Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Bible Translations Why So Many Translations? Which Is Best?

Similar presentations


Presentation on theme: "Bible Translations Why So Many Translations? Which Is Best?"— Presentation transcript:

1 Bible Translations Why So Many Translations? Which Is Best?

2 Bible Translations Why So Many Translations?
The English language is evolving Differences in manuscript philosophy Differences in translation philosophy Bible sales can be a lucrative market

3 Bible Translations Examples of changes in English
“mean” vs. “unknown” Pr 22:29 “suffer” vs. “permit” Mt 19:14 “conversation” vs. “conduct” Ph 1:27 “prevent” vs. “precede” 1Th 4:15 “letteth” vs. “restrains” 2Th 2:7

4 Bible Translations Differences in manuscript philosophy
Byzantine textual tradition Received Text (Textus Receptus) KJV, NKJV Alexandrian textual tradition Critical text (Westcott-Hort) ASV, RSV, NSV, NASB, NIV, NLT, ESV Majority textual tradition Based on consensus of majority of Greek texts Similar to Received Text

5 Bible Translations Differences in translation philosophy
Word for word (KJV, NASB, NKJV, ESV) Thought for thought (NIV, NLT) Paraphrase (TLB, GNB)

6 Bible Translations

7 Bible Translations

8 Bible Translations Bible sales can be a lucrative market

9 Bible Translations

10 Bible Translations Which Translation Should I Use?
Many scholars > one man Diverse groups > one group Word for word > thought for thought Simple text > study Bible Readability (layout, font size)

11 Bible Translations

12 Bible Translations Personal Recommendations NKJV, ESV, NLT Simple text
Readable Quality binding


Download ppt "Bible Translations Why So Many Translations? Which Is Best?"

Similar presentations


Ads by Google