Multilingualism in Belgium: a Clash Between Politics and Cognition

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Education in Belgium The different levels of education in Flanders Education in Belgium is regulated and for the larger part financed by one of the three.
Advertisements

ADAMS Adeline – M2 RET /13 Language and culture.
PLURILINGUAL EDUCATION IN EUROPE Promotion of plurilingual education as a value and competence. Plurilingualism: the ability to use several languages for.
Study visit to Karmøy / Haugesund (Norway, 2012) Dilys Vyncke Flanders, Belgium.
THE FLEMISH PARLIAMENT The ‘Day After’ Monday May 26th 1.
Belgium as (a) deviant case(s) in the European trend towards integration requirements?. Dr. Ilke Adam (Post-doctoral researcher at the Institute for European.
Challenges for medium sized language communities: a multilingual cities perspective An overview of the situation of Dutch in Brussels Philippe Hambye Centre.
Early Language Learning and Multilingualism: Scottish and European Perspectives BILINGUALISM MATTERS.
Jsp UNIT 2. EDUCATION IN A MULTILINGUAL SOCIETY POLICY FOR DEVELOPING SECOND AND THIRD LANGUAGES AS MEDIA FOR LEARNING.
UNIT 3 THE BILINGUAL AND MULTILINGUAL EDUCATIONAL PROGRAMS. LEGAL FRAMEWORK. ORGANIZATIONAL AND PEDAGOGICAL MANAGEMENT DOCUMENTS.
CONTENT BASED TEACHING
Helsinki as a multilingual language community Helsinki as a multilingual language community Pirkko Nuolijärvi Barcelona, September 30th, 2010 Research.
Handbook of Language and Ethnic Identity Ch 22: Western Europe By Andree Tabouret-Keller.
BELGIUM BELGIË BELGIQUE BELGIEN بـلـجـيـكــــــــــــا.
Living and Working in Belgium. Belgium… the of Europe.
APPROACHES and METHODS IN LANGUAGE TEACHING
Economic and Social Commission for Western Asia ESCWA for REGIONAL INTEGRATION Language policies and strategies in the Arab region Mansour Farah Information.
Study on the Devolvement of Legislative Power & Provisions Developments in the curriculum of language teaching and learning, at primary school level and.
Multilingual Education for Indigenous Populations Jessica Robb April 2015.
LEGAL BASIS OF BILINGUAL TEACHING IN POLAND. Bilingual teaching is conducted in Poland since the school year 1991/1992. Originally, bilingual classes.
Language & Territorial Rights in Belgium & Switzerland.
Gisella Langé Strasbourg, June 8, 2009 Languages of schooling and the Language Education Policy Profile: the case of Lombardy Gisella Langé
Flanders in Belgium and Europe Northern part of Belgium More than six million inhabitants Capital: Brussels Flanders = Flemish Region + Flemish Community.
Language components included in Tourism courses in European universities -final results- Research conducted by the work group “SLEST” for the “Leonardo-
Taking into account the particularities of vocational education and training in the implementation of language curricula Ans ter Haar, De Meerwaarde, Barneveld.
Multilingualism in Europe, policy and some case studies Cor van der Meer Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning Fryske.
Grundtvig Workshop: Reading, writing and reflection for engaged meaningful learning Workshop Reference number: LT1-GRU June 2014 in.
Civic and Citizenship Education in Times of Change: Curriculum and its Implementation Some Results of the IEA Studies Civic Education in Iraq: Study Tour.
Survey of perception and knowledge of the English language amongst youngsters between 16 and 18 years in the Brussels metropolitan area off Press conference.
Local Authority in Belgium. Identity card of Belgium  Surface : km2  Population : 10,7 Million inhabitants  F ederal Capital : Brussels  National.
International Storytelling Festival in Alden Biesen.
Location Geographic facts Nations Involved Historic Overview Solution.
Inburgering Flemish policy / Flanders / Belgium Good practises in Brussels.
JSP UNIT 3 THE BILINGUAL AND MULTILINGUAL EDUCATIONAL PROGRAMS. LEGAL FRAMEWORK. ORGANIZATIONAL AND PEDAGOGICAL MANAGEMENT DOCUMENTS.
Coping with diversity in sport clubs in the Brussels periphery Rudi Janssens – Eccar conference Ghent 24/11/2011.
Bilingual Education in Poland 1. 1.EU Context 2.Introduction 3.Bilingual Programs settings 4.Teachers Training – New idea but in an old way 5. Students.
JSP UNIT 3 THE BILINGUAL AND MULTILINGUAL EDUCATIONAL PROGRAMS. LEGAL FRAMEWORK. ORGANIZATIONAL AND PEDAGOGICAL MANAGEMENT DOCUMENTS.
Quality in schools: a case to develop school based policies and approaches PISA team Department of Education – Ghent University – Belgium Beijing – July.
Flemings and Walloons in Belgium Justin, Kim, Anthony, Katherine, and Emma.
Federal parlementary democracy Under a constitunional monarchy with King Albert ll -attained federal status in 1995 Devided into: - Federal government.
The most beautiful country in the world… Belgium.
Country profile: Luxembourg. Why Luxembourg? Multilingual citizens rather than monolingual regions High percentage of foreign population and workers Small,
Trilingual schooling in Friesland (Netherlands) Dr. Alex Riemersma 5 december 2009 Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning.
Workshop 8/2005 Guide for the Development of Language Education Policies in Europe From Linguistic Diversity to Plurilingual Education Chapter 6: Organising.
Niki Stokes ETI MALTA September Why is it so Important to Learn Languages in Today's World? Educational reasons Cultural reasons Economic reasons.
Students’ and parents’ views towards Language Awareness activities in the Nordic and Baltic countries Samúel Lefever Heidi Layne University of Iceland.
Personal and Professional Information Name: Keisha Reid Current Role: Head of English as an Additional language (EAL) at an inner city secondary school.
Hugo BAETENS BEARDSMORE
Belgian political situation
34-year-old, from Rimini area (North East of Italy)
the Multilingual Classroom
UNITED STATES OF AMERICA:
MAKING THE LEAP FROM LEVEL 2 TO LEVEL 3.
Project work Theme: «The Role of foreign language in the modern world»
Velis, 9th may 2017, Czech Republic
BILINGUAL EDUCATION in FRANCE
CLIL and English Teachers’ Competencies Improvement
Belgium Imperialism The Vibes.
L’Histoire de la Belgique
International education Perm city target programme
PLURILINGUALISM Begoña del Rio Rebeca Talens Fernando Solsona
Cognitive Aspects of CLIL Teaching: Arithmetic in the Classroom Piet Van de Craen, Katrien Mondt & Marielyne Millecam Cognitive Aspects of CLIL | pag.
LANGUAGES OF BELGIUM By: Larissa Obeng.
Iberian Languages and Linguistics
Guide for the Development of Language Education Policies in Europe
International Dissemination Conference
ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ ΓΕ.Λ. ΠΑΤΡΩΝ
Myths about Language Learning
Belgium in a glance, facts, figures and fun.
Piet Van de Craen & Katrien Mondt
Presentation transcript:

Multilingualism in Belgium: a Clash Between Politics and Cognition Piet Van de Craen, Katja Lochtman, Katrien Mondt, Evy Ceuleers, Laure Allain & Barbara De Groot 2/05/2019 | pag. 1

Multilingualism in Belgium The Context The political context A bit of history and … a bit of law Education as a regional matter The Research Project Linguistic aspects Language pedagogical aspects Social psychological aspects Neurolinguistic and neurocognitive aspects Economic aspects Multilingualism in Belgium 2/05/2019 | pag. 2

Politically: Belgium is a near federal state with The Context Politically: Belgium is a near federal state with three communities (one German-speaking, one French-speaking and one Dutch-speaking); three regions (Wallonia, Flanders, Brussels); four language areas (one German, one French, one Dutch, one officially bilingual); seven governments... Multilingualism in Belgium 2/05/2019 | pag. 3

In 1963 a number of language laws were voted... A Bit of History... In 19th century Belgium, according to the Constitution, language use was free; in practice this meant that French was the sole language that mattered. Between 1840-1950 the Flemish Movement undertook actions to ‘dutchify’ higher education, the army and administration in Dutch-speaking Belgium. In 1963 a number of language laws were voted... Multilingualism in Belgium 2/05/2019 | pag. 4

Belgian language laws relating to language learning and teaching: …and a bit of law Belgian language laws relating to language learning and teaching: in Wallonia and Flanders: second language learning starts in grade 5, age 11; in Brussels: it starts in grade 3, age 9. Since 1963 no changes have taken place. But: 1998: in Wallonia le Décret Onkelinx, allowing primary schools to organize enseignement du type immersif; 2004: in Flanders: a decree on language initiation that makes the law of 1963 compulsory. Multilingualism in Belgium 2/05/2019 | pag. 5

Education as a regional matter Wallonia: enseignement du type immersif (50 -80% of the curriculum), 51 primary schools in 2004-2005, popular success, high social demand, yet schools keep low profile… results are good, problems with teachers and teaching material. Languages: Dutch, English, German. Brussels: 3 CLIL oriented primary Dutch-speaking schools with mixed population started in 2001; results are good, different subject-matter is taught in French for +/- 20% of the curriculum. Languages: Dutch and French. Multilingualism in Belgium 2/05/2019 | pag. 6

The Research Project: Introduction 1 General hypotheses: CLIL will positively affect language proficiency in both Dutch and French but other languages will also be affected... language pedagogical thinking and, hopefully, this approach will entail new ways of teaching foreign languages… social psychological aspects of both teachers and pupils such as attitudes and motivation… neurocognitive aspects of the brain in the sense that multilingual brains are considered ‘better brains’… economic aspects such as well-being and job market success since multilingualism is a core value in Belgian society albeit not officially supported by educational authorities. Multilingualism in Belgium 2/05/2019 | pag. 7

The Research Project: Introduction 2 Studies in Wallona and Brussels Wallonia: homogeneous group of French-speaking pupils Brussels: three groups can be distinguished: Dutch-speakers: usually the minority; French-speakers: usually the majority; other language speakers : ‘traditional’ migrant languages, Moroccan, Berber, Turkish but also African languages, Kurdish, Spanish, … remark: some are false French speakers, some are bilingual (Dutch-French) or have other combinations of languages… some are trilingual, in other words: heterogeneous groups... Multilingualism in Belgium 2/05/2019 | pag. 8

The Research Project: Introduction 3 The sociolinguistic context of Wallonia: French-speaking; in the past less attention was paid to foreign language learning; relatively small cities and municipalities The sociolinguistic context of Brussels: officially a French-Dutch bilingual city; dominantly French-speaking; in fact, largest French-speaking city of Belgium; capital of Europe: enormous amount of languages around Multilingualism in Belgium 2/05/2019 | pag. 9

Conclusion... Politically there is a lot apprehensiveness towards CLIL or CLIL like initiatives. Yet, there is a lot of social demand. There are some signs that the situation will improve: the existence of a parent’s organization (TIBEM); the debate has finally started; as research results are coming in… time is on our side…. Multilingualism in Belgium 2/05/2019 | pag. 10