Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Chronological stratification of the vocabulary of Finnish Kaisa Häkkinen Sagadi Manor 27.8.2010.

Similar presentations


Presentation on theme: "Chronological stratification of the vocabulary of Finnish Kaisa Häkkinen Sagadi Manor 27.8.2010."— Presentation transcript:

1 Chronological stratification of the vocabulary of Finnish Kaisa Häkkinen Sagadi Manor 27.8.2010

2 Periods of development of Finnish • Pre-Finnic period • Proto-Finnic period (early – middle – late) • Ancient/Early Finnish –1150 • Medieval Finnish 1150—1540 _______________________________ -Old (literary) Finnish 1540—1810 -Early Modern Finnish 1810—1880 -Modern Finnish 1880—

3 Composition of vocabulary Two kinds of words: content words (kala ’fish’) and grammatical words (ja ’and’) Two kinds of origins: genuine words and loanwords Three kinds of word structure: -Basic words = indivisible, monomorphemic word(stem)s (ilma ’air, sky’) -Derived words = stem + suffix(es) (ilmo-i-tta-a ”throw in the air”  ’announce’) -Compound words = two or more basic or derived words (maa+ilma ”earth”+”sky”  ’world’)

4 Most of the words of Modern Finnish are either derivatives or compounds e.g. in Nykysuomen sanakirja ’Dictionary of Modern Standard Finnish (about 207 000 lexical entries) -Basic words 8,6 % -Derivatives 26,6 % -Compounds 64,8 %

5 Unlimited number of new words can be created by using old words and suffixes as ”bricks” yksi : yhte-nä : yhde-n : yh-tä : yks-i-ä (sgr. *ükte ’one’) yhdeksän < *ykt-e-ksä ’9’ = ”one is missing” (? yh-deksän < arj.) (sm.-volg.) yks-i-nä-än ’alone’ = ”one + PL + loc/ess+ 3rd px” yksi-sarvi-nen ’unicorn’ Agricola 1551 ”one + horn + with” yksi-lö ’individual’ (neologism by Volmari Kilpinen 1847) yks-iö ’one-room flatlet’ (middle of the 20th century) yks-i-t-y-is-ty-ä ’to become private’ (2000-2010)  Etymological research concentrated on word stems

6 Crucial questions • Which of the words/stems of modern Finnish come from the Pre-Finnic protolanguage(s)? • Which of the words/stems are genuine and which are borrowed? • What are the sources of the borrowed words? • When were they borrowed? • Why were they borrowed? • What can the words tell about the world?

7 Pre-Finnic (Proto-Finno-Ugric) period • Represents the shared past of virtually all Uralic languges • Earliest contacts with Indo-European (and other?) languages (  loanwords) • Cultural stage: Stone age • Sources of livelyhood: fishing, hunting, gathering • Domestic animals: dogs and ?

8 Semantic fields typical of the oldest (genuine) vocabulary e.g. • personal relations, relatives • body parts • numerals (esp. small numbers) • basic dimensions • environment (weather, terrain, animals, plants) • living • basic states and processes.

9 A perfect etymology: an example Finnish silmä Saami čalbmi Erzya śeľ me Mari šińča Komi śin Udmurt śin Mansisam Khantisem Hungarianszem NenetssewProto-Uralic *śilmä

10 A bad etymology: another example Finnishlöytää Saami- Mordwin- Mari- Komi- Udmurtti- Mansi- Khanti- Hungarianlel Samoyed-?sgr. *lewδä- ?sgr. *lewtä- < *lewe-tä- A more plausible explanation: Balto-Finnic löytä- < germ. Χleutan-

11 Examples of well-established etymologies of Proto-Uralic origin Relatives: anoppi, emä, isä, miniä, nato, neiti, setä Body parts: luu, maksa, polvi, poski, pää, silmä, suoni, suu, sydän, syli Animals: kala, koira, kurki, kyy, pesä, pyy Nature: joki, koivu, kuu, kuusi, maa, muurain, putki, puu, suvi, tuomi Work: jousi, kuras, nuoli, nysi = lysi, otava, punoa, pura, sysi, tuli, tymä, äimä

12 Contacts with Indo-Europeans, but when and where? Some of the oldest loans PU: myydä, nimi, pelätä, punoa, pura, vesi FU: ajaa, kulkea, salko, suoni, tuoda, vetää, *wosa (> ostaa).

13 Geographical distribution of old Indo-European languages Indo-iranian loanwords herätä, juoda, jyvä, jäädä, kehrä, mehiläinen, sata, syntyä, vene, vermen, verso ahnas, aisa, aiva(n), apu, arvo, huhta, jumala, juoda, juoni, kota, maksaa, mana, marras, nitoa, oras ’karju’, orja, orpo, osa, paksu, paras, porsas, saada, sammas/sampo, sarvi, sitoa, sota, suka, suvaita, suoda, suoli, taivas, talas, utare, varsa, vasa, vasara, viha, voi, vuori, vuosi.

