外贸英语函电 Business English Correspondence 上海交通大学出版社.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Unit Six The Calculation of Profit
Advertisements

Presented on 29, May 2006 CHAPTER 14 INTELLECTUAL PROPERTY LAW Listening.
FILLING IN INVOICES Practical Writing Practical Writing: Writing Messages About Invoice About Invoice Sample Reading Sample Reading Some More.
Business English Letter Task1.2 Writing Principles.
Unit 7 A Sales Confirmation
Enquiries In foreign trade, enquiries are usually made by the buyers without engagement to get information about the goods to be ordered, such as price,
数据挖掘实验 1 Apriori 算法编程实现. 数据挖掘实验一 (20’) 实验目的:了解关联规则在数据挖掘中的 应用,理解和掌握关联挖掘的经典算法 Apriori 算法的基本原理和执行过程并完成程 序设计。 实验内容:对给定数据集用 Apriori 算法进行 挖掘,找出其中的频繁集并生成关联规则。
第十三章 鼓励出口和出口管制的政策与措施 第一节 鼓励出口措施 一、出口信贷( Export Credit ) 出口国为了鼓励商品出口,加强本国商品在国际 市场上的竞争能力,通过银行对本国出口厂商或 外国进口厂商提供的一种优惠贷款.
国际经济法学 14 第二十五讲 主讲教师:何志鹏 总课时: 64 学时 租船运输 运输方式  班轮  租船 承租 期租 光租  多式联运.
第二部分 行政法律关系主体 第一节 行政主体 一、行政主体 (一)行政主体的概念 cc (二)行政主体资格含义及构成要件 CASE1CASE1\CASE2CASE2 (三)行政主体的职权和职责 1 、行政职权的概念及内容 2 、行政职权的特点 3 、行政职责.
国际经济法学 10. 国际货物买卖合同 违约的补救 违约的类型  根本违约 (fundamental breach)  一般违约  实际违约  先期违约 ( 或称预期违约, anticipatory breach); CISG arts.71, 72 ;  分割履行的契约与先期违约 CISG.
第二章 商品的价格和贸易术语. 合同中价格条件的重要性  商品的价格是买卖双方交易磋商的主要内 容,是国际货物买卖合同中的主要交易条 件。  价格是国际货物买卖合同中的核心条款.
国际经济法学 第二十一讲 主讲教师:何志鹏 总课时: 64 学时 第五部分 国际技术转让 基本概念.
Unit 10. Methods of International Settlements. International money transactions refer to the movement of funds from one country to another. The main reason.
企业信用信息公示系统 操作指南 广西壮族自治区工商行政管理局 2014 年 10 月. 企业信用信息公示系统 —— 登录地址 二、企业登录广西工商红盾网: ,点击企业信用公示即可。 一、直接访问企业信用信息公示系统域名地址
Acceptance Mirror Image Rule & the Battle of the Forms.
Translate the following sentences into Chinese.  1. We are an exporter of household electrical appliances and would take the liberty to send you our.
Sixteen International Business Contracts The contents involved in an international contract can be summed up as follows: ☺Title and Reference ☺Preamble.
外语系 纺织商务英语 Textile Business English. Module Seven Contract and Order.
外语系 纺织商务英语 Textile Business English. Module Seven Contract and Order.
國貿英文 第七節 報價及發價信函.
电子商务实务 项目四 B2B 交易 目标 1 、了解 B2B 交易的基本流程 2 、熟练掌握平台 B2B 交易相关操作 3 、掌握电子商务技能鉴定培训平台交易大厅相关操作 4 、了解 B2B 的方式及其特点 5 、了解 B2B 平台的类型及其特点 6 、熟悉目前典型的 B2B 第三方支付平台及特点.
Chapter Twelve Agency Agreements : Proposal, Negotiation and Closure.
Unit Four Unit Four Offers and Counter-offers
外 贸 英 语 函 电 Business English Correspondence 易露霞 陈原 孙美楠 主编 清华大学出版社.
Section C Practical Writing WRITING MEMOS Notes on Memos Sample Reading Exercises CONTENTS.
NORTH CHINA INSTITUTE OF SCIENCE AND TECHNOLOGY Chapter Ten: Trade Forms International trade forms refer to the common practices and channels between.
外贸英语函电 PROJECT ONE NEGOTIATION. Task Five Conclusion of Business I. Aims:  To understand the lessons in the chapter  to learn the importance of writing.
适用场景 应用背景 1 、企业使用电商平台作为前 台销售门户, NC 作为后台管 理软件; 2 、后台从商城平台自动定时 下载,快速导入到 NC 形成销 售订单,并按 ERP 业务规则 进行校验及触发后续流程; 3 、提高订单传递的及时性、 准确性、规范性,减少工作量, 降低出错率;
Business English Letter Unit 13 Documents (1). Business English Letter Contents 1. Aims and Requirements 2. Teaching tasks 3. Useful sentences & Homework.
Contract. Occasions That Call for Writing □ 签订协议 □ 取消协议 / 合同 □ 更改条款 □ 合同谈判 □ 合同答疑.
Pricing Price Clause. Cost Accounting Conversions among prices on CIF, CFR and FOB basis Examples.Examples.
How to talk ab By MaoJian. Could you give a definition of commission and discount in English?  A commission is an amount of money paid to sb for selling.
