How to Choose a Bible Translation “How We Got the Bible” 2007 Series www.olsenpark.com Under “Lessons”

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Translations. Tyndales Bible -First printed English NT.
Advertisements

Bible Translations Why So Many Translations? Which Is Best?
CHAPTER 2: INTRODUCTION TO SACRED SCRIPTURE Bible as an inspirational collection of writings, the written record of God’s Revelation What does it mean.
FIRST CORINTHIANS How to Live in a Pagan World. 1 st Corinthians 6: All things are lawful for me, but all things are not helpful. All things are.
How to Choose a Bible Translation Textual Basis (NT) “Received Text” (Textus Receptus) Or “Critical Text” Relying on Modern Discoveries.
 The literal sense is the meaning the human author intended to convey.  It is not the same as ‘literalistic’. (e.g. what is the literal meaning of ‘my.
IS THIS AN ACCEPTABLE TEACHER?. 2 A PROSPECTIVE TEACHER  This teacher: ♦Is widely used by congregations in the brotherhood. ♦Has a reputation for being.
JESUS CHRIST: GOD’S REVELATION TO THE WORLD
How We Got The Bible Can We Trust Our English Versions?
“Then came Jesus out, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate said to them, “Behold the man !” John 19:5.
Living Waters Wednesday Teaching C. Holoman-12 Christmas-6 December 17, 2008.
Jesus Christ is the Son of Heavenly Father Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall.
How We Got the Bible The Bible In Your Hands General Outline 9.Gnostic Gospels & Beyond 10.Textual Criticism 11.The Catholic Era & The Reformation 12.The.
OUR MISSION: To guide those far from God into the new start found in Jesus Christ.
The Favored One! Luke 1: Hail, Favored One! Luke 1:26-38.
Special Topic 1 The Translation of the Bible and the Recovery Version Bible Mainland Scholars’ Gospel.
A Portrait of the Spirit-filled Life Romans 8:5-9.
Inspired Writings 39 OT books completed (Hebrew/Aramaic) ~500 BC 27 Greek NT books completed 10 Commandments (Hebrew) ~1400 BC Greek Septuagint 39 OT.
Why I am a Christian. The 3 questions: Where did I come from? Where did I come from? What am I doing here? What am I doing here? Where am I going? Where.
Why Does Translation Matter? “In [the] beginning the Word was, and the Word was with God, and the Word was a god.” John 1:1 (NWT)
LOST in CHURCH! How Does it Happen? Matthew 7:13-23.
“DWELL IN YOUR HEARTS”- Eph. 3:17 Mankind (Christian Men & Women)
Session Five: The Inerrant Word of God
THE CURSE OF THE CROSS.
 Hebrew OT Greek NT Septuagint (Greek OT ) Vulgate (Latin) Tyndale Bible Great Bible Erasmus’ Greek NT Bishop’s Bible Geneva Bible KJV Textus Receptus.
Bible Manuscripts and Translations John Oakes 11/13/2010.
A Time Line of Key Events in the History of the Bible ow We Got the ible.
The Virgin Birth. Implications of the Doctrine Few doctrines more despised by the average person. Even among those claiming Christianity it has a high.
Bible 101 Study Methods Basic study approaches and resources for understanding and applying the message of the Bible.
Newer translations have made two important contributions to Bible study. More reliable text More reliable text More readily understood More readily understood.
JESUS CHRIST: GOD’S REVELATION TO THE WORLD
Versions And Perversions Of The Bible. Philosophy of Producers KJV- “we do not deny, nay we affirm and avow, that the very meanest translation of.
1 Thess 5:5-6 “We are not of night nor of darkness; so then let us not sleep as others do, but let us be alert and sober.”
1 The American Standard Version A Study of Translations.
The Story of Our King James Bible The two major manuscript families.
Choosing a Translation. Three important issues Textual criticism—Does the translation present only what can be established as the original words of God.
The Doctrine of Scripture (2) Lesson Eleven: Translation of Scripture (part 2)
1 John 5:6-8 6 This is the one who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood. 7 And it is.
God the Father Sent His Son to Save Mankind New Life In Christ Lesson #6.
“Hades” and “Hell”… Word Studies From The Scriptures.
Remember Sunday School 8:30-9:15 Starting Next Week!
Rev. Christopher J. Respass ABI—Major Bible Themes, Lesson 7 Fall 2014.
The Doctrine of Scripture (2) Lesson Seven: Transmission of Scripture (part 3)
Confirmation Class September 11, Lesson 2: GOD TELLS US ABOUT HIMSELF Is there a God? An agnostic says: An atheist says: “I don’t know if there.
1 The New International Version Proper Translation of God’s Word or Vile work of Satan? A Study of Translations.
Why Do We Need the Book of Mormon? Acts 2:32 (KJV) - This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses. Acts 2:32 (KJV) - This Jesus hath God.
How to Choose a Bible Translation “How We Got the Bible” 2007 Series Under “Lessons”
 A “Faithful Saying” is one that is true  When dealing with the past – the saying is a matter of fact.  When dealing with the future – the thing stated.
“What think ye of Christ? Whose son is he?” Matt. 22:42 DoubtedDenied Accept & Believe Deny & Reject.
Introduction Millions of people are going to Catholic, Protestant, or non denominational services to celebrate Easter. When our religious neighbors, friends,
The Miracles of Jesus Lesson 9: Jesus Heals the Lame Man John 5:1-18.
The Dwelling of the Spirit Until one desires to avoid sin, he cannot hope to do so, but even desiring to avoid it is not enough. To avoid sin one must.
Getting your Head around the Bible #3 Without error? Really? Numbers 23:19.
 God has revealed Himself! ◦ Creation, Psalm 19:1. ◦ Divine Revelation, Psalm 19:7.  The book wherein God revealed His will for man is the Bible. It.
The Nature of Christ His Humanity. Jesus Christ was a man He was as much God as if He were not man at all and as much man as if He were not God at all.
“How We Got Our Bible Part 2”
CHAPTER 2 INTRODUCTION TO SACRED SCRIPTURE JESUS CHRIST: GOD’S REVELATION TO THE WORLD.
1) Is baptism essential to salvation? 2) Or is baptism “an outward sign of inward grace”, obeyed to show that we have already been saved?  The answer.
Christian Doctrine For Everyman. PART VII THE DOCTRINE OF THE CHRISTIAN LIFE.
The Gospel of John … The 1 st Epistle of John … 1 John 5:6-13 Assurance of Eternal Life.
  Changes in language  Translation approach  Theological perspective Three reasons for differences.
Deciding on Translations The Manuscripts Question The Bible Versions study.
What About the English Versions (4) The Bible Versions study FINAL Lesson!
What About the English Versions (3)
Protestant Reformation
Bible Translations Why So Many Translations? Which Is Best?
Bible Authority Bible Origins. Bible Authority Bible Origins.
Show us the father.
Can We Trust Our English Versions?
Bible Translations Why So Many Translations? Which Is Best?
Presentation transcript:

How to Choose a Bible Translation “How We Got the Bible” 2007 Series Under “Lessons”

How to Choose a Bible Translation Textual Basis (NT) “Received Text” (Textus Receptus) Or “Critical Text” Relying on Modern Discoveries

How to Choose a Bible Translation Why Do Translations Differ? Differences in language A different textual basis Different doctrinal perspectives Style of translation

How to Choose a Bible Translation Different Styles of Translation The Paraphrase The Interlinear “Dynamic Equivalence” “Formal Equivalence”

How to Choose a Bible Translation III. “Dynamic Equivalence” (Thought-for-thought)

How to Choose a Bible Translation New International Version International Bible Society. Grand Rapids: Zondervan Pub Romans 8:5 “Those who live according to the sinful nature have their minds set on what that nature desires…” Gr. sarx means simply “flesh.” Jesus had the same sarx we do (Heb. 2:14).

How to Choose a Bible Translation New International Version International Bible Society. Grand Rapids: Zondervan Pub Psalm 8:4 “What is man that you are mindful of him, the son of man that you care for him?”

How to Choose a Bible Translation New International Readers Version International Bible Society. Grand Rapids: Zondervan Pub Psalm 8:4 “What is a human being that you think about him? What is a son of man that you take care of him?”

How to Choose a Bible Translation Today’s New International Version International Bible Society. Grand Rapids: Zondervan Pub Psalm 8:4 ““What are mere mortals that you are mindful of them, human beings that you care for them?”

How to Choose a Bible Translation “Five Negative Effects of Dynamic Equivalence” 1)Taking Liberties in Translation; 2)Destabilization of the Text; 3)What the Bible “Means” vs. What the Bible Says; 4)Falling Short of What We Should Expect; 5)A Logical and Linguistic Impossibility. – Leland Ryken, Choosing A Translation

How to Choose a Bible Translation “Dynamic equivalent translators believe that the translator has the duty to make interpretive decisions for the ignorant reader. Eugene Nida, for example, claims that ‘the average reader is usually much less capable of making correct judgments about... alternative meanings than is the translator, who can make use of the best scholarly…” – Leland Ryken, Choosing A Translation

How to Choose a Bible Translation “…judgments on ambiguous passages.’ But if this is true, why is it that translators, with their allegedly superior and reliable knowledge, cannot agree among themselves? Instead of leading the Bible reading public into a better grasp of the original text, dynamic equivalent translations have confused the public by multiplying the range of renditions of various Bible passages” (15). – Leland Ryken, Choosing A Translation

How to Choose a Bible Translation Quoting Ray Van Leeuwen’s article “We Really Do Need Another Translation” – “It is hard to know what the Bible means when we are uncertain about what it says.... The problem with [functional equivalent] translations (i.e., most modern translations) is that they prevent the reader from inferring biblical meaning because they change what the Bible said” (17). – Leland Ryken, Choosing A Translation

How to Choose a Bible Translation IV. “Formal Equivalence” (Word-for-word) Least prone to bias, misinterpretation, or doctrinal error.

