SOFTWARE & LOCALIZATION WEBSITE Simplify and accelerate your.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Welcome to Synergy 2013 Chip Casanave Data Access Worldwide.
Advertisements

7-1 INTRODUCTION: SoA Introduced SoA in Chapter 6 Service-oriented architecture (SoA) - perspective that focuses on the development, use, and reuse of.
Validata Release Coordinator Accelerated application delivery through automated end-to-end release management.
1. THE TRANSLATION NETWORK Case Studies 2 THE TRANSLATION NETWORK6 Intel OSTC uses Drupal for localization for the Tizen initiative into 6 languages.
Copyright © 2009 by SDL Tridion. SDL Tridion®, SDL Tridion R5™, BluePrinting™, SiteEdit™ and WebForms™ are trademarks of SDL Tridion Holding B.V. or its.
Lingotek + Drupal: The Power to Translate is Now Inside Drupal Bull Weber Director of Sales Lingotek.
MyCloudIT Removes the Complexity of Moving Cloud Customers’ Entire IT Infrastructures to Microsoft Azure – Including the Desktop MICROSOFT AZURE ISV: MYCLOUDIT.
Knowledge Portals and Knowledge Management Tools
IBM Software Group © 2006 IBM Corporation IBM ® Workplace Web Content Management Web Publishing Without Pain!
Accelerating Product and Service Innovation © 2013 IBM Corporation IBM Integrated Solution for System z Development (ISDz) Henk van der Wijk 23 Januari.
Georgy Chokov Sitefinity Product Manager
E m p o w e r i n g i n n o v a t i o n s. “OCEAN TECHNOSYS” is founded with a goal to provide the highest level of professional services thru our expertise.
Towards a renewed UNESCO Website BPI/WEB – Juin 2003.
Web 2.0 for Government Knowledge Management Everyone benefits by sharing knowledge March 24, 2010 Emerging Technologies Work Group Rich Zaziski, CEO FYI.
VeribisCRM CUSTOMER RELATIONSHIP MANAGEMENT Engin Duran Experience is our know how.
Desktop Publishing Summary Our multilingual desktop publishing team works in all major software for Mac and PC, including the full Adobe suite and QuarkXPress.
Case Study Summary Challenges
Case Study SummaryChallenges Castrol, worldwide producers and marketers of synthetic and conventional motor oil and lubricants, required a rush translation.
MEDICAL experts INDUSTRY Some of our clients. Pharmaceutical companies, manufacturers of medical and surgical devices, clinical research organizations,
TRANSLATION MEMORY TECHNOLOGY
Case Study SummaryChallenges Avery Dennison is a global leader in labeling and packaging materials and solutions. They provided AutoCad drawings in English.
Proofreading Summary Ensure that your translations are accurate and error-free with monolingual or multilingual proofreading. Our native- speaking experts.
Back Translation Summary Back translation and reconciliation services give you additional quality and accuracy assurance for your most sensitive translation.
Case Study Summary Link Translation entered a partner agreement with Autodesk to provide translation solutions integrating human and machine translation.
MANUFACTURING experts INDUSTRY Some of our clients.
Built on the Powerful Microsoft Azure Platform, Phyzit Helps Doctors Reduce Readmissions Through a Transitional Care Management App MICROSOFT AZURE ISV.
TECHONOLOGY experts INDUSTRY Some of our clients Link Translation’s extensive experience includes translation for some of the world's largest and leading.
Case Study SummaryChallenges Aecom is a global provider of architecture, design, engineering, and construction services for public and private clients.
Case Study SummaryChallenges Embraer, an industry leading company, approached Link Translation with a critical project to translate materials for instructor-led.
Case Study SummaryChallenges Pfizer contacted Link Translation to translate a phase 3b global clinical trial on the effects of an experimental therapy.
Case Study SummaryChallenges Cisco WebEx, the world market leader in online web conference, has been working with Link Translation since 2009 to support.
Verifies quality of translated projects Measures resource performance Identifies areas for improvement & rework Evaluating linguists with our LANGUAGE.
AVIATION experts INDUSTRY Some of our clients. Regardless of whether your company is an airplane manufacturer, supplier or an airline looking to enter.
Introduction to E-Commerce. Define e-commerce in your own words.
VIDEO GAME experts INDUSTRY Some of our clients. We translate video game scripts, localize game UI and provide multilingual voice acting services in over.
TERMINOLOGY TECHNOLOGY MANAGEMENT Increasing linguistic quality with our.
Case Study SummaryChallenges Nexon, a major player in the highly competitive video game market needed to speed up the product development and sales cycle.
FINANCIAL experts INDUSTRY Some of our clients. Financial translation has become a necessary service, not just within the financial industry but also.
MARKETING experts INDUSTRY Some of our clients. Marketing translation is not just about translating the text into the target language, it’s about conveying.
Case Study SummaryChallenges Sonova, the leading manufacturer of innovative hearing care solutions, required English to Japanese translation service for.
Case Study Summary Challenges Link Translation has developed a partnership with Bombardier, the world's leading manufacturer of both planes and trains,
Case Study SummaryChallenges UPS is the world's largest package delivery company and a provider of supply chain management solutions. Their office in Brazil.
Link Translation provides training and practical experience on industry- standard Computer Assisted Translation (CAT) tools for our team of linguists.
Case Study Summary Challenges
Case Study SummaryChallenges Novartis, a Swiss multinational pharmaceutical company, needed a translation, cognitive debriefing and linguistic validation.
Rod Fontecilla, Ph.D. Vice President Application Services Nov 2015 Deploying Applications Using DevOps.
Case Study SummaryChallenges Magellan delivers innovative GPS technology for vehicle navigation, outdoor recreation, iPhones, and GIS. With rising demand.
2015 NetSymm Overview NETSYMM OVERVIEW December
The Multilingual Web – Where Are We? Next Generation Localisation Josef van Genabith, CNGL & NCLT, DCU.
Melissadata.in. Your Partner for Global Address and Contact Data Quality Your Partner for Global Address and Contact Data Quality Since 1985, Melissa.
Simplifying IT, Empowering Business.
Task Performance Group Provides Cutting-Edge E-Commerce B2B EDI Integration Using MegaXML SaaS Solution on Microsoft Azure Cloud Platform MICROSOFT AZURE.
Lingoport, acrolinx, Milengo, Clay Tablet, and Asia Online to Host Localization Technology Roundtable Event Series Five Industry Leaders to Present an.
Information Systems in Organizations Running the Business: Enterprise Systems (ERP)
Information Systems in Organizations 3. 1
eCommerce Localization
Azure-Powered Augmented Reality Storytelling Platform for Kids Makes Learning Adaptive, Fun “Azure and its associated storage, content delivery, and virtual.
Event Studio Cognos 8 BI.
MAGOSTECH Our Services We plan a perfect strategy to make and deliver a creative and innovative system with modern web technology, tools like Sitecore.
Magento development company For any problem visit our website:
Script-less Automation: An Approach to Shift-Left.
Microsoft Azure Platform Powers New Elements Constellation Software Suite to Deliver Invaluable Insights From Your Data for Marketing and Sales MICROSOFT.
Advantages OF BDD Testing
Avanade Trade Organization Structure
CLIENT ZipDial.
DevOps in Localization Continuous Delivery
MAGICCODZ WEB SOLUTIONS
MAGICCODZ SOFTWARE SOLUTIONS 
IBM Cloud Computer Services
Computer Services Business challenge
Presentation transcript:

SOFTWARE & LOCALIZATION WEBSITE Simplify and accelerate your

With the right translation technology, you can reduce the overhead required to translate websites and software. You can also speed up the process, reduce your costs, and avoid translation errors. Link Translation simplifies and accelerates the process of launching multilingual websites, making it easy for you to translate websites and web applications without the need to develop and maintain multiple translated websites. Our technology allows website and software localization for marketing and product promotion, as well as dynamic applications such as e-commerce and personalized websites, all without needing to make infrastructure changes or additions.

Challenges Content changes are gathered manually, delaying translation and delivery Website translation takes months or years of developer time A lack of context results in “losses in translation” Website translation review is often skipped because there are no tools to facilitate it Lack of centralization means translated website content is rarely repurposed It’s cost-prohibitive to translate websites Translating websites diverts your developers from roadmap items Changes in content are detected as they happen Our technology eliminates the need to recode your website Translators enjoy a “what you see is what you get” view of their work using translator tools All participants have access to the same easy-to-use tools for quality control A centralized translation memory database allows for effective, proper reuse of prior translations Our technology removes the bulk of the cost of internationalizing your code Roadmap delivery is unrestrained by the multilingual requirement Solutions

Did You Know? After Facebook launched in Italian, the number of users in Italy jumped from 375,000 to 933,000 in just four months. Using a translation management system makes it easy to integrate software and website localization directly into your development process so that you can focus on rapidly creating and delivering the best features and user experiences. Translation management technology makes it fast and easy for you to localize your app by automating many steps in the process and eliminating translation- related delays.

Simplify your translation project. Talk to a Link Translation expert now! GET IN TOUCH! CONTACT US NOW > Link Translation is a leading provider of translation and localization services. Our globalization solutions enable companies to enter global markets with high quality localized products and services that meet the language and functionality requirements of local customers in any locale. 20+ Million Words translated every year Companies served by us every year Industry specific translators