New Research in Translation and Interpreting Studies 20 October, 2006 Universitat Rovira i Virgili, Tarragona (Spain) Ljuba Tarvi (Tallinn University)

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Literary Theories in very brief summary.
Advertisements

Books published by the Department of Social Epistemology Ilya Kasavin elaborates a version of the social, non- classical theory of cognition. With the.
ST-TT Analysis Descriptive-explanatory approaches.
Traditions of Communication Theory  Multiple theories and perspectives will always characterize the field of communication studies.  Lacking a unifying.
The Nature of Culture Nuts and Bolts. International Baccalaureate Mission Statement The International Baccalaureate aims to develop inquiring, knowledgeable.
Polysystem Theory Even-Zohar, Itamar (1990) Polysystem Studies, Tel Aviv: The Porter Institute for Poetics and Semiotics, and Durham: Duke University Press.
Sociological Imagination: An Introduction
Chapter 1 Thinking About Social Problems Key Terms.
Introduction to Linguistics for lawyers
Sports in Society: Issues & Controversies
Mr. Brooks Foundations of Technology.  Students will: ◦ Develop an understanding of the relationships among technologies and connections with other fields.
The Relationship Between Second Language Acquisition Theory and Computer-Assisted Language Learning Chapelle, C. A. (2009). The Relationship Between Second.
Culture and Psychology Conceptualizing Culture in Psychology.
02 The Meaning of Culture Lecturer: H. Cindy Lee Intercultural Communication & English Education.
ETI 102 Introduction to Translation A brief history of translation (3)
Identity: A Potential Key Factor in Knowledge Transfer Ed Jones Seton Hall University
 Explores theoretical questions concerning the nature of the mind, knowledge, and mental phenomena. Examines the nature of knowledge, creativity, the.
Norm Theory and Descriptive Translation Studies
Copyright © 2011 Pearson Education, Inc. All rights reserved. Chapter 3 History of Anthropological Theory.
Society: the Basics Chapter 1.
What is Culture?. High culture v human culture High culture associated with arts and activities of the elites. The anthropological concept characterizes.
(c) 2004 The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. Sports in Society: Issues & Controversies Chapter 1 The Sociology of Sport: What Is It and.
Wilco van der Meer (L. Tiesinga, G. Jansen) Verslavingszorg Noord Nederland - VNN Addiction Care North Netherlands / (University of Groningen - RUG)
NAJD 493 Some Definitions of Language & Culture. Definitions of Language 1) Language as Code Traditionally, language is viewed as a code. In this view,
What is Social Studies?. Social Studies is the integrated study of the social sciences and humanities to promote civic competence. To simplify… social.
 Examines the nature of culture and the diverse ways in which societies make meaning and are organized across time and space. Topics include cultural.
Li Wei UCL Institute of Education. Structure and Content  Rethinking ‘community language’ and ‘community language education’ in the global perspective.
Translation & Interpreting Studies II New Directions in Interpreting Studies 1 March 2010.
Interpreting and Ideology II Dr Morven Beaton-Thome
7 Critical Literacy, Communication and Interaction 1 1.
Iaps 18 - Vienna, July 2004 Trends in Environmental Psychology: A comparison between JEP and E&B M. V.Giuliani, C. Plaino & A. M. D’Amico ISTC-CNR – Roma,
CHAPTER ONE THEORY IN SOCIAL WORK PRACTICE The Practice of Generalist Social Work (2 nd ed.)
Overview of Discourse Analysis 1. Pragmatics and Politeness Theory ( ) 2. Ethnography of Speaking ( ) 3. Interactional Sociolinguistics ( )
School & Society: 3 Perspectives1 The Relation of School to Society: Three School of Thought Functionalism –Schools socialize and adopt students to the.
Interpretative Theories BASIC IDEAS The social world is a world made up of purposeful actors who acquire, share, and interpret a set of meanings, rules,
LLP- Leonardo Learning Partnership Project TOOLS FOR INTERCULTURAL EDUCATION OF NURSES IN EUROPE Local training programs and training activities in the.
A Social Theory of Literacy Barton, D. & Mary Hamilton. Local Literacies. (1998). Routledge.
Precursors of Structuralism Language Durkheim and idea of sacred/profane Linguistics Melds Sociology, the study of social action and interaction, with.
Sociology of Scientific Knowledge week 5 Economic Methodology.
Understanding Users Context, Communication & Construction Michael Olsson Lecturer, Information and Knowledge Management University of Technology, Sydney.
The Sociological Perspective Chapter 1, section 1.
It’s (also) all in the mind! ‘Sources’, ‘Targets’, ‘Intercultures’ and their Habituses.
Time lines of historic time are divided in: Prehistory History PREHISTORY, goes from the appearance of the human being until the emerge of writing process.
Digital Libraries Lillian N. Cassel Spring A digital library An informal definition of a digital library is a managed collection of information,
Approaches to Translation Ju Miao Nankai University.
Objective 4.3 Using one or more examples, explain “emic” and “etic” concepts.
Chapter 2 Culture. Chapter Outline  Introducing Culture  Defining Culture  Cultural Knowledge  Culture and Human Life  Cultural Knowledge and Individual.
Theories and Methods in Social Psychology David Rude, MA, CPC Instructor 1.
Discourse Analysis Week 10 Riggenbach (1999) Chapter 1 - Quotes.
Core: Social & Cultural Continuity & Change Section I of the exam: -Multiple Choice (8 marks) -Short Response (12 marks)
Chapter 7 Systems theories.
Translators and their Norms: Towards a Sociological Construction of the Individual? Reine Meylaerts KULeuven (Belgium) 3rd ATISA Conference “Research,
The Social Sciences…. Sociology, Psychology, and Anthropology.
Grounded theory, discourse analysis and hermeneutics Part Two – Discourse Analysis ERPM001 Interpretive Methodologies Dr Alexandra Allan.
Session 5 How does cultural context influence language development and learning? How does cultural context influence language development and learning?
Applied Linguistics Applied Linguistics means
1 Introduction The social sciences are the fields of scholarship that study society. "Social science" is commonly used as an umbrella term to refer to.
Theory of Legal Translation Unit 1 Introduction. The theory of legal translation as a linguistic discipline  General theory of translation studies the.
Translation norms.
The Cultural Turn in Translation Studies
DEFINITION CDA is an analytical research methodology that proposes a study of the relations between discourse, power, dominance and social inequality Accordingly,
Professional Rhetoric and Intercultural Communication
The Sociological Perspective and Culture
Macrolinguistics Linguistics is not the only field concerned with language. Other disciplines such as psychology, sociology, ethnography, the science of.
Sports in Society: Issues & Controversies
Descriptive Translation Studies and Norms Neslihan Kansu-Yetkiner
Trends in Translation Studies
System theories LESSON 7.
Sports in Society: Issues & Controversies
Unit 1 – Perspectives Objective 1 Explain the development of sociology as a social science.  Objective 2 Compare the theoretical perspectives of functionalism,
Presentation transcript:

New Research in Translation and Interpreting Studies 20 October, 2006 Universitat Rovira i Virgili, Tarragona (Spain) Ljuba Tarvi (Tallinn University) Classification of Translation Models: A Map or a Matrix?

Problems to discuss Is it possible to structure the field of translation studies?

Problems to discuss Is it possible to structure the field of translation studies? What might be a ‘unit’ of structuring the field?

Problems to discuss Is it possible to structure the field of translation studies? What might be a ‘unit’ of structuring the field? What might be the ‘center of gravity’ when delineating the field?

Problems to discuss Is it possible to structure the field of translation studies? What might be a ‘unit’ of structuring the field? What might be the ‘center of gravity’ when delineating the field? In what way could theory help practice?

Karl Popper’s three worlds World 1 (W1) - the world of physical objects

Karl Popper’s three worlds World 1 (W1) - the world of physical objects World 2 (W2) - the world of mental objects/events

Karl Popper’s three worlds World 1 (W1) - the world of physical objects World 2 (W2) - the world of mental objects/events World 3 (W3) - the world of products of the human mind, including linguistic products

Popper’s worlds: interactions W2 - W1 __________________ W3 (W1)

Popper’s worlds W2 (mental objects and events) __________________________ W3 (products of human mind)

Popper’s worlds: interaction W2 (mental objects and events) __________________________ ??? _________________________ W3 (products of human mind)

James Holmes (1988:72) There would seem to be three major kinds of research in DTS, which may be distinguished by their focus as product oriented, function-oriented, and process-oriented.

Holmes’ three major kinds of research process-orientedtranslation psychology W2 function-orientedtranslation sociology function product-orientedcomparative translation description W3

Holmes’ kinds of research & Popper’s worlds HOLMES:POPPER: process-oriented translation psychologyW2 function-oriented translation sociologyfunction? product-oriented comparative descriptionW3

Function Literary function is a variable notion of how texts (W3) are connected to the language (W3), its users (W2), and culture (functional space of W2-W3 interaction).

Function Literary function is a variable notion of how texts (W3) are connected to the language (W3), its users (W2), and culture (functional space of W2-W3 interaction). Function is a dynamic concept considering human agents (and texts produced by them) within cultural (society, ideology, politics, economy, etc.) context.

Interface 1 W2 ( mental objects and events ) _______________________ JH: function/sociology _______________________ W3 (products of human mind)

Interface 2 W2 (mental objects and events) ______________________ JH: function/sociology GT: parts/whole: functional relationship ______________________ W3 (products of human mind)

Interface 3 W2 (mental objects and events) ______________________ JH: function/sociology GT: parts/whole: functional relationship SWH: linguistic determinism/relativity ______________________ W3 (products of human mind)

Interface 4 W2 (mental objects and events) ___________________________ JH: function/sociology GT: parts/whole: functional relationship SWH: linguistic determinism/relativity RF: functional value-driven interaction ___________________________ W3 (products of human mind)

A ‘function space’ “A variable quantity regarded in its relation to one or more other variables in terms of which it may be expressed, or on the value of which its own value depends” (TOED, p. 263)

Scheme 1 W2 (mental objects and events) ___________________________ Function space ___________________________ W3 (products of human mind)

