The UNESCO Thesaurus Meeting for Managers of UNESCO Documentation Networks Meron Ewketu UNESCO Library June 8 2005.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Database Searching: How to Find Journal Articles? START.
Advertisements

THE STEPS OF SEARCH You have opened a new veterinary clinic in a small town, and want people in the vicinity to know about it. You need some new ideas.
Subject Analysis: An Introduction Based on BASIC SUBJECT CATALOGING USING LCSH edited by Lori Robare.
Advanced Information Systems Laboratory Department of Computer Science and Systems Engineering GI-DAYS MÜNSTER A software tool.
Sharing Human Rights Terminologies: towards an online Thesauri Builder Boris Panhoelzl ECCHRD-meeting, 22 October 2010.
IAEA International Atomic Energy Agency International Nuclear Information System (INIS) INIS/ETDE THESAURUS MAINTENANCE & USE OF COMPUTER-ASSISTED INDEXING.
Leveraging Your Taxonomy to Increase User Productivity MAIQuery and TM Navtree.
Multilingual multimedia thesaurus for conservation and restoration collaborative networked model of construction Lucijana Leoni University of Dubrovnik.
Search Strategies Online Search Techniques. Universal Search Techniques Precision- getting results that are relevant, “on topic.” Recall- getting all.
Introduction to Library Research Gabriela Scherrer Reference Librarian for English Languages and Literatures, University Library of Bern.
Introduction to Library Research Gabriela Scherrer Reference Librarian for English Languages and Literatures, University Library of Bern.
Thesaurus Design and Development
AACR3: Resource Description and Access Presented by Dr. Barbara Tillett Chief, CPSO Library of Congress 2004.
A Registry for controlled vocabularies at the Library of Congress
1 Languages for aboutness n Indexing languages: –Terminological tools Thesauri (CV – controlled vocabulary) Subject headings lists (CV) Authority files.
International Atomic Energy Agency INIS : International Nuclear Information System Yves Turgeon Head, INIS Unit International Atomic Energy Agency.
Vocabulary & languages in searching
EuroVoc, Eurlex, EU Bookshop Danica Maleková, Publications Office STS Bratislava, 22 October 2010.
Medical Subject Headings (MeSH)
Development Principles PHIN advances the use of standard vocabularies by working with Standards Development Organizations to ensure that public health.
(Terminology Summer School) TSS. Term Net Inforterm TSS Terminology Management Terminology.
Languages are bridges … not barriers Chiara Carlucci – CEDEFOP Library ReferNet Technical Meeting September 2009.
Introduction to Library Research Gabriela Scherrer Reference Librarian for English Languages and Literatures, University Library of Bern.
Multilingual Issues in the Representation of International Bibliographic Standards for the Semantic Web Gordon Dunsire Independent Consultant; Chair of.
DeCS/MeSH description, uses, services, updating Adalberto Tardelli BIREME/PAHO/WHO GHL Workshop March 27, 2007.
IL Step 1: Sources of Information Information Literacy 1.
Improving Access to Audio- Visual Materials by Using Genre/Form Terms OLAC Conference 1-3 October 2004 Montreal, Quebec.
WHO-CEHA Inter-Water Thesaurus and other WHO Sources for Health and Environment Terminology Mazen Malkawi Technical Information Officer WHO/EMRO/CEHA.
Lecture Four: Steps 3 and 4 INST 250/4.  Does one look for facts, or opinions, or both when conducting a literature search?  What is the difference.
The European Thesaurus on International Relations and Area Studies A Multilingual Resource for Indexing, Retrieval, and Translation SWP Michael Kluck and.
Multilingual Information Exchange APAN, Bangkok 27 January 2005
D4: SKOS and HIVE—Enhancing the Creation, Design and Flow of Information Speakers: Hollie White Jane Greenberg Coordinator: Alan Keely.
ICS-FORTH January 11, Thesaurus Mapping Martin Doerr Foundation for Research and Technology - Hellas Institute of Computer Science Bath, UK, January.
