Translation of Political Discourse

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Learning Outcome: I can explain the role of the media in relation to political issues.
Advertisements

INTERNATIONAL CONFERENCE ON COMMUNICATION STYLES KROSNO STATE COLLEGE POLAND, OCTOBER 2013 Conclusion of the conference.
Writing-Up Geoff Walsham Lecture 5 of Course on Interpretive Research in IS - Oslo University.
Faculdade de Letras da Universidade do Porto Línguas e Literaturas Modernas INTRODUCTION TO TRANSLATION STUDIES Power Point December 2007.
How to do an article/book report? An example from Lakoff in Context: critical approach by Deborah Cameron.
Pragmatics "1. How do people communicate more than what the words or phrases of their utterances might mean by themselves, and how do people make these.
SMALL BUSINESS AND WORKPLACE SAFETY AND HEALTH: THE CHALLENGE; THE OPPORTUNITY Small business and working conditions: Eurofound research findings Jean-Michel.
Linking the Fairs to the 2013 Ontario Curriculum Social Studies 1 to 6 and History and Geography 7 and 8.
an approach from Critical Discourse Analysis
Strange | Strategy and Change Shirine Moerkerkenwww.shirine.nl Mindfulness Where and how to start? Third International HRO workshop January 9 &10, 2010.
Discourse and common sense A dominant discourse is subject to a process of naturalization, in which it appears to lose its connection with particular.
How to adjust to company culture.  Understanding organizations  Language  Story-telling  Examples of change projects in organizations  Power without.
Term 1 Week 9 Syntax.
Ethnography. In ethnography, the researcher  Participates in people's daily lives for an extended period of time  Watches everyday happenings  Listens.
Topic + Opinion = Thesis Statement
Translation Studies 10. The teaching of translation Krisztina Károly, Spring, 2006 Sources: Klaudy, 2003.
Norm Theory and Descriptive Translation Studies
FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto Línguas Aplicadas General Translation PORTUGUESE - ENGLISH SPRING SEMESTER 2011.
Do Now If you were to take a poll of V.C. students, what do you think would be the overall opinion of: School Lunch (Does it need improvement, why/why.
Introduction to linguistics II
1 Chapter 2 with Duane Weaver Constraints on Managers: Organizational Culture and the Environment.
Discourse in Activity and Activity as Discourse A companion to Chapter 11 by Shawn Rowe From the companion website for Rogers, R. (2011). An Introduction.
Communication Degree Program Outcomes
Christina Schäffner Aston University, Birmingham Squaring the circle: The contribution of universities to the needs of the profession.
Literary Terms Vocabulary -Middle School-
A rhetorical approach to teaching writing © 2015 Taylor & Francis.
Multilingual speech communities
DIRECTORY OF EXISTING PROFESSIONAL AND TECHNICAL QUALIFICATIONS IN THE EU (Guy Van Gyes, Tom Vandenbrande, Ellen Schryvers) Budapest, June 12 & 13, 2003.
Interpreting and Ideology II Dr Morven Beaton-Thome
Wood Preface and Chapter 1 Lecture Preface and Introduction CA301 Part 2.
Tell Me a Story. This activity is designed to help you learn how to tell a story that has: Beginning / Middle / End Deals with a central problem or plot.
The Press, The Public & Politics. Overview The Role of the Media The Power of the Media?
Department of English Introduction To Linguistics Level Four Dr. Mohamed Younis.
1 © 2012 John Wiley & Sons, Ltd, Accounting for Managers, 4th edition, Chapter 5 Interpretive and Critical Perspectives on Accounting and.
Critical what?-- discovering CDA Alwin C. Aguirre Institute of Culture, Discourse and Communication Auckland University of Technology.
Media and Society Dr Ann Hardy, Waikato University Epsom Girls’ Grammar August 24, 2006.
Attribution: speech and thought representation Bringing other voices into a text.
Chapter 2: Comparing Political Systems By: Alyssa Wright Ashley Smith Matthew Jacob.
Persuasive Writing and Introduction to MLA Format.
Talking to irregular migrants Dr. Ilse van Liempt PhD on human smuggling 2007: Navigating Borders. Inside perspectives on the process of human smuggling.
Using Language to Persuade Language that YOU can use!
Freedom Drive Conference Strasbourg, 10 September 2013 Independent Living, disability and politics Gordana Rajkov, CIL Serbia.
Literary Terms English 11 The narrative perspective from which a story is told.
ACE TESOL Diploma Program – London Language Institute OBJECTIVES You will understand: 1. The terminology and concepts of semantics, pragmatics and discourse.
Accelerated English II
Bell Ringer. English The Language of Poetry English I Unit: 02A Lesson: 01 Day 02 of 12 Lesson Preparation Daily Lesson 2 READING TEKS: E1.Fig19B; E1.2C;
Yule: “Words themselves do not refer to anything, people refer” Reference and inference Pragmatics: Reference and inference.
Political translation in bilingual contexts 1. Translating in bilingual/multilingual contexts 2. Thinking about the readings 3. Discussion.
Translating oral political texts Oral political texts 1. Thinking about oral political texts 2. Thinking about the readings 3. Discussion.
The road less travelled-a reflection on the use of narrative inquiry in nursing N.Radana – Postgraduate candidate C. Engelbrecht- School of Nursing.
Grounded theory, discourse analysis and hermeneutics Part Two – Discourse Analysis ERPM001 Interpretive Methodologies Dr Alexandra Allan.
JOURNALISTIC TRANSLATION. TYPES OF JOURNALISM Newspapers – daily events and happenings, sometimes with political commentary of some kind. Magazines –
Cambridge English Advanced Practice Tests
Presentation Pro © 2001 by Prentice Hall, Inc. Magruder’s American Government C H A P T E R 8 and Chapter 9.
Class 2 What is social work and what do social workers do ?
Theory of Legal Translation Unit 1 Introduction. The theory of legal translation as a linguistic discipline  General theory of translation studies the.
Use of Literature in Language Teaching
DEIXIS Deixis belongs within the domain of pragmatics because it directly concerns the relationship between the structure of languages and the contexts.
Lecture 3. Verbal Communication
Language is the capacity that distinguishes humans from all the other creatures. - the most sophisticated and most important feature  - the most uniquely.
Applying DA to political translation
Campaign Unit Review.
Class 2 What is social work and what do social workers do ?
CANADA & THE WORLD 1919-PRESENT
K-3 Student Reflection and Self-Assessment
DEIXIS Deixis belongs within the domain of pragmatics because it directly concerns the relationship between the structure of languages and the contexts.
The Ethnography of Communication ( EC )
Political Cartoons.
Pragmatics: Reference and inference
KS5 Curriculum Overview Politics
Presentation transcript:

