Universal Human Rights

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Unit 19 Martin Luther King
Advertisements

Rights Who, What, and Why?.
Rights and Freedoms Thursday, February 23rd, 2012
Judicial Administration & Records Management
SYMPOSIUM ON HIV & HUMAN RIGHTS IN THE CARIBBEAN Human rights needs of PLWHIV Suzette M. Moses-Burton.
A Brief Introduction. These rights are all interrelated, interdependent and indivisible. Universal human rights are often Expressed and guaranteed by.
UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS
Human Rights What are they?.
 Addressed by the Declaration of Independence (“All men are created equal”) and by the 14 th Amendment (citizenship and equal protection of the laws).
H UMAN R IGHTS. U NIVERSAL D ECLARATION OF H UMAN R IGHTS October 24, 1945, after of World War II the United Nations came into existence United Nations.
Warm-Up Thursday, January 15
DEFINITION HUMAN RIGHTS are the rights that all people have by virtue of being human beings. HUMAN RIGHTS are derived from the inherent dignity of the.
Theme: Basics of administrative law.
Article 1: Right to equality
What are Your Rights as Children?
 PREAMBLE:  Whereas recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation.
1 African Charter on Human and Peoples’ Rights. 2 African Charter One of four regional human rights agreements Adopted 1981; entered into force 1986 All.
Human Rights – A Philosophical Introduction Mathias Risse Professor of Philosophy and Public Policy Spring 2012.
Social Justice & Human Rights
Epic documents in history
AJ Miles.  Since the beginning of the Israeli and Palestinian conflict, Human Rights have been an issue in Israel and occupied Palestine  The conflict.
DO NOW: Please sign out a computer ( There are only 23 Chrome Books so you will need to share.) Go to my School Center site. All the documents are located.
The Universal Declaration of Human Rights
Universal Declaration Of Human Rights
JáN KIMÁK LEGAL CONCEPT OF EQUALITY IN INTERNATIONAL & NATIONAL LAW
Manager ethics Human rights Slovak University of Technology Faculty of Material Science and Technology in Trnava.
Our Interpretation of 6 Articles From the Universal Declaration of Human Rights.
Rights and Duties Successful Measures and Real Targets A Survival Pack for Active Citizens.
Human Rights Universal Declaration of Human Rights Based on the UN General Assembly Resolution 217 A (III) 10 DEC 1948 By: Jim Long For: HUMA 1100.
COVENANT ON CIVIL AND POLITICAL RIGHTS. Main obligations Duty to respect (art.2) Duty to ensure (art.2) Duty to give effect to the provisions of the Covenant.
Human Rights By Tabitha and Cherie. What is Human Right? Indispensable Everyone should have it Regardless race, creeds, sexual orientation, gender, religious.
IAFS 1000 Human Rights: The Pinochet Prosecutions.
AJ Miles.  Since the beginning of the Israeli and Palestinian conflict, Human Rights have been an issue in Israel and occupied Palestine  The conflict.
Article 1:  All human beings are born free and equal in dignity and rights. They should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Political Globalization at the Personal Level Given priority of nation-states, the world polity affirms citizenship status Given priority of nation-states,
 The Universal Declaration of Human Rights 1. 2 Germantown Middle School School-Wide Literacy Unit On “Equality” February 2015.
WHAT ARE HUMAN RIGHTS? Human rights are the rights and freedoms that we all have. Some human rights are based on our physical needs. The right to life.
THE UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS (UDHR)
Malysheva Anastasiya 7 a Gaynanova Elizaveta Aleksandrovna.
By: Daleah Elliott Adjective; Unable to be taken away from or given away by the possessor in·al·ien·a·ble /in ˈ ālēənəbəl/ :
The Rights of Canadian Citizens. What is a right? A legal or natural entitlement to have something or to do something without interference from others.
Universal Declaration of Human Rights
THE HUMAN RIGHTS. THE RIGHT TO PRIVACY No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks.
Rights and Freedoms. COPY DOWN THESE DEFINITIONS Right: a moral or legal entitlement to have or do something. Freedom: the power or right to act, speak,
Gail Davidson. Approved unanimously by the UN General Assembly on December 10,  Article 19 Everyone has the right to freedom of opinion and expression;
The fundamental rights that humans have by the fact of being human, and that are neither created nor can be abrogated by any government. Supported by.
What Are Human Rights? Why Do We Study Them? Jeong-Woo Koo Day 2.
Universal Declaration of Human Rights
OBJECTIVES: Explain what is human rights
Theme number 14 Fundamental rights, freedoms and duties of man and citizens in the Republic of Uzbekistan.
WHAT ARE HUMAN RIGHTS? -.
Stories of Human Rights
What Are Human Rights? Why Do We Study Them?
Presented by: Bharat Jhalani July 2008
Human Rights.
Article 3- Everyone has the right to life, liberty and security of person. Article 4- No one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave.
What are Human Rights? Mr. Lugo.
SIMAD UNIVERSITY Keyd abdirahman salaad.
Picture #1 Performance Task English III – Fall 2015
The U.N. Declaration of Human Rights
The Universal Declaration of Human Rights
Mr. Lugo.
The Universal Declaration of Human Rights
What are Your Rights as Children?
UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS
Human Rights.
HEALTH AND HUMAN RIGHTS COMMITTEE
DEFINITION HUMAN RIGHTS are the rights that all people have by virtue of being human beings. HUMAN RIGHTS are derived from the inherent dignity of the.
Universal Declaration of Human Rights
Presentation transcript:

Universal Human Rights මානව හිමිකම් පිලිබඳ පුහුණු වැඩසටහන Source - Compliance Knowledge Hub

Human Means මානවයා යනු A member of the Homo sapiens species; a man, woman or child; a person. හෝමෝ සේපියන් වර්ගයෙහි සාමාජිකයෙක්; මිනිසෙකු, ගැහැණු ළමයෙකු හෝ දරුවකු යන්න මෙහි සරල අර්ථකථනය ලෙස දැක්විය හැකිය. . Source - Compliance Knowledge Hub

Rights Means අයිතිවාසිකම් යන්නෙන් Things to which you are entitled or allowed; freedoms that are guaranteed. ඔබට හිමිකම් ඇති හෝ අවසර දී ඇති දේවල්; සහතික වන නිදහස. Source - Compliance Knowledge Hub

The Universal Declaration of Human Rights මානව හිමිකම් පිළිබඳ විශ්ව ප්‍රකාශය The Universal Declaration of Human Rights (UDHR) is a milestone document in the history of human rights. Drafted by representatives with different legal and cultural backgrounds from all regions of the world, the Declaration was proclaimed by the United Nations General Assembly in Paris on 10 December 1948 (General Assembly resolution 217 A) as a common standard of achievements for all peoples and all nations. It sets out, for the first time, fundamental human rights to be universally protected and it has been translated into over 500 languages. මානව හිමිකම් පිළිබඳ විශ්ව ප්‍රකාශය (UDHR) යනු මානව හිමිකම් ඉතිහාසයේ සන්ධිස්ථානයකි. ලෝකය පුරා සෑම ප්‍රදේශයකම විවිධ නීතිමය හා සංස්කෘතික පසුබිමක නියෝජිතයන් විසින් සකස් කරන ලද මෙම ප්‍රකාශනය ප්‍රකාශයට පත් කළේ 1948 දෙසැම්බර් 10 දිනදී (පොදු යෝජනාවක් පැරිසියේ එක්සත් ජාතීන්ගේ මහා මණ්ඩලය විසිනි. ජාතීන්ට. මූලික මානව අයිතිවාසිකම් විශ්වීය වශයෙන් ආරක්ෂා කිරීමට ප්‍රථම වරට එය භාෂා 500 කට වඩා පරිවර්තනය කර තිබේ. Source - Compliance Knowledge Hub

All human beings are born free and equal නිදහස් ලෙස ජිවත් වීම හා උපරිමයෙන් ගරුත්වය ලැබීම All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. සියලු මනුෂ්‍ය වර්ගයා නිදහස් ලෙස ජිවත් වීම හා උපරිමයෙන් ගරුත්වය ලැබීම යන අයිතිවාසිකම් වලින් යුක්ත වේ. Source - Compliance Knowledge Hub