WISER: Humanities Electronic journals and citation indexes Kerry Webb & Elizabeth Crowley.
Incorporating ARGOVOC in DSpace-based Agricultural Repositories Dr. Devika P. Madalli & Nabonita Guha Documentation Research & Training Centre Indian Statistical.
Keyword vs. Controlled Vocabulary Searching 12 Basic Skills for IQ.
Controlled Vocabulary & Thesaurus Design Hierarchies & Taxonomies.
1 A Conceptual Framework of Data Mining Y.Y. Yao Department of Computer Science, University of Regina Regina, Sask., Canada S4S 0A2
IL Step 3: Using Bibliographic Databases Information Literacy 1.
Current Events and Issues Using Index Databases for Finding Answers.
1 Caselex: an e-Government Application favouring Interoperability Roberta Nannucci ITTIG/CNR Supported by the European Commission.
Terminology and documentation*  Object of the study of terminology:  analysis and description of the units representing specialized knowledge in specialized.
Elaine Ménard & Margaret Smithglass School of Information Studies McGill University [Canada] July 5 th, 2011 Babel revisited: A taxonomy for ordinary images.
MeSH The Medical Subject Headings from the National Library of Medicine.
1 Controlled Vocabularies Paul Miller Interoperability Focus UKOLN U KOLN is funded by Resource: the Council.
The CSA/NBII Biocomplexity Thesaurus: Current Initiatives, Future Directions CENDI Terminologies Workshop Washington, DC 16 September 2004 Lisa Zolly NBII.
Techlib Cooperative Cataloguing Project The Brazilian experience Maria Luiza M. Bueno e Silva UNESCO Brasilia Documentation Centre 2005 Clearing House.
SKOS. Ontologies Metadata –Resources marked-up with descriptions of their content. No good unless everyone speaks the same language; Terminologies –Provide.
Information in the Digital Environment Information Seeking Models Dr. Dania Bilal IS 530 Spring 2005.
Thesauri usage in information retrieval systems: example of LISTA and ERIC database thesaurus Kristina Feldvari Departmant of Information Sciences, Faculty.
New Tools for astronomy librarians D Donna Thompson SLA PAM Roundtable June 9, 2014.
Controlled Vocabulary & Thesaurus Design Hierarchies.
EcoTerm IV NBII/EioNet Demo of Federated KOS Search Mike Frame Vienna, Austria April 2007.
June 2003INIS Training Seminar1 INIS Training Seminar 2-6 June 2003 Subject Analysis Thesaurus and Indexing Alexander Nevyjel Subject Control Unit INIS.
Copyright (c) 2014 Pearson Education, Inc. Introduction to DBMS.
OECD Expert Group on Statistical Data and Metadata Exchange (Geneva, May 2007) Update on technical standards, guidelines and tools Metadata Common.
Controlled Vocabulary & Thesaurus Design Associative Relationships & Thesauri.
Controlled Vocabulary & Thesaurus Design Types of Controlled Vocabularies.
ORGANIZATION OF ELEMENTS OF INFORMATION The Thesaurus.
Koichi Matsushita International Patent Classification Section Global Infrastructure Sector Common publication platform for the IPC, CPC and FI February.
Subject Access to Your Information Sandy Tucker Texas A&M University Libraries August 1, 2006 Second International Symposium on Transportation Technology.
Charlyn P. Salcedo Instructor Types of Indexing Languages.
ENVIRONMENTAL MULTILINGUAL THESAURUS Environmental Thesaurus/Terminology Workshop UN Environment Programme Regional Office of Europe International Environment.
Using the thesaurus Audi_insperation; Flickr, Creative Commons Licence: / /
1 How do we describe something? n What something is about? –What the content of an object is “about”? n Different methods (Wilson, 1968) –counting terms.
Food and Agriculture Organization of the UN Library and Documentation Systems Division Slide 1 July 2005 Mapping CAT to AGROVOC 6 th AOS Workshop Vila.
TRSS Terminology Registry Scoping Study
IL Step 3: Using Bibliographic Databases
PubMed.
THESAURUS CONSTRUCTION: GROUND WATER
Presentation transcript:

The UNESCO Thesaurus Meeting for Managers of UNESCO Documentation Networks Meron Ewketu UNESCO Library June

Clearing House Workshop, 8-10 June Definition and function of a thesaurus What is it? A hierarchically structured and controlled list of terms used for indexing and retrieving information in UNESCO’S fields of competence. The UNESCO Thesaurus is used by the UNESCO library to catalog its holdings and in collective cataloging projects with field offices, by outside organizations such as the UK Records Office, and in several integrated library management systems.

Clearing House Workshop, 8-10 June Definition and function of a thesaurus (2) Why do we need it? Language is rich and varied and in constant evolution So many terms to denote the same concept drugs vs. medicines, indigenous populations vs. natives, Gypsies vs. Roma, Myanmar vs. Burma Need to use a controlled vocabulary in order to avoid loss of information arising from the ambiguity of natural language: The UNESCO Thesaurus

Clearing House Workshop, 8-10 June Characteristics  Multidisciplinary: It covers the major fields of knowledge that constitute the scope of UNESCO. It also includes the names of countries and groupings of countries. It contains 7,000 terms in English, 8,600 terms in French and 6,800 in Spanish  Multilingual: Available in English, French and Spanish…and very soon in Russian  Structured according to the ISO standards 2788 and 5964

Clearing House Workshop, 8-10 June Historical background The 1 st edition of the UNESCO thesaurus was released in 1977 The 2 nd updated, revised and restructured edition was released in 1995 The online version on web Isis was released in 2000 in English, followed by the French and Spanish version in 2003 and 2004 respectively

Clearing House Workshop, 8-10 June Thesaurus structure Terms Term relationships i. Equivalence relationship (USE/UF) ii. Hierarchical relationship (BT/NT) iii. Associative relationship (RT/RT) And Scope notes (SN) Some descriptors are accompanied by a SN to explain their meaning or delimit their intended use

Clearing House Workshop, 8-10 June Equivalence relationships (synonyms/ near- synonyms): Use / Used for (UF) Non preferred terms serve as entry points, connecting the terms that users have in mind, e.g. Green tourism with the preferred term, or descriptor applied by the indexer, i.e. Ecotourism

Clearing House Workshop, 8-10 June Hierarchical relationships: Broader term (BT) / Narrower term (NT)  Helps users to better define, expand or focus their search by selecting more specific or generic descriptors

Clearing House Workshop, 8-10 June Associative relationships (non-hierarchical): Related terms (RT)  Invites the user to also consider other terms which are closely related to what he is looking for. Users interested in the keyword rights of the child might also be interested in child labour, etc.

Clearing House Workshop, 8-10 June Scope notes (SN)  The SN specifies what the descriptor covers and excludes other possible meanings

Clearing House Workshop, 8-10 June The main purpose of the thesaurus is Helping indexers choose the appropriate keywords when describing subject content of documents Helping users identify the most appropriate keywords with which to search and retrieve pertinent information from the online catalogue Thus allowing indexers and users to "speak the same language" and bridging the gap between documents and users.

Clearing House Workshop, 8-10 June Indexing The indexer will extract the concepts contained in the document and translate these into descriptors from the UNESCO thesaurus The concept of “scientific diasporas” can thus be rendered with the descriptors “brain drain” and “scientists”…

Clearing House Workshop, 8-10 June Searching the online catalogue Unesbib/unesdoc  Then the searcher refering to the same thesaurus selects appropriate keywords and formulates his query in the online catalogue

Clearing House Workshop, 8-10 June Advantages of using the thesaurus Consistency in indexing Different information providers, or indexers use the same terms to describe the same concept Cross language information retrieval in searching Allows users to input query in one language, language in which one is conversant, and retrieve documents written in another language Regularly updated Follows closely the evolution of the terminology in international development organizations and in particular, in UNESCO’s field of competence

Clearing House Workshop, 8-10 June Thesaurus: further developments Translation of the thesaurus into Russian (in progress) New search possibility: searching the UNESCO online catalogue via the thesaurus (in progress) Integration of the thesaurus in the UNESCO web content management system (Symplify)

Clearing House Workshop, 8-10 June Access to the UNESCO Thesaurus Offline Print edition: UNESCO Thesaurus, 1995 (now out of print) CD-ROM: UNESCO Thesaurus, 2004 (published every year) Online

Clearing House Workshop, 8-10 June Questions? Comments? Suggestions… Meron Ewketu Patrick Huby Technical contact