Input, Interaction, and Output Input: (in language learning) language which a learner hears or receives and from which he or she can learn. Enhanced input:

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Corrective Feedback – pronunciation errors How effective it is in learning L2 oral communication Nguyễn Thị Tố Hạnh.
Advertisements

What role do individual differences play in the way L2 learners respond to corrective feedback? Rod Ellis University of Auckland.
Second Language Acquisition
THEORY OF SECOND LANGUAGE LEARNING
From Elaboration to Collaboration: Understanding and Supporting Second Language Writers Alfredo Urzúa, Languages and Linguistics Kate Mangelsdorf, English.
Second Language Acquisition
Second language learning
Second Language Acquisition
Chapter 4 Key Concepts.
How Children Learn Language. Lec. 3
Chapter 3 Listening for intermediate level learners Helgesen, M. & Brown, S. (2007). Listening [w/CD]. McGraw-Hill: New York.
Rhee Dong Gun. Chapter The speaking process The differences between spoken and written language Speaking skills Speaking in the classroom Feedback.
Language learning and language teaching with young learners: from research to practice Alessandro Benati University of Greenwich
Multimedia Call: Lessons to be learned from research on instructed SLA by Carol chapelle Iowa State University Daniel, Rania, Alice.
Week 10: Second Language Acquisition
Social Contexts of SLA By Yenny Tanzino 16 Oct 2010.
1 RUNNING a CLASS (2) Pertemuan Matakuliah: G0454/Class Management & Education Media Tahun: 2006.
Child Directed Speech Revision Are there are variations due to the gender of the caregiver? Research has suggested that fathers are more demanding than.
Education of English Conversation
Stages of Second Language Acquisition
National Curriculum Key Stage 2
THE AUDIO-LINGUAL METHOD
1 UT International Students’ Perception of their Communicative Competence.
Communicative Language Teaching (CLT)
Echolalia.
Second Language Acquisition
Corrective Feedback and Learner Uptake Negotiation of Form in Communicative Classrooms Roy Lyster & Leila Ranta 1997.
UNIT 5 AN ADDITIVE APPROACH TO PLANNING IN PLURILINGUAL CLASSROOMS.
PSRC SIOP: Train the Trainer 2009 Sheltered Instruction Observation Protocol (SIOP) Leonardo Romero PSRC.
Oral Testing of Accuracy and Fluency
Tony Lynch University of Edinburgh. Feedback in SLA (Lyster & Ranta 1997)  Explicit correction  Recast  Clarification request  Metalinguistic feedback.
Survey of Modern Psychology Language Development.
HYMES (1964) He developed the concept that culture, language and social context are clearly interrelated and strongly rejected the idea of viewing language.
Input and Interaction Ellis (1985), interaction, as the discourse jointly constructed by the learner and his interlocutors and input is the result of.
Second Language Acquisition
What is Communicative Language Teaching??. Communicative Language: Blends listening, speaking, reading, and writing. Is the expression, interpretation,
The Direct Method 1. Background It became popular since the Grammar Translation Method was not very effective in preparing students to use the target.
Consolidation time! Please don’t forget what you’ve learned so far.
Language Acquisition and Learning Processes David Keffer Student # Learning and Human Development Morning Class.
 explain expected stages and patterns of language development as related to first and second language acquisition (critical period hypothesis– Proficiency.
Matakuliah: G0922/Introduction to Linguistics Tahun: 2008 Session 13 Second Language Acquisition.
Chapter 6, part-2- Language Learning and Teaching Processes and Young Children.
SLA Effects of Recasts as Implicit Knowledge Young-ah Do Fall, College English Education.
Goal :Communicative Competence
1 ACCURACY AND CORRECTING MISTAKES Penny Ur 2006.
Grammar Chapter 10. What is Grammar? Basic Points description of patterns speakers use to construct sentences stronger patterns - most nouns form plurals.
Input and Interaction and Second Language Acquisition by Riyana Dewi Riana Eka Budiastuti Inti Englishtina.
Second language acquisition vs foreign language learnirg.
Child Directed Speech. What is CDS? A specialised way of speaking to young children/a way of direct teaching A specialised way of speaking to young children/a.
Second Language Acquisition Think about a baby acquiring his first language. Think about a person acquiring a second language. What similarities and differences.
Activities to Promote Speaking. Speaking is "the process of building and sharing meaning through the use of verbal and non-verbal symbols, in a variety.
3. Nine-Twentieth-Century Approaches to Language Teaching
INTERACTION HYPOTHESIS – M.Long
Supporting Children with Speech, Language and Communication Needs (SLCN) Monday 21 st March Emily Alderson – Speech and Language Therapist.
How Languages Are Learned
Chapter 10 Language acquisition Language acquisition----refers to the child’s acquisition of his mother tongue, i.e. how the child comes to understand.
CISELT TRAINING ERRORS AND MISTAKES CTLI 27 JUNE 2015.
Second Language Acquisition To Think About: Think about a baby acquiring his/her first language. Think about a person acquiring a second language. What.
Glottodidattica Lesson 5.
Theories of Language Acquisition
Techniques and Principles in Language Teaching
Explaining Second Language Learning
Theories of Language Development
Noticing and Text-Based Chat
Content-Based Language Teaching
Communicative Competence (Canale and Swain, 1980)
National Curriculum Requirements of Language at Key Stage 2 only
Chapter 4.
Communicative Competence (Canale and Swain, 1980)
Presentation transcript:

Input, Interaction, and Output Input: (in language learning) language which a learner hears or receives and from which he or she can learn. Enhanced input: a type of spoken or written input provided to language learners in which some target language features are made more salient, such as by increasing their frequency or in speech by using stress or intonation to highlight them. Comprehensible input: language which contains linguistic items that are slightly beyond the learner’s present linguistic competence. Modified input: discourse addressed to second language learners and young children that has been «adapted» or “simplified” to make comprehension easier, such as by using comprehension checks, clarification requests and self- repetitions. Intake: a term referring to that part of the language to which learners are exposed (see input) that actually “goes in” and plays a role in language learning. Some theorists believe that intake is that part of the input that has been attended to and noticed by second language learners while processing the input. It is also possible to distinguish between preliminary intake, brief notice of some feature of the input, and final intake, integration of knowledge of that item in one’s interlanguage.

Input, Interaction, and Output What is the nature of input to a language learner. Can you think of the ways in which you modify your speech to those who are less proficient than you?

Input, Interaction, and Output What is the nature of input to a language learner? caretaker speech: also motherese, mother talk, baby talk the simple speech used by mothers, fathers, babysitters, etc., when they talk to young children who are learning to talk. Caretaker speech usually has: a shorter utterances than speech to other adults b grammatically simple utterances c few abstract or difficult words, with a lot of repetition d clearer pronunciation, sometimes with exaggerated intonation patterns. Caretaker speech is easier for children to understand, and many people believe that it helps children to learn language.

I NPUT, I NTERACTION, AND O UTPUT What is the nature of input to a language learner? Foreigner Talk: the type of speech often used by native speakers of a language when speaking to foreigners who are not proficient in the language. Some of the characteristics of foreigner talk are: a It is slower and louder than normal speech, often with exaggerated pronunciation. b It uses simpler vocabulary and grammar. For example, articles, function words, and inflections may be omitted, and complex verb forms are replaced by simpler ones. c Topics are sometimes repeated or moved to the front of sentences, for example: Your bag? Where you leave your bag? Native speakers often feel that this type of speech is easier for foreigners to understand.

Input, Interaction, and Output Functions of foreigner talk: By hearing the speech that has been simplified in the ways described, the L2 learner will be better to understand. It is given that, without understanding the language, no learning can take place. Although understanding alone does not guarantee that learning will occur, it does set the scene for learning.