Chapter 9 Inspection of Goods  Aims and RequirementsAims and Requirements  9.1 Inspection of Goods9.1 Inspection of Goods  9.2 Inspection Practice9.2.
Business English Letter Task 5.1 Contract. Business English Letter Contents 1. Aims and Requirements 2. Tasks 3. Useful sentences & Homework.
外 贸 英 语 函 电 Business English Correspondence 易露霞 陈原 孙美楠 主编 清华大学出版社.
Electrical English Unit 8 Writing: Agreement Unit 9 Writing: Contract.
Business English Writing Order and Contract Unit Six.
软件产品增值税即征即退 政策与操作实务 长宁区税务局 货物和劳务税科 2015 年 3 月. 软件企业  工信部联软 [2013]64 号《软件企业认定管理 办法》  软件企业认定参考依据 1 、国发 [2011]4 号《关于印发进一步鼓励软 件产业和集成电路产业发展若干政策的通 知》 2 、财税.
厦 门 城 市 职 业 学 院 Chapter Ⅶ L/C Establishment,Extension and Amendment.
项目十一 Terms of Payment 付 款.
Copyright © Wondershare Software Questions and Part two 吴地南.
Unit 8 marketing & Text & Exercises Unit 8 marketing & Text & Exercises.
Lesson Ten L/C Amendment & Extension. Teaching Objectives Through learning this lesson, students are supposed to be able to: 1. Know about L/C amendment.
Business English Letter Unit 14 Documents (2). Business English Letter Contents 1. Aims and Requirements 2. Teaching tasks.
Section C Placing Orders. Order Order form (订货单)也叫 “ 订单 ” 或 “ 定单 ” ,是国 际贸易中买方向卖方提出的订购货物的购货单。它实 际上是一项询盘( inquiry ),卖方收到订单后,向买 方发盘,如果买方接受,交易便达成。 订货单一般由以下要素构成:
Nowadays, most developing countries would turn to agents and intermediaries to help develop foreign trade and foreign markets, for they know what goods.
Unit 4 Firm Offer & Non-firm Offer 精品课程《外贸函电英语》 Text A A Firm Offer 精品课程《外贸函电英语》
中秋节火腿陈列 09/18 到 09/28 中秋节火腿陈列 09/18 到 09/28. Content Communication on product Assets Fresh tasting Decoration Miscellaneous.
外贸英语函电 Business English Correspondence 上海交通大学出版社.
Section C Filling in Invoices. Invoice Invoice 发票有商业发票( commercial invoice )和形式发票 ( pro forma invoice )之分。 商业发票是由出口商填制并开给进口商的一种商业单据, 它是记账单据,也是卖方凭此向买方索取提供货物或服务.
外 贸 英 语 函 电 Business English Correspondence 易露霞 陈原 孙美楠 主编 清华大学出版社.
 1 、信用证基本内容有哪些?  2 、分析信用证实例  3 、结合实例,说说其他条款有哪些?
Part 3 Letter of Credit Main Topics Definition The Features of L/C The Parties Involved The Chief Contents of L/C The Procedures Involved in the Use.
CONTRACT READING & DRAFTING. Features of English Contracts long sentences legal words legal knowledge Structure.
外贸英语函电 Business English Correspondence 上海交通大学出版社.
Chapter Ten Agency. Translation 发票上所载重量 invoiced weight 超期两周 two weeks overdue 为履行 2345 号订单所装运的货物 the goods shipped against our order No 2345 按照双方同意的规格.
Spoken English for International Business Lesson 10 Make Contract Foreign Languages College.
School of International Economics 国际贸易实务 Practical International Trade School of International Economics Shandong Finance Institute.
感谢您的关注 联系电话: – 677 手机: QQ :
广东交通职业技术学院 樊 文辉 Unit 7: Payment by Letter of Credit.
进口食品标签中介服务平台介绍 上海顺益信息科技有限公司. 目录页 平台操作 平台定义 平台功能 进口食品标签中介服务平台介绍.
外贸英语函电 Business English Correspondence 上海交通大学出版社.
Letter of Guarantee (L/G ) L/C offers a safe way for the settlement of payment in international trade. But on some occasions L/C can not be used as when.
COURSE INTRODUCTION COURSE INTRODUCTION. 函电 ( Correspondence ) QQ telegramtelexfax letter MSN 函 电.
Programme 7 Inspection and Insurance. Teaching objectives Learn how to talk about commercial inspection and negotiate clauses concerning insurance; Know.
Practical Business Writing Welcome Lectured by Satine Lee
Master the skills of making up some simple English contracts.
Lecture 14 agency.
Lecture 16 Documentation in international trade
Presentation transcript:

外贸英语函电 Business English Correspondence 上海交通大学出版社

Project 8 Module 3 Contract Signment Project 7

PART01 PART02 Task 1 Task 2 Project 8 Agency Agreement PART 03 Practice

Project 7 Sales Confirmation and Purchase Contract Learning Objectives By the end of this project, you will be able to: ☆ understand and translate the stipulations of an agency agreement ☆ draw up sales confirmation/contract and purchase contract ☆ know what should pay attention to when signing an agreement

Background Some export companies and manufacturers appoint some firms in foreign countries to act as their agents to sell the goods produced or manufactured in our country. An “agent” is the party working under the principal, often performing work and entering into contracts on behalf of the principal. The agent must adhere to the principal’s guidelines and may not negotiate outside the scope of the agency agreement. An agent charges a “commission” for his services. Appointing a foreign agent to represent your company is an easy and cost-effective way to grow your business without hiring additional employees. In addition, the agent knows what goods are best suited to his area and what prices the market will bear which is valuable information for your company to open up a new market. In order to grant the agent the right to perform legal acts on behalf of a principal, the principal always signs an agency agreement with an agent. An Agency Agreement is a legal contract between “the agent” and “the principal” whereby a fiduciary relationship is created which defines the agent’s authority and duties. The principal agrees that the actions of agent can bind the principal to an agreement with a third party. In other words, the principal authorizes the agent to act on its behalf.

There are mainly two types of agency: general agency and sole agency. Sole agency gives one agent the exclusive right to market and arrange the sale of certain commodities in a certain area for a certain period of time under some kind of agreement or contract. The principal should not sign another agency agreement if he already has a sole agent in this particular area. General agency gives the right to two or more agents to market and arrange the sale of the goods in a certain area for a certain period of time.

Task 1 Draft an Agency Agreement Task D&K South Furniture Co., Ltd. has appointed your company (CAN-AN Company) to act as his agent for “Angel” Brand Office Chair in the United States. D&K South Furniture Co., Ltd. Has sent you the Agency Agreement and asked you to sign and return one copy. You try to translate and explain the clauses of the Agency Agreement to your boss who will sign the contract.