How to Choose a Bible Translation King James Version 64 scholars, under James I, 1611 (rev. 1873). Acts 2:31 “…of the resurrection of Christ, that his soul was not left in hell…” Gr. hades refers to the place of the dead not final punishment (cf. Rev. 20:13-14).

How to Choose a Bible Translation King James Version 64 scholars, under James I, 1611 (rev. 1873). Acts 12:4 “…intending after Easter to bring him forth to the people.” Gr. pascha refers the Jewish feast of Passover, not the man-made memorial called “Easter.”

How to Choose a Bible Translation King James Version 1 John 5:7 “The Johnannine Comma” “For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.” No ancient Greek mss contain this verse. Erasmus’ first editions did not contain it.

How to Choose a Bible Translation King James Version Obsolete words: Carriages (Acts 21:15) means baggage. Script (Mark 6:8) means wallet or bag. Fetched a compass (Acts 28:13) means sailed around. Lewis Foster, Selecting a Translation of the Bible

How to Choose a Bible Translation King James Version Changes of meaning: Letteth (2 Thess. 2:7) means restrains. Prevent (1 Thess. 4:15) means precede. Charger (Mark 6:25) means platter. Conversation (James 3:13) means conduct. Lewis Foster, Selecting a Translation of the Bible

How to Choose a Bible Translation New King James Version Nashville: Thomas Nelson Pub., Not Perfect - Retains 1 John 5:7 Uses Textus Receptus Assuming that any text which is older is closer to the original presumes that flawed or altered manuscripts would receive the same wear and use that accurate manuscripts would receive. The NKJV cites in footnotes all pertinent evidence from modern discoveries.

How to Choose a Bible Translation New King James Version Nashville: Thomas Nelson Pub., The NKJV is the best choice currently available which maintains a connection to the vocabulary, influence, and resources of the KJV while using contemporary English which corresponds directly to the wording and structure of the original text. It is literal without being awkward. It is readable while maintaining the content of the original text.

How to Choose a Bible Translation American Standard Version 1901 Probably the most literal translation—thus somewhat awkward. Used “Jehovah” for instead of “LORD” for Heb. name for God. Retained “thou” for sg. and “ye” for pl. Hard to find in print

How to Choose a Bible Translation New American Standard Bible Lockman Found.1971, rev Overcomes awkwardness of ASV Utilizes modern discoveries. Utilizes more contemporary English than ASV. This is an excellent translation, in spite of the fact that it moves readings from the Textus Receptus into the footnotes. This can prove confusing in study.

How to Choose a Bible Translation Revised Standard Version Nashville: Thomas Nelson Pub., Isaiah 7:14 “Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, a young woman shall conceive and bear a son, and shall call his name Imman'u-el.” Matthew 1:23 defines Heb. ‘almah as “virgin.”

How to Choose a Bible Translation New Revised Standard Version National Council of Churches, Retains “young woman” in Isaiah 7:14 Applies “gender-neutral” language in references to humans. Retains masculine in references to Deity.

How to Choose a Bible Translation English Standard Version Standard Bible Society. Wheaton, IL: Crossway Books and Bibles, ”Essentially literal”— ”Transparent to the original text” Very similar to the NASB. Resisted efforts to impose “gender-neutral” language. No italics to indicate editorial additions.

How to Choose a Bible Translation English Standard Version Standard Bible Society. Wheaton, IL: Crossway Books and Bibles, Romans 8:5 “For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit.”

How to Choose a Bible Translation English Standard Version Standard Bible Society. Wheaton, IL: Crossway Books and Bibles, Romans 8:5 “For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit.” Should have italicized

How to Choose a Bible Translation English Standard Version Standard Bible Society. Wheaton, IL: Crossway Books and Bibles, Matthew 16:18 “Gates of hell” should be “hades” In Acts 2:31 and Luke 16:23 it uses “hades”

How to Choose a Bible Translation Recommended Translations: A “Formal Equivalence” (Word-for-word) Translation King James Version New King James Version American Standard Version New American Standard Version (English Standard Version)