Academic Teaching Excellence English as the medium of instruction Kateryna Osypenko PhD, Industrial Electronics Department
L1* learner ≠ L2** learner EMI learning features L1* learner ≠ L2** learner L1 learning ≠ L2 learning L1 language ≠ L2 language * L1 – first language (Ukrainian, Russian) ** L2 – second language (English)
EMI lecturer skills knowing how to ask questions
EMI lecturer skills knowing how to ask questions knowing how to give detailed explanations that are clear to learners with varied proficiency in English
EMI lecturer skills knowing how to ask questions knowing how to give detailed explanations that are clear to learners with varied proficiency in English knowing what language problems exist in your classroom
EMI lecturer skills knowing how to ask questions knowing how to give detailed explanations that are clear to learners with varied proficiency in English knowing what language problems exist in your classroom more preparation time – not simply translating content
EMI lecturer skills knowing how to ask questions knowing how to give detailed explanations that are clear to learners with varied proficiency in English knowing what language problems exist in your classroom more preparation time – not simply translating content maintaining an interactive dynamic
EMI lecturer skills knowing how to ask questions knowing how to give detailed explanations that are clear to learners with varied proficiency in English knowing what language problems exist in your classroom more preparation time – not simply translating content maintaining an interactive dynamic checking understanding of main concept
EMI lecturer skills knowing how to ask questions knowing how to give detailed explanations that are clear to learners with varied proficiency in English knowing what language problems exist in your classroom more preparation time – not simply translating content maintaining an interactive dynamic checking understanding of main concept dealing with mixed proficiency in English
EMI lecturer skills knowing how to ask questions knowing how to give detailed explanations that are clear to learners with varied proficiency in English knowing what language problems exist in your classroom more preparation time – not simply translating content maintaining an interactive dynamic checking understanding of main concept dealing with mixed proficiency in English cultural backgrounds
EMI lecturer skills knowing how to ask questions knowing how to give detailed explanations that are clear to learners with varied proficiency in English knowing what language problems exist in your classroom more preparation time – not simply translating content maintaining an interactive dynamic checking understanding of main concept dealing with mixed proficiency in English cultural backgrounds not making assumptions about prior knowledge of technical terminology in all learners
EMI lecturer skills knowing how to ask questions knowing how to give detailed explanations that are clear to learners with varied proficiency in English knowing what language problems exist in your classroom more preparation time – not simply translating content maintaining an interactive dynamic checking understanding of main concept dealing with mixed proficiency in English cultural backgrounds not making assumptions about prior knowledge of technical terminology in all learners eliciting learners contributions in the face of reluctance to speak in English
EMI lecturer skills knowing how to ask questions knowing how to give detailed explanations that are clear to learners with varied proficiency in English knowing what language problems exist in your classroom more preparation time – not simply translating content maintaining an interactive dynamic checking understanding of main concept dealing with mixed proficiency in English cultural backgrounds not making assumptions about prior knowledge of technical terminology in all learners eliciting learners contributions in the face of reluctance to speak in English
EMI challenges Preparing lection in English is NOT mainly a question of TRANSLATING the original lecture content
EMI challenges Preparing lection in English is NOT mainly a question of TRANSLATING the original lecture content L1 EXPLANATIONS can be used to resolve difficult problems of comprehension
EMI challenges Preparing lection in English is NOT mainly a question of TRANSLATING the original lecture content L1 EXPLANATIONS can be used to resolve difficult problems of comprehension It is NOT important to ASK learners regularly “DO YOU UNDERSTAND/FOLLOW” to be sure that they don’t lose the thread of an explanation
EMI challenges Preparing lection in English is NOT mainly a question of TRANSLATING the original lecture content L1 EXPLANATIONS can be used to resolve difficult problems of comprehension It is NOT important to ASK learners regularly “DO YOU UNDERSTAND/FOLLOW” to be sure that they don’t lose the thread of an explanation Making the class more INTERACTIVE will improve understanding
EMI challenges Preparing lection in English is NOT mainly a question of TRANSLATING the original lecture content L1 EXPLANATIONS can be used to resolve difficult problems of comprehension It is NOT important to ASK learners regularly “DO YOU UNDERSTAND/FOLLOW” to be sure that they don’t lose the thread of an explanation Making the class more INTERACTIVE will improve understanding Using SYNONYMS for any difficult words
EMI challenges Preparing lection in English is NOT mainly a question of TRANSLATING the original lecture content L1 EXPLANATIONS can be used to resolve difficult problems of comprehension It is NOT important to ASK learners regularly “DO YOU UNDERSTAND/FOLLOW” to be sure that they don’t lose the thread of an explanation Making the class more INTERACTIVE will improve understanding Using SYNONYMS for any difficult words Having some NATIVE or highly proficient ENGLISH SPEAKERS in the class might have a POSITIVE EFFECT
EMI challenges Preparing lection in English is NOT mainly a question of TRANSLATING the original lecture content L1 EXPLANATIONS can be used to resolve difficult problems of comprehension It is NOT important to ASK learners regularly “DO YOU UNDERSTAND/FOLLOW” to be sure that they don’t lose the thread of an explanation Making the class more INTERACTIVE will improve understanding Using SYNONYMS for any difficult words Having some NATIVE or highly proficient ENGLISH SPEAKERS in the class might have a POSITIVE EFFECT CULTURAL BACKGROUNDS are an influencing factor