Don't Discriminate වෙනස්කම් නොකරන්න Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty. වර්ගය, වර්ණය, ලිංගික හැසිරීම, භාෂාව, ආගම, දේශපාලන හෝ වෙනත් මතය, ජාතික හෝ සමාජ සම්භවය, දේපළ, උපත හෝ වෙනත් තත්වය වැනි ඕනෑම ආකාරයක වෙනසක් නොමැතිව මෙම ප්‍රකාශනයේ සඳහන් සියලු අයිතිවාසිකම් සහ නිදහස සෑම කෙනෙකුම හිමිකම් ලබයි. තවද ස්වාධීන, විශ්වාසනීය, ස්වයං පාලනයක් නැතහොත් වෙනත් ඕනෑම ස්වාධිපත්යයක් යටතේ හෝ, පුද්ගලයෙකුට අයිති, රටක හෝ දේශපාලන, අධිකරණ බලය හෝ ජාත්‍යන්තර තත්ත්වය මත වෙනසක් සිදු නොකළ යුතුය. Source - Compliance Knowledge Hub

the right to life, liberty and security ජීවත්වීමට , නිදහස විඳීමට සහ ආරක්ෂාව පිළිබඳ අයිතිය Everyone has the right to life, liberty and security of person. සෑම පුද්ගලයෙකුටම ජීවත්වීමට , නිදහස විඳීමට සහ ආරක්ෂාව පිළිබඳ අයිතිය තිබේ. Source - Compliance Knowledge Hub

No one shall be held in slavery or servitude කිසිවෙකු වහල් භාවයෙන් හෝ යටත්කමේ නොසිටිනු ඇත No one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms. කිසිවෙකු වහල් භාවයෙන් හෝ යටත්කමේ නොසිටිනු ඇත; වහල් වෙළඳාම සියලුම රූපාකාරයන්ට තහනම් වේ Source - Compliance Knowledge Hub

අමානුෂික හෝ පහත් සැලකිලිවලට හෝ දඬුවම්වලට යටත් නොවිය යුතුය inhuman or degrading treatment or punishment No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment කිසිවකුත් වධ හිංසාවලට හෝ කෲර, අමානුෂික හෝ පහත් සැලකිලිවලට හෝ දඬුවම්වලට යටත් නොවිය යුතුය. Source - Compliance Knowledge Hub

පිළිගැනීමට අයිතියක් සෑම කෙනෙකුම සතු වේ Everyone has the right to recognition Everyone has the right to recognition everywhere as a person before the law නීතියට පෙර පුද්ගලයෙකු ලෙස සෑම තැනකම පිළිගැනීමට අයිතියක් සෑම කෙනෙකුම සතු වේ Source - Compliance Knowledge Hub

All are equal before the law and are entitled without any discrimination නීතියේ සමාන ආරක්ෂාව සඳහා කිසිදු ආකාරයක වෙනස්කම් කිරීමකින් තොරව හිමිකම් ලැබීමට සැමට අයිතිය ඇත. All are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law. All are entitled to equal protection against any discrimination in violation of this Declaration and against any incitement to such discrimination. නීතියේ සමාන ආරක්ෂාව සඳහා කිසිදු ආකාරයක වෙනස්කම් කිරීමකින් තොරව හිමිකම් ලැබීමට සැමට අයිතිය ඇත. මෙම ප්රකාශය උල්ලංඝනය කිරීම හා ඕනෑම ආකාරයක වෙනස්කම් කිරීමකට එරෙහිව හෝ කවර ආකාරයක උසිගැන්වීමකට එරෙහිව මෙන්ම ඕනෑම ආකාරයක වෙනස්කම්වලට එරෙහිව සමාන අයිතිවාසිකම් හිමි වේ. Source - Compliance Knowledge Hub