Translation of Political Discourse Faculdade de Letras, Universidade do Porto Paraskevi Kaplani, Styliani Karra

Political discourse can be simply marked as the discourse of politicians, i.e. their text and talk, and their professional activities. The topics discussed usually come from public events that require collective decision-making, policies, regulations or legislation. (Van Dijk 2001. 4) Modern Translation Studies (TS) are concerned with the relationship between translation behaviour and sociocultural factors.

According to Christina Schaffner, Political Discourse Analysis (PDA) and TS can benefit from closer cooperation. Political Discourse (PD) relies on translation, in the sense that linguistic behaviour influences political behaviour. A wrong or inappropriate word choice in the context of politically sensitive issues can lead to great misinterpretations. DA tries to define why a particular word, phrase or structure during the translation process has been chosen over another one.

International politics involve translation to a large extent International politics involve translation to a large extent. Agreements between countries are made available in several languages; interpreters participate in the most crucial political events facilitating the work of international institutions such as the European Union, the United Nations Organization, the League of Nations, etc; some governments put translations of significant documents on their websites.

Mass media and PD As noted by Christina Schaffner, the mass media play an important role in spreading politics and ideologies, the kinds of transformations that occur as texts move along the political and media chain are dependent on the goals and interests of the context into which the discourse is being recontextualized.

According to Saeedeh Shafiee Nahrkhalaji: The competent translator should be aware that translation of PD is not a mere process of transferring words from one text into another. (Codes of ethics issued by interpreters’ associations define standards that should apply for interpreters of PD.)

Characteristics of PD PD conveys additional material Characteristics of PD PD conveys additional material. Politicians use language as a means of persuasion, manipulation and control. Hedges: words and phrases which soften or weaken the force with which something is said. eg. “ Let me tell you what won the bid” “ Let us state one thing…” Vague language: used in case of uncertainty or unwillingness of the speaker to reveal information. eg. “If I could share some stories with you about some of the people I have seen from Iraq, the leaders from Iraq, there is no question in my mind that people that I have seen at least are thrilled with the activities we've taken.”

Deixis: 'pointing' via language. eg. “Εγώ, θα αποδείξω την επομένη ημέρα, όταν θα είμαι πρωθυπουργός, ότι δεν είναι απλώς ότι είμαστε καλύτεροι, γιατί καλύτεροι θα είμαστε, θα είμαστε σίγουρα καλύτεροι.” “I, will prove the next day, when will be prime minister, that is not just that are better, because better will be, will be certainly better.” Analogy: eg. “ I stand before you as the first leader in the Labour’ s party history to win.”

Boosters: reinforce the meaning of an utterance and stress its impact on the hearer. eg.“In terms of reconstruction, of course we want the international community to participate, and they are.” Metonymy: eg. “Η Νέα Δημοκρατία τα κατάφερε.” “Τhe New Democracy made it.” ( NΔ indicates Karamanlis’ party and his colleagues.) Idiomatic expressions Rhetorical questions Metaphors Personification Simile Irony

Christina Schaffner stresses that the collaboration of TS and PDA: Translation Studies and Political Discourse Analysis: Scope for interaction Christina Schaffner stresses that the collaboration of TS and PDA: helps explain that different lexical choices and omissions may point to different ideological and socio- cultural values, reveals the connection between linguistic choices and socio- political structures and processes.

Bibliography Ruth, Wodak,“ Language, power and ideology- Studies in political discourse”, 1989. In Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 95-99 Adrian, Beard, “The language of politics”, 2000. In London: Routledge( Taylor and Francis Group) Markéta, Kovaříková, “Linguistic Specification of the Genre of Political Interview, M.A. Major Thesis”, 2006 http://www.benjamins.com/jbp/series/JLP/3-1/art/0006a.pdf http://www.ils.uw.edu.pl/PL2007/pliki/1181987165Christina%20Schaeffner.pdf http://www.ils.uw.edu.pl/PL2007/pliki/1181989324Saeedeh%20Shafiee%20Nahrkhalaji.pdf http://www.ils.uw.edu.pl/PL2007/pliki/1181988503Magdalena%20Bartlomiejczyk.pdf http://greekelections.blogspot.com/2007/09/mega.html http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/politics/4287370.stm