How to increase productivity without loss of quality Kürşat Özel Co-Founder & Director
In this presentation Case Study (NMT solution)
Saylon
The need for productivity Competition Profit Margin Faster turnaround time
Cat Tools and Machine Translation MT For Clients TWS Tstream MemoQ Wordbee In-House Xtm (Nubuto) Trados Smartcat Google NMT Microsoft Yandex Globalese (Custom Nmt)
First Trials with NMT Terminology errors API XTM (Nubuto) Google NMT Terminology errors Mistranslated correct sentences No significant improvement
Custom Engine with Globalese 1 Million segments Specific Domain (Pharma.) Custom Engine
Smartcat and Globalese Integration API Process Automation Customizable Project Settings Lesser mistranslated sentences Mostly no terminology error
Post-Editing Full Edit Light Edit Human Quality MT Output Lexical Errors Syntax Errors Less Obvious Errors Appropriate Style Fluency Light Edit Human Quality MT Output
Increase in Productivity 5000 – 5500 words/translator/day 2500 – 3500 words/translator/day
Questions? Email me: kursat.ozel@saylon.com