14 Proto-Finnic period • Location: Baltic Sea Region • Contacts with some Indo-European neighbours (Baltic, German, Slavic) • Dating: Bronze Age, beginning of the Iron Age • Ways of living: cattle breeding and farming, in addition to fishing, hunting and gathering

15 Well-established etymologies of Early Proto-Finnic period (Finnic-Saami) relatives: veli, ylkä, ämmä (alk. ’iso’?) Body parts: potka, raaja Animals: ilves, mäkärä Nature: orko, pälvi, salmi, sauna (!), somer, suvanto, tanner, törmä Action: jatkaa, keino, matka, potea, tahtoa, vannoa Else: hopea, ihme, jalo, kannus, kyllä, liki, luja, nuori, sakea, selkeä, vaka, vika, virkeä.

16 Well-established etymologies of Late Proto-Finnic period • leski • kylki, perna, varvas • laine, latva, niemi, oja, pensas, saari, suo, vesa • hepo, jänis, kavio • kirja, neuvo, riista, sana, velka, vyyhti • loppu, läpi, molempi, noja, seka, vajaa, ympäri • kipeä, kova, matala, musta, sitkeä, sokea, tuore, valmis, väljä • lentää, maata, nousta, paisua, pettää, puuttua, voida, vääntää

17 Indo-European and Finnic cultures encountering? (Source: Matti Huurre, 9000 vuotta Suomen esihistoriaa) • Some examples of loans • itää, kasa ’edge’, kaski, kasvaa, kesä, kyrsä, lehti/lehto, lansi ’alava maa’, maja, pohtaa, rohto, tahdas, tehdas, teho

18 Some examples Old Germanic loanwords Body parts: Hartia, kallo, lantio, maha, napa, otsa, raivo Health, beauty: Arpi, haava, rupi, sairas, tauti, vaiva, vamma; Kampa, parta, saippua Clothing, materials: aivina, huopa, kangas, liina, riepu, vaate; Kaide, lanka, neula, taina ’puola’, tiuhta ’pirta’; hame, lakki, paita, sukka, vaippa, vanttuut Hunting, fishing: Hauta, pantio ’linnunansa’, paula, rita, väkä; kauris, mäyrä, nahka, raha, valas; havas, merta, nuotta, siima, täky, verkko; siika, silakka, silli, turska Agriculture: Aljo, kana, lammas, nauta, teuras; karja, katras, lauma, liuta, suota; aura, pelto, vainio, vannas ; lanta, levä, tade, tunkio, turve; humala, kaura, laukka, liina, maltsa, ruis Food: kattila, leipä, malja, mallas, murkina, ?olut, rapa, ruoka, seula, taikina, vierre, viina Trade: Kauppa, laina, markka, mitta, raha, vuokra Transport: Kelkka, keula, ohja, raitti, ratsas, satula, silat; airo, keula, laiva, lautta, parras, purje, pursi, ruuhi, tela Building, technics: Kammio, kartano, lato, telta, tupa; ahjo, kulta, melto, palje, rauta, ruoste, tina; aira, kiila, lukko, napakaira, naula, nuija, rengas, saha War, social order: Huotra, keihäs, miekka, tuppi; airut, haltija, kihla, kuningas, lupa, ruhtinas, valta; murha, sakko, tuomio, varas

19 Some examples of old Baltic loanwords Personal relations: Heimo, kaima, morsian, seura, sisar, tytär Body parts: Hammas, kaula, leuka, reisi Building, technics: aisa, harja, hirsi, malka, orsi, seinä, seiväs, vaaja; hihna, kappale Transport: keli, ratas Clothing: kurpponen, kypärä, rihma Tools: Kirves, luuta, mäntä, taula, terva, tuura Animals: Ankerias, hanhi, herhiläinen, hirvi, käärme, lohi, rastas, tarvas, Agriculture, cattle herding: Karsina, luhta, ohra, puuro, siemen, tarha, vako, villa; härkä, oinas, vuohi, vuona, väive; halla, heinä, herne, helle, härmä, kirsi, routa Else: Ahdas, harmaa, kelta, kerta, laiska, loma, meri, perkele, salo, virka, virsi, virta

20 Ancient/Early Finnish • Iron Age • Contacts with scandinavian and slavic languages • Development of main dialect areas Some Scandinavian loans: auskari, äyskäri < ksk. *auskaRa, nr. ösker humala < kgerm. *Xumalan-, nr. humle vaaka < mr. vāgh, msaks. wâga < kgerm. wēзō- Map: Matti Huurre, 9000 vuotta Suomen esihistoriaa

21 Old Russian loanwords • Tools: Atrain, kassara, katiska, luokka, sirppi, taltta, tappara • Clothing: Kasukka, kuontalo, palttina, pirta, saapas, viitta, virsu, värttinä • Food: Kiisseli, lusikka, naatti, papu, piirakka, ravita, talkkuna • Building: Akkuna, läävä, pätsi, veräjä • Relations: Kuoma, suntio • State: Apea, sääli, tuska, vapaa • Misc. Laatia, määrä, suunta, virsta • risti < Old Russian krĭstŭ ’cross’ < Germ. Krist ’Kristus, Jesus’ << Greek khrīstós ’the Lord’s anointed’

22 Some genuine (?) words attested only in Finnish • aava (= aapa?), hiven (vrt. hippu), hyönteinen, jäykkä (ka, vi < sm.), kellua, kiivetä, komea (ka < sm.), kuultaa, kuvottaa, kömpelö, luihu, nuohota (< nuoha, deskr.?), rotko (?< rotkottaa, deskr.), soihtu, sävel, untuva (?< untu- ’lientyä’ yms.), vaurio, ynseä, äveriäs.