Everyone has the right to an effective remedy ජාතික විනිශ්චය මණ්ඩලය විසින් ඵලදායී පිළියමක් ලබාගැනීමේ අයිතිය Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law. ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාව මගින් ලබා දී ඇති මූලික අයිතිවාසිකම් උල්ලංඝනය කිරීම් සම්භන්ධයෙන් ජාතික විනිශ්චය මණ්ඩලය විසින් ඵලදායී පිළියමක් ලබාගැනීමේ අයිතිය මෙයින් තහවුරු කෙරේ. Source - Compliance Knowledge Hub

Arbitrary arrest, detention or exile අත්තනෝමතික ලෙස අත්අඩංගුවට ගැනීම, රඳවා තබා ගැනීම No one shall be subjected to arbitrary arrest, detention or exile. කිසිවෙකු අත්තනෝමතික ලෙස අත්අඩංගුවට ගැනීම, රඳවා තබා ගැනීම හෝ පිටුවහල් නොකළ යුතු ය. Source - Compliance Knowledge Hub

Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing අපක්ෂපාතී විනිශ්චය සභාවක සාධාරණ හා ප්‍රසිද්ද විභාගයකින් සම අයිතීන් ලබාගැනීමට අයිතියක් ඇත . Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him. අයිතිවාසිකමක් , වගකීම් කඩකිරීමක් , සාපරාධී චෝදනාවක් සම්බන්ධයෙන් ස්වාධීන හා අපක්ෂපාතී විනිශ්චය සභාවක සාධාරණ හා ප්‍රසිද්ද විභාගයකින් සම අයිතීන් ලබාගැනීමට අයිතියක් ඇත . Source - Compliance Knowledge Hub

Everyone charged with a penal offence සෑම පුද්ගලයකුටම නීත්යානුකූලව සිය නිර්දෝෂි බව ඔප්පු කිරීමට අයිතියක් ඇත. (1) Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence. (1) වරදකට දඩුවමකට ලක්ව සිටින සෑම පුද්ගලයකුටම නීත්යානුකූලව සිය නිර්දෝෂි බව ඔප්පු කිරීමට අයිතියක් ඇත. නීතියට අනුව ඔහු ප්‍රසිද්දියේ නඩු විභාකයකින් ඔප්පු කරන තෙක් තමාට ආරක්ෂාව සඳහා අවශ්‍ය සියලු සහතික ලබා දී ඇත. Source - Compliance Knowledge Hub

arbitrary interference with his privacy පෞද්ගලිකත්වය, පවුලේ අය, නිවසේ හෝ ලිපි හුවමාරුවට අත්තනෝමතික ලෙස මැදිහත් වීම No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks. පෞද්ගලිකත්වය, පවුලේ අය, නිවසේ හෝ ලිපි හුවමාරුවට අත්තනෝමතික ලෙස මැදිහත් වීමට හෝ ගෞරවයට හා කීර්ති නාමයට එල්ල වන ප්‍රහාරයන්ට කිසිවෙකු යටත් නොවිය යුතුය. එවැනි මැදිහත්වීම්වලට හෝ ප්‍රහාරයන්ට එරෙහිව නීතියේ ආරක්ෂාව ලැබීම සඳහා සෑම කෙනෙකුම අයිතිය ඇත. Source - Compliance Knowledge Hub

The Freedom to Move නිදහසේ ගමන් කිරීමට හා වාසය කිරීමට අයිතියක් ඇත (1) Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each state. (2) Everyone has the right to leave any country, including his own, and to return to his country. (1) සෑම රාජ්යයකම දේශසීමා තුළ නිදහසේ ගමන් කිරීමට හා වාසය කිරීමට අයිතියක් ඇත. (2) තම රට ඇතුළුව ඕනෑම රටක් වෙත පිටත් වීමට සහ තම රටට ආපසු යෑමට සියලු දෙනාට අයිතියක් තිබේ. Source - Compliance Knowledge Hub