Writing Skills Following is the essential information of an agreement which can help you understand the clauses of the agreement. A formal agreement may include all, or some, of the following terms: 1. Preamble 2. The nature of the agreement 3. The name of commodity and specifications 4. The territory to be covered 5. The method of purchase & sale (special provisions) 6. Mode of payment 7. Details of commission and expenses to be allowed 8. The duties of agent and principal 9. Arbitration and court jurisdiction in the event of disputes 10. The language used 11. The governing law 12. Validity of the agreement

Useful Expressions 1. In consideration of your extensive experience in the field, we are glad to appoint you as our agent. 2. We’ve decided to entrust you with the sole agency for cars. 3. Please get in touch with our agents for the supply of the goods you require. 4. I want to sign a sole agency agreement with you on this item for a period of 2 years. 5. Since the agency agreement was signed, your turnover has amounted to $ Party B shall undertake to solicit orders for the above commodity from customers in the above territory during the effective period of this agreement for not less than USD 100, This agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows. 8. This Sole Agency Agreement is entered into through friendly negotiations on the basis of equality and mutual benefit to develop business on the terms and conditions set forth below.

9. This agreement when duly signed by the parties concerned shall remain in force for 12 calendar months to be effective from November 1st, 2012 to October 31st, 2013, and it will be extended for another 12 months upon its expiration unless is given to the contrary. 10. Party A has the right to revise or change the selling prices in accordance with the prevailing market conditions and shall notify Party B the change in time. 11. Party A shall pay Party B a commission of 5% on the net invoiced selling price on all orders directly obtained by Party B and accepted by party A. 12. During the validity of this agreement, if either of the two parties is found to have violated the stipulations herein, the other party has the right to terminate this agreement.

Agency Agreement The Agency Agreement between CAN-AN Company and D&K South Furniture Co., Ltd.

Task 2 Sign a Sole Agency Agreement Task Your company, Bell Electronics Co., Ltd. (A-34, MinFeng Road, Minzhi subdistrict, Baoan, Shenzhen Guangdong, China) is a supplier of washing machine. Your company has decided to entrust MKH General Trading Inc. (18 Crown Steel Drive, Suite 312, Markham, Ontario, Canada) with the sole agency for Mini Washing Machine. Please finish the Sole Agency Agreement. The agreement is signed on August 15, 2013 and it will be effective from August 15, 2013 to August 14, The commodity

1. The territory is confined to Canada. 2. Payment: irrevocable payable by draft at sight L/C shall reach Party A 30 days prior to the date of shipment. 3. The minimum quantity for the first three months is more than 30,000 sets, and for the whole year is 120,000 sets. 4. Commission rate is 5%.

Practice I. Translate the following terms. 代理协议 ___________________ 独家代理协议 ____________________ 代理人 _____________________ 委托人 __________________________ 佣金 _______________________ 商标 ____________________________ 货物描述 ___________________ 提示装运单据 ____________________ 最小营业额 _________________ 当事人 __________________________ 协议有效期 _________________ 平等互利 ________________________ II. Translate the following stipulations of a contract into Chinese. 1. In order to keep Party A well informed of the prevailing market conditions, Party B should undertake to supply Party A, at least once a quarter or at any time when necessary, with market reports concerning changes of the local regulations in connection with the import and sales of commodity covered by this agreement, local market tendency and the customers’ comments on quality, packing, price, etc. of the goods supplied by Party A under this agreement.

2. The agreement comes into force on August 20, 2013 and remains valid for the period of two calendar years, and could be renewed for another two years by mutual written agreement. 3. Party B shall undertake to solicit orders for the above commodity from customers in the above territory during the effective period of this agreement for not less than USD 100, During the validity of this agreement, Party A shall not make offers of the said goods to any party in the above-mentioned territory other than Party B, and Party B shall guarantee not to undertake the agency of, or to handle the sale of, the same kind of goods for any other countries.

III. Draw up a purchase contract. 贵公司准备与代理商签订一份独家代理协议,请用英文表述下列条款。 1. 甲方指定乙方为其独家代理,为下列商品招揽订单,乙方接受上述委任。 2. 商品:空调 3. 地区:日本 4. 价格和数量:每一笔交易的货物价格应由乙方与买主通过谈判确定,并须经 甲方最后确认。 5. 期限: 2012 年 6 月 1 日至 2013 年 5 月 31 日。 6. 支付:即期不可撤销信用证。 7. 权利与义务: 1 )协议有效期内,乙方负责销售上述商品不少于 5 万台。 2 )在代理期限内,乙方不得经营其他国家所生产的与本协议所列产品相似的产 品,否则甲方有权立即终止本协议,无须事先通知乙方。 3 )在代理期内,甲方不得把本协议项下的代理商品,报价给日本的其他客户。

Thanks For your attention