Scheme 2 W2 (I individual) W2 (I functional) ___________________________ Function space ___________________________ W3 (products of human mind)

W3: properties (1) W3 is autonomous (2) W3 is timeless (3) W3 has a history (4) W3 is internally logical

‘institution’ (e.g., TOT, p. 225) establishment, institute, academy, foundation, university, college, school custom, tradition, habit, practice, routine, rule, order (of the day), code (of practice), doctrine, dogma

‘institution’ (e.g., TOT, p. 225) establishment, institute, academy, foundation, university, college, school INSTITUTION custom, tradition, habit, practice, routine, rule, order (of the day), code (of practice), doctrine, dogma NORM

Scheme 3 W2 (I individual) W2 (I functional) ___________________________ Function space ___________________________ W3 (norms) W3 (institutions) W3 (texts)

Scheme 4 W2 (I individual) W2 (I functional) __________________________ FUNCTION SPACE ___________________________ ↑ W3 (norms) ↑ ↑ W3 (institutions) ↑ W3 (texts)

Scheme 5 W2 (I individual) ↓ W2 (I functional) ↓ __________________________ FUNCTION SPACE ___________________________ ↑ W3 (norms) ↑ ↑ W3 (institutions) ↑ W3 (texts)

Scheme 6 W2 (I individual) __________________________ W2 (I functional) W3 (norms) W3 (institutions) ___________________________ W3 (texts)

Ideology - culture Ideology is the set of ideas, values and beliefs that govern a community by virtue of being regarded as a norm. (Calzada-Pérez 1997:35) Culture is an integrated system of learned behavior patterns that are characteristic of the members of any given society. (Khol 1984:17)

Norms – ideology - culture NORMS ideology culture

NORMS (1)official standards or levels that organizations are expected to reach (2)ways of behaving that are considered normal in a particular society Synonyms: criterion pattern averageyardstick benchmarkrule

Scheme 7 W2 (I individual) __________________________ W2 (I functional) W3 (norms) W3 (institutions) ___________________________ W3 (texts)

Matrix of Translation Studies: Spaces Source nation A W2 (individual) Intercultural Space I/T Target nation R W2 (individual) Source culture W2 (functional) Function Space International relations Target culture W2 (functional) W3 (source norms) SN Function Space International norms W3 (target norms) TN W3 (institutions)Function Space International institutions W3 (institutions) W3 (source language) ST Interlinguistic SpaceW3 (target language) TT

Matrix of Translation Studies: Actors A I/T R SN TN ST TT

A paradigm: major features it is used by a group of researchers (social facet), who share the same conceptual values (theoretical facet) and the same rules and standards for scientific practice (empirical facet), and is open-ended (temporal facet).

James Holmes Translated! Amsterdam: Rodopi, 1988

James Holmes 1988 A I/T PROCESS R PROCESS SN FUNCTION TN FUNCTION ST PRODUCT TT PRODUCT

Theo Hermans Translation in Systems. Descriptive and System-oriented Approaches Explained. Manchester: St. Jerome Publishing, 1999.

Theo Hermans 1999 A I/T R READER-ORIENTED SN CULTURE-BOUND TN CULTURE-BOUND ST TEXT-ORIENTED TT TEXT-ORIENTED

Albrecht Neubert “Theory and practice of translation studies revisited. 25 years of translator training in Europe.” In A. Beeby, D. Ensinger & M. Preasas, (Eds.), Investigating Translation. Selected Papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998 (pp ). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2000.

Albrecht Neubert 2000 A I/T R SN interdisciplinary TN interdisciplinary STcontrastive-linguisticstext-linguistic TT

Andrew Chesterman “A causal model for translation studies.” In M. Olohan (Ed.), Intercultural Faultness. Research Models in Translation Studies I. Textual and Cognitive Aspects (pp ). Manchester: St. Jerome Publishing, 2000.

Andrew Chesterman 2000 A I/T PROCESS R PROCESS SN CAUSAL TN CAUSAL ST PRODUCT TT PRODUCT

Juliane House “How do we know when a translation is good?” In (eds: Steiner & Yallop) Exploring Translation and Multilingual Language Production: Beyond Content (pp ). Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2001.

Juliana House 2001 A I/T R RESPONSE-BASED NEO-HERMENEUTIC SN LITERATURE-ORIENTED FUNCTIONALISTIC POST-MODERNIST TN ST LINGUISTIC-ORIENTED TT LINGUISTIC-ORIENTED

Tarvi 2006 A I/T introspective accountability R readability SN applied: education applied: criticism applied: tools research benchmark policy communication discourse TN functionalist polysystem cultural ST linguistics text-linguistic acceptability TT

Problems discussed Is it possible to structure the field of translation studies? What might be a ‘unit’ of structuring the field? What might be the ‘center of gravity’ when delineating the field? In what way could theory help practice?

Problems to be discussed In what other ways is it possible to structure the field of translation studies? What other units of structuring the field can be suggested? What other ‘centers of gravity’ can be employed to structure the field? Do we need theoretical constructs to help practice?

A Map or a Matrix?