Right to a Nationality සෑම කෙනෙකුම ජාතිකත්වයකට අයිතියක් ඇත (1) Everyone has the right to a nationality. (2) No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality. (1) සෑම කෙනෙකුම ජාතිකත්වයකට අයිතියක් ඇත. (2) කිසිවෙකු තම ජාතියට අත්තනෝමතික ලෙස අහිමි නොකළ යුතුය. ඔහුගේ ජාතිකත්වය වෙනස් කිරීමට අයිතියක් නැත. Source - Compliance Knowledge Hub

Marriage and Family ජාතිය හෝ ආගම නිසා සීමාවකින් තොරව, පිරිමින් සහ ගැහැණුන්ට, විවාහ වීමට හා පවුලක් පිහිටුවීමට අයිතිය (1) Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution. (1) ජාතිය හෝ ආගම නිසා සීමාවකින් තොරව, පිරිමින් සහ ගැහැණුන්ට, විවාහ වීමට හා පවුලක් පිහිටුවීමට අයිතිය තිබේ. විවාහය තුළදී සහ විසුරුවා හැරීමේදී ඔවුනට සමාන අයිතිවාසිකම් හිමි වේ. Source - Compliance Knowledge Hub

The Right to Ownership හිමිකම සඳහා වන අයිතිය. (1) Everyone has the right to own property alone as well as in association with others. (2) No one shall be arbitrarily deprived of his property. (1) සෑම පුද්ගලයෙකුටම දේපළ පමණක් නොව, අනිත් අය සමඟ සම්බන්ධ වීමට අයිතියක් ඇත. (2) කිසිවෙකු ඔහුගේ දේපල අත්තනෝමතික ලෙස අහිමි නොවිය යුතුය. Source - Compliance Knowledge Hub

Freedom of Thought සිතීමේ නිදහස, හෘදය සාක්ෂිය සහ ආගමේ නිදහස Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. සිතීමේ නිදහස, හෘදය සාක්ෂිය සහ ආගමේ නිදහසට සෑම කෙනෙකුටම අයිතිය තිබේ. තම ආගම හෝ විශ්වාසය වෙනස් කිරීම, තනිව හෝ වෙනත් අය සමඟ හෝ පොදු හෝ පෞද්ගලික වශයෙන් වෙනස්කම් කිරීම, හෝ ආගම වෙනස් කිරීම, ඉගැන්වීම් , චාරිත්‍ර වාරිත්‍ර , නමස්කාරය හා සැමරීම පිළිබඳ නිදහස ඇත. Source - Compliance Knowledge Hub

Freedom of Expression අදහස් ප්‍රකාශ කිරීමේ නිදහස . Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. සෑම පුද්ගලයෙකුගේම මතය සහ අදහස් ප්‍රකාශ කිරීමේ නිදහස ඇත; මැදිහත්වීමෙන් තොරව අදහස් ලබා ගැනීමට, ලබා දීම සහ ඕනෑම මාද්‍යක් හරහා තොරතුරු සහ අදහස් ලබා ගැනීම, හා බෙදා හැරීම මෙම අයිතියට ඇතුළත් වේ. Source - Compliance Knowledge Hub

The Right to Public Assembly සාමකාමීව රැස්වීම් හා ඇසුරුම් කිරීමේ අයිතිය (1) Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association. (2) No one may be compelled to belong to an association. (1) සාමකාමීව රැස්වීම් හා ඇසුරුම් කිරීමේ අයිතිය සෑම කෙනෙකුම සතු වේ. (2) කිසිවෙකුට සංගමයකට අයිති වීමට බල කළ නොහැකිය. Source - Compliance Knowledge Hub

Social Security සමාජ ආරක්ෂාව (1) Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives. (2) The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures. (1) තම රටෙහි ආණ්ඩුවට නිදහසේ තෝරාගත් නියෝජිතයන් තෝරාගැනීමේ සෑම කෙනෙකුටම අයිතියක් ඇත. (2) ආණ්ඩුවේ අධිකාරියේ පදනම ජනතාවගේ කැමැත්ත විය යුත්තේය. මෙය සවර්තික හා සමාන චන්දයකින් ඉදිරිපත් කරනු ලබන කාල පරිච්ඡේදයේ සහ අව්‍යාජ මැතිවරණයන්හිදී ප්‍රකාශ කරනු ලැබේ. රහසිගත ඡන්දයකින් හෝ සමාන ආකාරයෙන් ඡන්දය ප්‍රකාශ කිරීමේ ක්රියාවලියක් පැවැත්විය යුතුය. Source - Compliance Knowledge Hub

