الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد،

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Conjunctions الروابـــــــــط.
Advertisements

Question-Tags الأسئلة المذيلة
المطيافية الذرية: تحليل المواد لمعرفة عناصرها
تعريب لوحة المفاتيح والشاشة
منصور البصيلي خالد الزهراني
تعريب الحاسب - حسني المحتسب
التعرف الآلي على الكلام العربي المنطوق
تقنيات تعريب البرامج ريان الحميد عبدالله الحمود
نظام هال سوبر نوفا خالد العبدلله أقسام نظام هال سوبر نوفا قاريء الشاشة أنظمة إخراج: الناطق عدسة التكبير لغة برايل.
س : ما هو فيروس الكمبيوتر ؟
ماجيــــلان Global Positioning System GPS الزمن، البندول، الساعة الذريّة.
428 عال - تعريب الحاسبات 1 بحث في مجال الترجمة الآلية إعداد: إعداد: محمد عادل المكينزي وليد هادي اليامي متابعة: د. عبدالملك السلمان.
كتابة المعادلات الرياضيه لمحرر الرياضيات العربي Math Braille
ما هي تطبيقات الاستشعار عن بعد في الجغرافيا
المواقع العربية مالها وماعليها ايمن السـنان حمد الحربي إشراف الدكتور : عبدالملك السلمان.
Reported Speech الكلام المنقول
مجالات التعبير الكتابي :
التعرف الآلي على الكلام المنطوق العربي
الحرية والديمقراطية وحقوق الإنسان
مقارنة بين برنامجي Restrator Resource Hacker إعداد هاني سليم السليم
محركات البحث العربية بواسطة: عبد الله عتيق العامر
محرك البحث الإدريسي غزوان البريكان
EMSA EXTERNAL MEASUREMENT of STUDENT ACHIEVEMENT.
بروتوكول الانترنت نظم تشغيل 1.
Instructor: M Sc. Eng. Nagham Ali Hassan 1 st semester 2010/2011 University of Palestine College of Applied Engineering & Urban Planning Department of.
Workshop on Demographic Analysis and Evaluation. Mortality: Assessing Completeness of Reporting الوفيات: تقييم مدى اكتمال الإبلاغ.
JavaScript JavaScript Introduction. Q. What is JavaScript? Ans. JavaScript was designed to add interactivity to HTML pages. JavaScript is a scripting.
Review: Program Memory Addresses Program addresses are fixed at the time the source file is compiled and linked يتم إصلاحها عناوين البرنامج في الوقت يتم.
VERBS Identifying Verbs.
Dr. Al-Mothana Gasaymeh. Software Software : is a collection of programs, data, and information “ instructions for the hardware “ Program : Set of instructions.
Alphabet game…. Think of a word – Your partner has to guess that word – you can give ONE word clues – no YES/NO responses allowed!!
Comparative Constructions II
دبلوم الإرشاد الأسري. phrasal verb  The term phrasal verb is commonly applied to two or three distinct but related constructions in English: a verb and.
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
..الحاسوب في خدمة الترجمة والمترجمين..
Translation of Islamic Texts: An Introduction
Activity Diagram.
أهداف الدرس 1 ما هي محركات البحث ؟ Search engines
بسم الله الرحمن الرحيم برمجة الويب بلغة HTML 1.
لنفرض أن هدف التجربة هو مقارنة صنفين من السماد (A و B) من حيث كمية محصول نوع معين من القمح.
الأغراض بتعلم هذه المواد الدراسية يرجى أن يكون الدارسون قادرين : ١ - أن يعبروا تعريف الجملة الفعلية. ٢ - أن يذكروا أنواع الجملة الفعلية. ٣ - أن يذكروا.
الأمثلة : ادّعى رجل النبوّة ايام الخليفة المأمون أعلم الناس القاضي يحيى بن أكثم ألق عصاك وصيّرها ثعبانا كما فعل الكليم موسى
البرمجيات الحرة ومفتوحة المصدر واللغة العربية
PSCJ 11/11/2018 المحور الرئيسي: أساسيات نظم وتقنيات المعلومات الموضوع الخامس: أنواع البرمجيات 23/4/2013 Mr Hashem Alaidaros.
أدوات في التعليم الالكتروني
How to contact me Twitter Blog :-
تابع :تطبيع البيانات.
1.الدوال Function 2.الاجراءاتSub Procedure 3.وحده نمطيه Add Module
المخدم الرئيسي في الشبكات
تابع جمل التحكم و معالجة الاستثناءات
إختر عنواناً لمشروعك يكون بسيطاً ويشد الانتباه!.
نظام التشغيل Windows xp.
سياسات واستراتيجيات البحث
الفصل الثالث حصر و ترتيب البيانات.
Programming -2 برمجة -2 المحاضرة-1 Lecture-1.
قصة الصقر.
C++ Programming L4+5 . Functions kkkkkkkkkkkkkk
البورصة نشأة البورصة سبب تسميتها معنى البورصة الأوراق المالية
مشكلة مصرية:الأمية.
مقدمة في البرمجة.
3. Browsing the Web تصفح الانترنت
C++ Programming L11 . Classes(3) kkkkkkkkkkkkkk
التعرف على الخط العربي المكتوب يدوياً
شرح برنامج صانع الافلام Movie Maker (الموفي ميكر)
تغيرات الحالة الفيزيائية
Gateway (بوابة العبور أو الاتصال)
User ID Symbol Description Site Engineer SE Office Engineer OE N/A SF
مهارت الحاسوب ا.محمد شبير.
العلاقة مع المصادر Source Relationship.
مجلس أبوظبي للتعليم منطقة العين التعليمية مدرسة المعالي النموذجية القانون الأول للديناميكا الحرارية 1 Objective 5-4(A) -1 حفظ الطاقة : conservation of.
Presentation transcript:

الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، الترجمة والتعريب حاجيات التعريب المصطلحات التقنية برامج التعريب RC-WinTrans

الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، الترجمة والتعريب الترجمة هي عملية توسط يقوم بها المترجم ما بين لغة وثقافة النص المصدر وبين لغة وثقافة المتلقين.الترجمة هي عملية توسط يقوم بها المترجم ما بين لغة وثقافة النص المصدر وبين لغة وثقافة المتلقين. عملية الترجمة ليست كما يمكن أن يفهمها البعض أي استبدال ألفاظ وجمل وتعابير من اللغة (أ) أي لغة النص المطلوب ترجمته بألفاظ وعبارات من اللغة (ب) أي اللغة التي نترجم إليها. ما الفرق بين الترجمة والتعريب؟ما الفرق بين الترجمة والتعريب؟

الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، تابع الترجمة والتعريب أما مصطلح التعريب فيشير إلى تفسيرات متعددة:أما مصطلح التعريب فيشير إلى تفسيرات متعددة: فهناك من يفهم التعريب على أنه استخدام اللغة العربية في كل مجالات الحياة. فهناك من يفهم التعريب على أنه استخدام اللغة العربية في كل مجالات الحياة. وهناك من يفهم التعريب على أنه نقل أو وضع المصطلح أي إيجاد المصطلح العربي المقابل للمصطلح الأجنبي. وهناك من يفهم التعريب على أنه وضع سياسة لميادين استخدام اللغات الأجنبية وميادين استخدام اللغة الأم.

الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، تعريب البرامج هو عملية تعديل ما يحويه البرنامج من قوائم ومربعات حوار وغيرها من صور و أزرار قد تضمنت كتابة باللغة الإنكليزية و ترجمتها إلى اللغة العربية ،وتتم هذه العملية عادة عن طريق برامج خاصة بتعديل الشيفرة المصدرية للبرامج و بالتالي محتوياتها.هو عملية تعديل ما يحويه البرنامج من قوائم ومربعات حوار وغيرها من صور و أزرار قد تضمنت كتابة باللغة الإنكليزية و ترجمتها إلى اللغة العربية ،وتتم هذه العملية عادة عن طريق برامج خاصة بتعديل الشيفرة المصدرية للبرامج و بالتالي محتوياتها.

الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، احتياجات التعريب هل يحتاج التعريب إلى خبرة برمجية؟هل يحتاج التعريب إلى خبرة برمجية؟ إذا كان البرنامج المراد تعريبه من البرامج البسيطة (برامج التعريب التقليدية ). أماتعريب أنظمة التشغيل أو تعريب البرامج الضخمة فيحتاج إلى خبرة برمجية جيدة.

الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، تعريب المصطلحات التقنية المسارات الثلاثة المتبعة. 1.استعمال المعنى المعجمي الحرفي (التشابه) Garbage Collection - تجميع النفايات 2.ادخال المصطلح كما هو ولكن برسم عربي Mainframe - مين فريم 3.المعنى الوظيفي والدلالي بضوابط

الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، ضوابط لنقل المصطلحات إلى العربية وضع قائمة بكل معاني كلمات المصطلح المعجمية تحضير وصف مختصر لما يدل عليه المصطلح جمع محاولات التعريب السابقة للمصطلح

الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، ضوابط لنقل المصطلحات إلى العربية تجنب تعريب المصطلح بنقل حروفه من اللاتينية الى العربية قدر المستطاع –الا إذا كان اسما علما أو علامة تجارية أو ما قاربها – كتابة المصطلح بحروفه اللاتينية بين قوسين تعريب مختصرات معينة (أوائل حروف كلمات لاتينية) – تعاد المختصرات الى أصولها غير المختصرة –تعرب الأصول حسب الضوابط –لا تعرب الحروف –يمكن كتابة الحروف المختصرة بالرسم اللاتيني عند الحاجة

الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، ضوابط لنقل المصطلحات إلى العربية استخدام نفس المصطلح في كل فقرات النص –يتجنب استعمال ألفاظ متعددة لنفس النص حتى لو كانت جميعها مقبولة عند وجود أكثر من لفظ يمكن قبوله –يختار النص الأكثر شيوعا –يختار النص الأقصر –يختار النص الأقرب للمعنى المعجمي –يختار النص الذي لا يبدأ بحرف شائع (خاص بالبرمجة)

الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، ضوابط لنقل المصطلحات إلى العربية تعرّب الكلمة الواحدة الى كلمة واحدة ما لم يخل بالمعنى الوظيفي مع مراعاة –تعرب الكلمة اللاتينية المسبوقة بأداة نفي الى كلمة واحدة قدر المستطاع –تعرب الكلمة التي أصلها كلمتين منفصلتين بكلمتين أو أكثر تستخدم قواعد الاشتقاق لتوليد الكلمات العربية قدر المستطاع

الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، من برامج التعريب MultilizerMultilizer Resource HackerResource Hacker RC-WinTransRC-WinTrans RC-WinTrans 7.1.1RC-WinTrans restoratorrestorator

الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، RC-WinTrans

الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان، 1436الأحد، 26 رمضان،