EMI challenges Preparing lection in English is NOT mainly a question of TRANSLATING the original lecture content L1 EXPLANATIONS can be used to resolve difficult problems of comprehension It is NOT important to ASK learners regularly “DO YOU UNDERSTAND/FOLLOW” to be sure that they don’t lose the thread of an explanation Making the class more INTERACTIVE will improve understanding Using SYNONYMS for any difficult words Having some NATIVE or highly proficient ENGLISH SPEAKERS in the class might have a POSITIVE EFFECT CULTURAL BACKGROUNDS are an influencing factor LANGUAGE BARRIERS differ widely from learner to learner
EMI challenges Preparing lection in English is NOT mainly a question of TRANSLATING the original lecture content L1 EXPLANATIONS can be used to resolve difficult problems of comprehension It is NOT important to ASK learners regularly “DO YOU UNDERSTAND/FOLLOW” to be sure that they don’t lose the thread of an explanation Making the class more INTERACTIVE will improve understanding Using SYNONYMS for any difficult words Having some NATIVE or highly proficient ENGLISH SPEAKERS in the class might have a POSITIVE EFFECT CULTURAL BACKGROUNDS are an influencing factor LANGUAGE BARRIERS differ widely from learner to learner OPEN QUESTIONS are better than closed ones
EMI challenges Preparing lection in English is NOT mainly a question of TRANSLATING the original lecture content L1 EXPLANATIONS can be used to resolve difficult problems of comprehension It is NOT important to ASK learners regularly “DO YOU UNDERSTAND/FOLLOW” to be sure that they don’t lose the thread of an explanation Making the class more INTERACTIVE will improve understanding Using SYNONYMS for any difficult words Having some NATIVE or highly proficient ENGLISH SPEAKERS in the class might have a POSITIVE EFFECT CULTURAL BACKGROUNDS are an influencing factor LANGUAGE BARRIERS differ widely from learner to learner OPEN QUESTIONS are better than closed ones
EMI lecture Interaction Language Presentation skills lexis grammar
Interaction Question types (rhetorical, open, closed) Question frequency Invite questions from learners and give sufficient time for formulation Check comprehension on a regular basis
Language Use topic-specific vocabulary (technical language) Assume background knowledge of topic Lexical choice Grammatical choice Emphasize important points via repetition or signposting
Presentation skills Beginnings, endings and transition points Body language and gestures Use humour/jokes/anecdotes Use appropriate visual aids Rate of speech Stresses and pauses
EMI Lectures Check your pronunciation of the technical terms in your subject https://www.youtube.com/watch?v=yR0lWICH3rY
EMI Lectures Check your pronunciation of the technical terms in your subject Include these terms on your slides as well as in your speech
EMI Lectures Check your pronunciation of the technical terms in your subject Include these terms on your slides as well as in your speech Adapt your rate of speech and ask for feedback on a regular basis
EMI Lectures Check your pronunciation of the technical terms in your subject Include these terms on your slides as well as in your speech Adapt your rate of speech and ask for feedback on a regular basis Pause after making important points
EMI Lectures Check your pronunciation of the technical terms in your subject Include these terms on your slides as well as in your speech Adapt your rate of speech and ask for feedback on a regular basis Pause after making important points Use discourse markers to clearly signposts
EMI Lectures Check your pronunciation of the technical terms in your subject Include these terms on your slides as well as in your speech Adapt your rate of speech and ask for feedback on a regular basis Pause after making important points Use discourse markers to clearly signposts Concentrate on stressing the important information
EMI Lectures Check your pronunciation of the technical terms in your subject Include these terms on your slides as well as in your speech Adapt your rate of speech and ask for feedback on a regular basis Pause after making important points Use discourse markers to clearly signposts Concentrate on stressing the important information Use short tasks
EMI Lectures Check your pronunciation of the technical terms in your subject Include these terms on your slides as well as in your speech Adapt your rate of speech and ask for feedback on a regular basis Pause after making important points Use discourse markers to clearly signposts Concentrate on stressing the important information Use short tasks Set questions before you deliver the input
EMI Lectures Check your pronunciation of the technical terms in your subject Include these terms on your slides as well as in your speech Adapt your rate of speech and ask for feedback on a regular basis Pause after making important points Use discourse markers to clearly signposts Concentrate on stressing the important information Use short tasks Set questions before you deliver the input Use visual prompts
EMI Lectures Check your pronunciation of the technical terms in your subject Include these terms on your slides as well as in your speech Adapt your rate of speech and ask for feedback on a regular basis Pause after making important points Use discourse markers to clearly signposts Concentrate on stressing the important information Use short tasks Set questions before you deliver the input Use visual prompts
Tasks to promote interactivity Recalling a previous class/lecture 3 key words Lecture title 20 seconds summary Trans-language summarizing Tweet Free-writing recall What was new? What’s next? What have you done
Tasks to promote interactivity II Preparing for today’s class/lecture Pre-teach key vocabulary Lecture outline Pre-reading/shadow reading/ pre-viewing Send the learners a simple quiz
Tasks to promote interactivity III Managing attention/engagement during classes/lectures (interrupted learning) Pre-questions Note-taking frames Red star slides Paired reconstruction Trans-language summarizing Voting Quiz time Interrupting note-taking Slide design Learners questions
Tasks to promote interactivity IV Reflecting on content at the end of a class/lecture 5 key words Title 5 minutes free writing One minute memory Compare and improve notes What’s new? Problems with comprehension What will you do next? Mind map
Useful links Sources for academic language: www.uefap.net www.phrasebank.manchester.ac.uk www.just-the-word.com (useful for collocations) http://leoxicon.blogspot.de/p/essential-lexical- tools.html#section3 (a colleague’s blog with lots of links to language corpora and collocation checking tools)
Thank you for your attention Thank you for your attention! Do not hesitate to contact me at ekateryna.osypenko@gmail.com