A Review World Englishes Final Lesson. The historical, social and political context Consider your own country of origin and describe the role of English.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
What we know about linguistic relativity so far Linguistics 5430 Spring 2007.
Advertisements

CLIL UNIPI CA TEACHER TRAINING COURSE April - June 2014 Report on the CLIL activity carried out at Liceo Classico e Scientifico «Euclide» Cagliari May.
World Englishes Jennifer Jenkins
World Englishes Lesson 2
Interlanguage phonology: Phonological description of what constitute ‘foreign accents’ have been developed. Studies about the reception of such accents.
Handbook of Language & Ethnic Identity, ch. 11 Sociolinguistics Joshua Fishman.
Identity and Youth: An Ethnographic Study in English-Speaking Schools in the Montreal Area Diane Gérin-Lajoie OISE, University of Toronto
From MA to PhD A corpus analysis of spoken English in Switzerland Susanne Oswald Distance MA Tutor and PhD candidate.
What is VOICE? VOICE, the Vienna-Oxford International Corpus of English, is a structured collection of language data, the first computer-readable corpus.
Language Ideology and English
Language, identity and economic integration: minorities in the city of Pula Mirna Jernej Institute for Anthropological Research, Zagreb The presented research.
Languages Dialect and Accents
Everything you need to know in order to set up your Reader’s Notebook
A resource book for students World Englishes Jennifer Jenkins.
+ Why bother? Politeness Ideology among Immigrant Workers.
ENGLISH TEACHING & LEARNING IN THE GROWING WORLD By Ton Nu Nhu Huong, EdD -College of Foreign Languages – Hue University
An Introduction World Englishes Lesson 1. Varieties of English or Englishes How many varieties of English can you think of? Can you name a few? What particular.
Culture & Language Relationship There are many ways that a language interacts with the culture of its speakers For many people, the language(s) they use.
Varieties of English Sociolinguistics.
World Englishes: Theoretical Paradigms and Research Implications.
Social 10-2 Globalization Case Study #5: Identity.
Caste, race, ethnicity, nationality Are cultural inventions designed to create boundaries around one or another imagined community. Are cultural inventions.
Bully Free Freshman Class Session 3 Today all students will: Discuss reasons bullying must be stopped. Discuss the concepts of community and unity and.
TOPIC 2: Some Basic Concepts
Norm Theory and Descriptive Translation Studies
Developed by Yang Ying & Janet Chan.  Seven Common verb form errors  Examples and Practice  E-learning Resources.
French 102 Vanderbilt University Copyright Virginia M. Scott 2013 All Rights Reserved.
Plains Indian Sign Language: An Introduction Lesson One Plains Indian Sign Language Unit American Sign Language II.
SPEAKING IN PUBLIC Chapter 1. The art of public speaking is useful in getting a job, employers tend to look for someone who can speak and consider among.
How to look at African Languages David Dwyer 2/10/2000.
Cultural Identity: Race and Ethnicity
Today’s agenda, 02/10 Individual Identity. Expressing Canadian Culture and Identity.
Talking Black: Critical Signs of the Times
World Englishes Lesson 3
Module 1 Unit 2 Project: writing an advice letter --By Zhou Zhenghu No
Language and Dialect.
World Englishes Lesson 5
Achilleas Kostoulas
Individual Differences in SLA: Socialization Fundamental question: How are people different socially – that is, how are they situated differently relative.
Understanding Cross-Cultural Psychology. What is Cross Cultural Psychology? The critical and comparative study of cultural effects on human psychology.
Key Issue 3: Why are Different Places Similar?
What is race?. Race as a social construction (read page 162) The thought among academics is that race is best thought of as a social construction A social.
Vocabulary Link Lesson B On a global scaleLesson A In my community Community issues Check (√) the items you have in your community. Then talk about.
Summary Part one : Is there a clearly defined character in our country ? By alexandre Part two : Does European identity exist ? By tanguy Part three :
Chapter 1: Nation & Identity
BBL3206. Ngugi Wa Thiong’o  The first step towards a people-centric view of literature is through decolonisation of the means of imagination “Sometime.
Interkulturelles Zentrum INTERCULTURAL DIALOG as a political process FRANJO STEINER.
Introduction to Linguistics 10 The Future of English
Speech Community / Social Dialects
ORAL COMMUNICATION SKILLS Discussion skills and Presentation skills The course is designed to improve students’ speaking skills in English by: activating.
Latin Influences on American Culture: Created By: Dennis Donovan Heidi O’Sullivan An Interdisciplinary WebQuest In Spanish & Social Studies EDU 505 Multimedia.
The Argument Essay English Learners’ Fridays Workshop October 9, 2015.
Managing Difficult Patrons with A Course Tips and Highlights from.
Linguicism/ Linguistic Imperialism 232 Najd. Linguicism Linguicism is a term coined by Robert Phillipson to refer to discrim­ination and prejudice on.
A world view Present-day world status of English  The expansion of British colonial power> past (end 19th)  US leading economic power 20th >present and.
Bilingualism, Multilingualism and Identity
Chapter 2 Culture. Chapter Outline  Introducing Culture  Defining Culture  Cultural Knowledge  Culture and Human Life  Cultural Knowledge and Individual.
English as a lingua franca Lingua Inglese 2 LM modulo B.
Further criticisms of Concept Empiricism Focus: To consider further criticisms of Concept Empiricism, alongside the criticism from Innatism.
LANGUAGE, DIALECT, AND VARIETIES
Intercultural Communication Social Psychological Influences.
A Case Study of English Teachers’ Perception toward the Significance of English in ASEAN Nattiya Bunwirat The Far Eastern University, Chiang Mai Ken Chuaphalakit.
Module 2.3.  Evaluate one’s attitudes toward diversity.  Review some general strategies and suggestions about working with diverse students.  Learn.
Reading Log #1 - Predictions
What does the speaker mean when s/he utters a sentence? Berg (1993): “What we understand from an utterance could never be just the literal meaning of the.
The Changing World of English. A Language Story Kachru (1985): - If the spread of English continues at the current rate, by the year 2000 its non-native.
TIPS FOR LEARNING ENGLISH Comenius. Have desire and know your motive! Want to learn a new language. Learning English requires a lot of study.
25 minutes long Must write in pencil Off topic or illegible score will receive a 0 Essay must reflect your original and individual work.
Is English a Threat to Multilingualism?
World Englishes Jennifer Jenkins
Presentation transcript:

A Review World Englishes Final Lesson

The historical, social and political context Consider your own country of origin and describe the role of English in it. Can your country be classified according to the categories mentioned during the course? If yes, which category does it belong to? If not, why not? We considered how, in numerous territories, English is used as an official, i.e. institutionalised, second language. What do you think are the main domains of institutionalised language use in these territories? As we saw during the course, it has become increasingly common since the mid-1990s to find alongside English as a foreign language (EFL) the use of English as a lingua franca (ELF). Try to define the term ‘English as a lingua franca’ in your own words. Can you think of situations from your own experience where English is used as a lingua franca? Describe them.

The historical, social and political context How closely is language and culture linked in your own personal experience? Try to find examples of cultural concepts which are unique to/typical for your own culture. If you were forced to abandon your first language, how would you explain these cultural concepts in English? In the concluding comments to his edited volume, Handbook of Language and Ethnic Identity, Fishman (1999: 448–9) quotes a number of scholars who argue that those who feel more secure about their own identity are more tolerant of other ethnic groups and, at the same time, better placed to be an effective member of a cosmopolitan grouping. He finishes his discussion by quoting Haarman (1997) on European identity as follows: European identity includes cosmopolitan elements, but cosmopolitanism cannot serve as a simplistic substitute for traditional national identity... The recipe for a member of a national community to become a self-confident European lies not in the denial or neglect of his national collective identity... Somebody who considers him- or herself to be a cosmopolitan at the cost of national identity will hardly be in a position to appreciate the national components in other people’s identity, and this can only weaken cooperation among Europeans.(Haarman 1997: 286) Do you agree that it is essential to retain one’s own national identity in order to become a ‘self-confident’ member of a larger grouping such as Europe?

Who speaks English today? What is your stance towards Kachru’s three-circle model of the spread of English? Discuss the pros and cons of the model and explain what your own position is. What is your response to these comments made by Bamgbose and de Klerk? “The main question with innovations is the need to decide when an observed feature of language use is indeed an innovation and when it is simply an error. An innovation is seen as an acceptable variant, while an error is simply a mistake, or uneducated usage. If innovations are seen as errors, a non-native variety can never receive any recognition.” (Bamgbose 1998: 22) “When does a substratal [indigenous] feature assert itself sufficiently to overcome the fear that if deviations are allowed, the rules will be abandoned and chaos will ensue? Is it when speakers use it often enough to silence or exhaust the prescriptors?"(de Klerk 1999: 315)

Standard language ideology Do you speak/have you been taught standard English or non- standard English? Where would you locate your own variety on a scale of standard to non-standard? Which attitudes do you have towards your own variety? How do you think your variety is perceived by others in terms of prestige? Which varieties do you consider prestigious/non-prestigious? Consider the similarities and differences across the Englishes designated ‘standard’. What is it that makes them similar/different? On which levels? Why is it that the lexical level turns out to be the most noticeable level of divergence between the different standard varieties? While standardness seems to be an issue of class in Britain, it is an issue of race in the US. Can you think of reasons for this difference?

The spread of English as an international lingua franca David Crystal says that ‘English has repeatedly found itself in the right place at the right time’. What does he refer to in this quote? Do you think that there is more to the spread of English than pure coincidence? If so, what is it? Look at the following quote from an autobiography of a Vietnamese mother-tongue speaker living in the US and discuss how it relates to the distinction between a ‘language for communication’ and a ‘language for identification’: As for English I do speak the language but I don’t think I’ll ever talk it. English flows from the mind to the tongue and then to the pages of books [...] I only talk Vietnamese. I talk it with all my senses. Vietnamese does not stop on my tongue, but flows with the warm, soothing lotus tea down my throat like a river giving life to the landscape in her path. It rises to my mind along the vivid images of my grandmother’s house and my grandmother [...].

The nature of English as a Lingua Franca What is your own attitude towards ELF? In which situations have you experienced ELF yourself? Do you consider yourself an ELF speaker? What characterises ELF interactions in your own personal experience? Is linguistic proficiency in the sense of EFL goals of imitating NS usage always an advantage in ELF contexts? Can you think of examples where NS-like proficiency can be a disadvantage? Building on the arguments you collect, try to redefine the term ‘proficiency’ for an ELF context? What is your response to the following claim? “There really is no justification for doggedly persisting in referring to an item as ‘an error’ if the vast majority of the world’s L2 English speakers produce and understand it. Instead, it is for L1 speakers to move their own receptive goal posts and adjust their own expectations as far as international (but not intranational) uses of English are concerned.” (Jenkins 2000: 160)