Input, Interaction, and Output Comprehension: Crucial to the success of any conversation is the ability to understand and to be understood. Lack of comprehension is characteristic of many conversations involving NNSs. What factors determine comprehensibility? The first area of concern in a discussion of comprehension is the NS’s ability to understand NNS’s pronunciation. However, this is not clearly the only factor; the NNS’s ability to use the L2 grammatically is yet another.

Comprehension: Research shows that in interpreting NNS utterances, grammar is less important than vocabulary and pronunciation. Why should be the case? There is a more limited number of grammatical possibilities in language than there are vocabulary items or possible pronunciations. That is, if a learner fails to mark agreement or puts items in the wrong order, there is a greater likelihood that an NS can fall back on his or her grammatical knowledge to make sense of what a learner is saying. However, if a learner uses an inappropriate or nonexistent vocabulary item, the NS may be sent down a comprehension path from which there is little possiblity to of return.

Input, Interaction, and Output Comprehension: The second area of concern in a discussion of comprehension is the NNS’s ability to understand. In conversation, indications of understanding are given in a number of ways. Most common are what are called backchannel cues. These are generally verbal messages such as uh huh or yeah. Or head nods can serve the same function.

Input, Interaction, and Output Comprehension: In particular comprehension appears to be facilitated by 3 factors. 1. Familarity with a particular NNS, 2. Familiarity with nonnative speech in general, and 3. Familiarity with the discourse topic.

Input, Interaction, and Output Interaction interaction hypothesis: the hypothesis that language acquisition requires or greatly benefits from interaction, communication and especially negotiation of meaning, which happens when interlocutors attempt to overcome problems in conveying their meaning, resulting in both additional input and useful feedback on the learner’s own production.

Input, Interaction, and Output Interaction: Think about your own learning experiences learning and L2. Have you had experiences negotiating meaning with an NS of the L2 or with more proficient NNS of the L2? How were the breakdowns in communication repaired?

I NPUT, I NTERACTION, AND O UTPUT Output: language produced by a language learner, either in speech or writing. Meaningful production practice helps learners by: Enhancing fluency by furthering development of automaticity through practice. Noticing gaps in their own knowledge as they are forced to move from semantic to syntactic processing, which may lead learners to give more attention to relevant information Testing hypotheses based on developing interlanguage, allowing for monitoring and revision Talking about language, including eliciting relevant input and ( collaboratively) solving problems

Input, Interaction, and Output Feedback: Information that is provided to learners about whether or not their production and interpretation of language is appropriate. This may be in the form of direct correction, or it may take more indirect forms.

Types of corrective feedback: 1. Explicit correction 2. Recast 3. Clarification request 4. Metalinguistic clues 5. Elicitation 6. Repetition

1. Explicit correction: Clearly indicating that the student's utterance was incorrect, the teacher provides the correct form.

2. Recast: in second language acquisition, a type of negative feedback in which a more competent interlocutor (parent, teacher, native-speaking interlocutor) rephrases an incorrect or incomplete learner utterance by changing one or more sentence components (e.g. subject, verb, or object) while still referring to its central meaning. For example when two students are comparing two pictures: Learner 1: What are they... what do they do in your picture? Learner 2: What are they doing in my picture?

3. Clarification request. By using phrases like "Excuse me?" or "I don't understand," the teacher indicates that the message has not been understood or that the student's utterance contained some kind of mistake and that a repetition or a reformulation is required.

4. Metalinguistic clues: Without providing the correct form, the teacher poses questions or provides comments or information related to the formation of the student's utterance (for example, "Do we say it like that?" "That's not how you say it in French,).

5. Elicitation. The teacher directly elicits the correct form from the student by asking questions (e.g., "How do we say that in French?"), by pausing to allow the student to complete the teacher's utterance (e.g., "It's a....") or by asking students to reformulate the utterance (e.g., "Say that again."). Elicitation questions differ from questions that are defined as metalinguistic clues in that they require more than a yes/no response

6. Repetition. The teacher repeats the student's error and adjusts intonation to draw student's attention to it.