Language Contact. Part 1 History of the English Language  History of English in 10 minutes History of English in 10 minutes.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Window on Humanity Conrad Phillip Kottak Third Edition
Advertisements

What is this? Won o arrest a single person. This morning I hantar my baby tu dekat babysitter tu lah. Kio ke six seven hours te school de vic spend kurde.
Language Contact and Language History Nicole Scott.
CODE/ CODE SWITCHING.
Language and the mind Prof. R. Hickey SS 2006 Types of Bilingual Acquisition in Childhood Sabine Rubach Hauptstudium LN.
1 ACCENT A particular way in which a group of people collectively pronounce a language.For any language with more than a handful of speakers, there are.
Linguistic varieties and multinational nations Introduction to Sociolinguistics.
Bilingualism Everybody knows what bilingual means; yet…as soon as we start trying to define the concept precisely, things get very complicated. This is.
© 2004 The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved. McGraw-Hill Intercultural Communication in Contexts Third Edition Judith N. Martin and Thomas.
Unit 11 The varieties of English (II). Review  What is meant by “register”? Use an example to illustrate.  What do we mean by “social dialect”?
PSY 369: Psycholinguistics Language Acquisition: Bilinugalism.
Involve native speakers creating change in the language they’ve inherited Cultural factors influence speed of change.
Code-switching or Borrowing? No sé so no puedo decir, you know de John M. Lipski Presentación hecha por Angela Garner, Brenda Jackson y Jaha Thomas.
Sociolinguistics Pidgins and Creoles With thanks to faculty.washington.edu and Talking Story about Pidgin.
Linguistic Transference and Interference: Interpreting Between English and ASL Jeffrey Davis Davis, Jeffrey E Linguistic transference and interference:
Issues at Home Last Updated: May 14, Linguistic tensions in the US are primarily home grown. Not uniquely to our culture, there are more conflicts.
Deny A. Kwary Airlangga University
In the name of God. Multilingualism By Iman Kadkhodaei.
1 LANE 422 SOCIOLINGUISTICS Summarized from SOCIOLINGUISTICS An Introduction to Language and Society Peter Trudgill 4 th edition. 2000, Prepared by Dr.
Change and Choice Chapter 9.
Language Varieties By Mariela Arroyo S..
English term: Pidgins Neomi Thijs. Denotation: a grammatically simplified form of a language, typically English, Dutch, or Portuguese, some elements of.
Multilingual speech communities
Language and Culture Review for the third face- to-face lecture.
LANGUAGE AND SOCIETY.
Sociolinguistics Standard language: idealised, official language for education and broadcasting. Dialect: varieties of a language that have noticeable.
A resource book for students World Englishes Jennifer Jenkins.
Introduction to Linguistics Chapter 8: Language and Society
Chapter Eight Language in Social Contexts
Introduction to Linguistics Day One n What is a language?
Ronald E. McNair Post-Baccalaureate Achievement Program Scholar: Erika K. Durán Mentor: Dr. Patricia MacGregor-Mendoza.
Chapter 7-Verbal The Study of Language: Thinking Dialectically
Pidgins, Creoles & Other Things. Natural Pidgins and Creoles Pidgins are organized human communication, created from multiple languages, which draw their.
Input and Interaction Ellis (1985), interaction, as the discourse jointly constructed by the learner and his interlocutors and input is the result of.
LANGUAGE Chapter 6.
Anthropology 340 LANGUAGE AND CULTURE Course Overview.
Jeopardy Syntax Morphology Sociolinguistics and Prescriptivism Phonology Language and Diversity Q $100 Q $200 Q $300 Q $400 Q $500 Q $100 Q $200 Q $300.
Language Variation. n ICE vs ASE Language Variation n ICE vs ASE –Often called BE, Black English.
English as a lingua franca Lingua Inglese 2 LM modulo B.
Interview projects How did your follow-up interview go? ◦ How long was it? ◦ Any new things you learned? ◦ Any new/different techniques you used?
Bilingualism and Second Language Acquisition
Slang. Informal verbal communication that is generally unacceptable for formal writing.
What happens when you meet someone who does not speak your language?  Try gestures  Use a lingua franca  Acquire a second language  Develop a pidgin.
Language choice in multilingual communities
Bilingualism, Code-Switching, Code Mixing, Pidgin, Creole Widhiyanto 1Subject: Topics in Applied Linguistics.
By.  Method of teaching Spanish as the Second Language in education.  Main purpose of this program is to foster bilingualism.  Students or learners.
Language Has more than one variety especially in the way in wich it is spoken.
LI 2013 NATHALIE F. MARTIN INTRODUCTION TO LINGUISTICS.
Bilingualism and Language Brokering. Signs Can be symbols or icons: Can be words: God — Yaweh boss vs. basic “good” language vs. “bad” language Socially.
Language and Regional variation. The standard Language Idealized variety: accepted official language of a community or country. Standard English: printed.
LANGUAGE. Language & Culture Language is a set of sounds and symbols that is used for communication. Language is a set of sounds and symbols that is used.
Multiple linguistic competencies
Bilingual Speech Community
Middle English A Creole?.
CHAPTER 5 This chapter introduces students to the study of linguistics. It discusses the basic categories and definitions used to study language, and the.
Types of Language Non-spoken languages Sign language Body language
Social aspects of interlanguage
Linguistic varieties and multinational nations
Language in Contact: Multilingual Societies and Discourse
Vocabulary List #1 Aspects of Language.
Language choice in multilingual communities
II. Diglossia & Code switching
Multiple Linguistic Competencies
Introduction to Linguistics
Code Switching Sociolinguistics.
Multiple linguistic competencies
Code-Switching and Style Shifting
Style The study of dialects is further complicated by the fact that speakers can adopt different styles of speaking. You can speak very formally or very.
Social aspects of interlanguage
Presentation transcript:

Language Contact

Part 1

History of the English Language  History of English in 10 minutes History of English in 10 minutes

Borrowing  Lexical and Structural  Borrowing typical occurs when there is no existing equivalent expression  Different levels of borrowing can occur depending on the nature of the contact between speaker populations

Degrees of contact  Low – lexical  High – structural  Superstratum and substratum contact – unidrectional borrowing (typically)  Adstratum contact – bidrectional borrowing

Outcomes of contact  Language convergence – languages become more similar  Language shift – Merging of languages where prestige is at different levels (super/substratum)  Language death – Language is not learned as a first language by any community of speakers

Spanish and English…  What’s the relationship?  Prestige Prestige

Pidgin Languages  Language system that emerges as a result of trade between speakers of other languages.  Characterized by relatively small vocabulary (compensated by multiple meanings of phrases)  Simplification of linguistic systems like morphology and syntax  Vocabulary provided by the superstratum language (as well as others)

Pidgins and Creoles  A creole is a pidgin that has been nativized by children as their primary language.  A pidgin is not a first language.  These difference are often subtle

Pidgins, creoles, and bilingual mixed languages  Hawaiian Pidgin (Creole) Hawaiian Pidgin (Creole)

Creole Languages  A language that is initially non-native to a group of speakers and that is adopted as a first language by children of a speech community  Phase two in Pidgin Language  Phonetics are more cohesive within the creole and experience less interference from native language systems

Code-switching and diglossia  Code switching may occur because…  One language seems to have a clearer utterance for a specific thought/idea  The utterance has a more dominant reference in one language rather than the other (fast food, walmart)  May reflect a particular a gap in the second language proficiency  Political, social, or cultural/identity purposes

Language death  What is lost when a language dies?  The Last Languages The Last Languages