Workers’ Rights සමාජිකයකු ලෙස සමාජ ආරක්ෂණ අයිතිය Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. සමාජයේ සමාජිකයකු ලෙස සමාජ ආරක්ෂණ අයිතිය ඇති අතර, ජාතික හා ජාත්යන්තර සහයෝගීතාවයෙන් ආර්ථික, සමාජීය හා සංස්කෘතික අයිතීන්ට අනුකුලවීමේ අයිතිය ඇත . ගෞරවය සහ පෞද්ගලිකත්වයේ නිදහස. Source - Compliance Knowledge Hub

Everyone has the right to work රැකියාවක් කිරීමට නිදහස (1) Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment. (2) Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work. (3) Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. (4) Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests. (1) රැකියාවක් කිරීමට නිදහස, සාධාරණ හා හිතකර කොන්දේසි සහිතව විරැකියාවෙන් ආරක්ෂා වීමට අයිතියක් ඇත. (2) ඕනෑම ආකාරයක වෙනස්කම් කිරීමකින් තොරව, සෑම දෙනාටම එක හා සමාන සේවයක් සඳහා සම අයිතිවාසිකම් හිමි වේ. (3) වැඩකරන සෑම කෙනෙකුම තමාට සහ ඔහුගේ පවුලට මානව ගෞරවය ලැබිය යුතු අතර පැවැත්ම සඳහා සාධාරණ සහ හිතකර වැටුප් හිමිකමක් ඇත. (4) සිය අයිතිවාසිකම් ආරක්ෂා කිරීම සඳහා වෘත්තීය සමිති පිහිටුවීමට හා එක්වීම සඳහා සියලු දෙනාට අයිතියක් ඇත. Source - Compliance Knowledge Hub

The Right to Play වැඩ කරන පැය සාධාරණ ලෙස සීමා කිරීම Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay. වැඩ කරන පැය සාධාරණ ලෙස සීමා කිරීම සහ වැටුප් සහිත නිවාඩු කාලසීමාවන් ඇතුලුව, විවේකය හා විවේකය සඳහා සෑම කෙනෙකුටම අයිතිය තිබේ Source - Compliance Knowledge Hub

Food and Shelter for All සැමට ආහාර සහ නිවාස පහසුකම් සැලසීම (1) Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. (2) Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection. (1) ආහාර, ඇඳුම් පැළඳුම්, නිවාස සහ වෛද්‍ය පහසුකම් ඇතුලු සමාජ සේවා සහ ආරක්ෂාව සඳහා ඇති අයිතිය ආරක්ෂා කිරීම , පවුලේ සෞඛ්ය හා යහපැවැත්ම සඳහා සෑම පුද්ගලයෙකුටම අයිතිය තිබේ. අසනීප, ආබාධිත, වැන්දඹුභාවය, මහලු වයස හෝ වෙනත් ජීවන තත්ත්වයක් නොමැතිකම. (2) මාතෘත්වයට හා ළමා කාලය තුළ විශේෂ සැලකිල්ල සඳහා හිමිකම් ලැබේ. සෑම දරුවෙකුම, විවාහ වූ හෝ පිටතදී ඉපදුණත්, එකම සමාජ ආරක්ෂාවක් භුක්ති විඳිය යුතුය. Source - Compliance Knowledge Hub