23 Middle Ages (1150—1550) • Christianity • International trade (Hansa) • National borderline (Pähkinäsaari 1323) • Swedish law and order • European culture • Literacy (Latin, Swedish, Low German) Some examples of Swedish loans • fanki, huovi, jaarli, laki, lääni, raastupa, raati, duomari, tulkki • kiiras(tuli), rippi, sielu • dilli, pyökki • aurtua • faari, herra, kummi, muori, renki, rouva • harppu • falski • holvata, porstua, tiili, torni

24 Main fairways of the Hansa traders speaking Middle Low German (Map: Risto Kari, Suomen keskiaika; Words: Mikko Bentlin) Loaned directly • ammatti, hovi, räätäli, vuokra • häät, kirkko, lanko, rauha, rouva • laasti, peitsi, puukko, rikki (S), rysä, touvi • kousa, leiviskä • himphamppu, (kala)kukko, monni, ovela, rehti, rypäle • entä, vaan Changing environments • Castles, towns, main roads  new words for building, materials, techniques • Town residents – country people • New occupations (merchants, sailors, craftsmen) Loaned via Swedish (?) aami, kippunta, konsti, nikkari, peili, ryöväri, sälli, tomppeli

25 Cultural invasion of Latin (and Greek) • Roman catholic church  borrowing of ecclesiastic terminology • Education, literacy, translation  borrowing of the learned vocabulary (scientific, medical, musical etc.)

26 Some international loanwords attested in the works of Mikael Agricola • aaloe, aloe (Agr. 1544 & UpsEk); < vur < kys < lat < kr < hepr • aamen (Agr. 1543 & UpsEk) { "@context": "http://schema.org", "@type": "ImageObject", "contentUrl": "http://images.slideplayer.com/2010962/8/slides/slide_25.jpg", "name": "Some international loanwords attested in the works of Mikael Agricola • aaloe, aloe (Agr.", "description": "1544 & UpsEk); < vur < kys < lat < kr < hepr • aamen (Agr. 1543 & UpsEk)

27 Written Finnish was created by translation The Lord’s Prayer in Sebastian Münster’s Cosmographia 1544

28 The Swedish dominion in the 17th century • Political and cultural dominance of the Swedish realm  thousands of new loanwords (incl. proper names) • New categories of social order (nobility – clergy – burgess – common people) • Well-organised government; body of civil servants (offices, posts, ranks) • Army, navy (military ranks, war supplies) • Education, academies

29 19th century, nationalism, dialect struggle Some ”new” words, taken from folk poetry Eräs, etevä, hietikko, keruu, leivonta, nuoriso, otanta, pesintä, sortuma, taatto, taru, tutkinta, urhea, yritelmä

30 A huge amount of new derivatives, e.g. • -’: liike, luonne, murre, paine, taide, tiede, äänne • -iO: eliö, ilmiö, kaavio, keittiö, kuutio, olio, valtio • -jA: kustantaja, näyttelijä, runoilija, säveltäjä • -kAs: arvokas, itsekäs, nerokas, nisäkäs, osakas • -ke’: eläke, osake, sarake, vahvike, vastike • -lA: hoitola, huvila, kahvila, kylpylä, myymälä, sairaala • -lmA: asetelma, ajatelma, esitelmä, järjestelmä • -mA: sattuma, valikoima, väittämä; haavauma • -ntO: havainto, johdanto, lausunto, opinto • -stO: aineisto, arkisto, eläimistö, kalusto, opisto • -tAr: hengetär, jumalatar, kaunotar, runotar

31 New elements for word formation • -logi << kr. –logos ’talking about X’, e.g. astrologi < < astrológos ”(a person who) talks about stars”  ’fortuneteller’; model for hippologi, kosmetologi, ufologi • - nomi << kr. nomos ’(knowledge of, authority over X)’, esim. astronomi << astronómos ”a person who has knowledge of /authority over stars”; model for restonomi, koiranomi.

32 Some new trends of word formation of Standard Finnish • Abbreviations (luonnonmukainen ’with nature’s requirements’  luomu) • Hybrids (kurppa + viklo  kurppelo) • Language-internal loans (slang, professional language, terminology of special lines of work)


Download ppt "Chronological stratification of the vocabulary of Finnish Kaisa Häkkinen Sagadi Manor 27.8.2010."

Similar presentations


Ads by Google