methods New skills and different experience gained Redefining of identity (professional and individual) Intercultural communication ‘live’ The benefits? Personal development

Cost effectiveness. HR management, deployment of resources and opportunity for more rapid response to market demand Sharing of practice and expertise Widening the skills base of staff Development of a more collaborative approach Breaking down of ivory towers Stronger harmonisation across language teams Stronger sense of community, better integration of members of smaller teams. The benefits? For the Department

Fostering collaboration and dialogue outside of individuals’ subject specialism Exchange of knowledge and practice (embedded staff development) More integration across related disciplines Greater comparability of student experience which is a ever greater concern in the sector Developing a different sense of identity, for individuals and for subject communities Internal academic mobility Beyond distance teaching

Department of Languages The Open University Walton Hall Milton Keynes MK7 6AA