The Right to Education අධ්‍යාපන අයිතිය (1) Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit. (2) Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace. (3) Parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children. (1) සෑම කෙනෙකුම අද්‍යාපනයට අයිතියක් ඇත. අවම වශයෙන් ප්‍රථමික හා මූලික අදියරයන්හිදී අද්‍යාපන කටයුතු සඳහා නිදහස් විය යුතුය. ප්‍රාථමික අධ්‍යාපනය අනිවාර්ය වේ. තාක්ෂණික හා වෘත්තීය අධ්‍යාපනය ලබා ගත යුතු අතර උසස් අධ්‍යාපන සුදුසුකම් සෑම පුද්ගලයෙකුට ම ප්‍රවේශ විය හැකිය. (2) මානව පෞරුෂත්වය පූර්ණ සංවර්ධනය හා මානව අයිතිවාසිකම් හා මූලික නිදහස සඳහා ඇති ගරුත්වය ශක්තිමත් කිරීම සඳහා අධ්යාපන කටයුතු වෙත යොමු කළ යුතුය. එහිදී ජාතීන්, වාර්ගික හෝ ආගමික කණ්ඩායම් අතර අවබෝධය, ඉවසීම හා මිත්රත්වය ප්රවර්ධනය කිරීම සහ සාමය පවත්වාගෙන යාම සඳහා එක්සත් ජාතීන්ගේ ක්‍රියාකාරකම් තවදුරටත් ඉදිරියට ගෙන යා යුතුය. (3) දෙමාපියන්ට තම දරුවන්ට ලබාදිය යුතු ආකාරයේ අධ්‍යාපනය තෝරා ගැනීමට පූර්ව අයිතියක් තිබේ. Source - Compliance Knowledge Hub

Copyright කතුහිමිකම (1) Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits. (2) Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. (1) ප්‍රජාවගේ සංස්කෘතික ජීවිතය සඳහා සහභාගී වීමට, කලා කටයුතු භුක්ති විඳීම, විද්යාත්මක ප්‍රගතිය හා එහි ප්‍රතිලාභ භුක්ති විඳීම සඳහා සැමටම නිදහසේ අයිතිය තිබේ. (2) ඕනෑම ලේඛකයකු විසින් සාහිත්යමය, හෝ කලාත්මක නිෂ්පාදන වලින් ඇතිවන සදාචාරාත්මක හා භෞතික අවශ්‍යතා ආරක්ෂා කිරීම සඳහා සෑම පුද්ගලයෙකුටම අයිතිය ඇත. Source - Compliance Knowledge Hub

A Fair and Free World සාධාරණ හා නිදහස් ලෝකයක් Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized. මෙම ප්‍රකාශයේ ඇති අයිතිවාසිකම් සහ නිදහස ප්‍රකාශයට පත් කර ගත හැකි වන පරිදි සමාජ හා අන්තර්ජාතික හිමිකම සෑම කෙනෙකුටම ඇත. Source - Compliance Knowledge Hub

Responsibility වගකීම (1) Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible. (2) In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society. (3) These rights and freedoms may in no case be exercised contrary to the purposes and principles of the United Nations. (1) සිය අයිතිවාසිකම් සහ නිදහස උල්ලංඝනය කිරීමේ දී, නීතියෙන් නිශ්චය කර ඇති පරිදි නිශ්චිතවම සීමාවන්ට යටත් විය යුතු අතර, අනිත් අයගේ අයිතිවාසිකම් සහ නිදහස වෙනුවෙන් ගරු කිරීම සහ සදාචාරයේ සාධාරණ අවශ්‍යතා සපුරාලීම සඳහා අවශ්‍ය වන පරිදි , මහජන සාමය හා ප්‍රජාතන්ත්‍රීය සමාජයේ පොදු සුබසාධනය ලැබීමට හිමිකම් කියන්නේය. (3) එක්සත් ජාතීන්ගේ අරමුණු හා මූලධර්මයන්ට පටහැනිව මෙම අයිතිවාසිකම් සහ නිදහස කිසිසේත්ම නොසැලකිය නොහැකිය. Source - Compliance Knowledge Hub

No One Can Take Away Your Human Rights ඔබේ මානව අයිතිවාසිකම් අහිමි කළ නොහැක Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein. ඔබේ මානව අයිතිවාසිකම් අහිමි කළ නොහැක Source - Compliance Knowledge Hub

Questions & Answers .. ප්‍රශ්න සහ පිළිතුරු Thank You ! ඔබට ස්තුතියි ! Source - Compliance Knowledge Hub / WWW.humanrights.com