PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH

Slides:



Advertisements
Similar presentations
MAIN NOTIONS OF MORPHOLOGY
Advertisements

PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture # 12
FREE-WORD COMBINATIONS
The NOUN 1 General characteristics and classification
The Meaning of Language
Chapter 4 Syntax.
Unit 16 English Idioms.
PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH Lecture # 12
Phraseology Phraseology is a branch of linguistics which studies different types of set expressions. Set expressions are non-motivated or partially motivated.
Linguistics, Morphology, Syntax, Semantics. Definitions And Terminology.
Verbs Longman Student Grammar of Spoken and Written English Biber; Conrad; Leech (2009, p ) Verbs provide the focal point of the clause. The main.
Morphology and Lexicon Chapter 3
Chapter 4 Basics of English Grammar
Used in place of a noun pronoun.
1 LIN 1310B Introduction to Linguistics Prof: Nikolay Slavkov TA: Qinghua Tang CLASS 18, March 13, 2007.
Morphology Chapter 7 Prepared by Alaa Al Mohammadi.
Main types of set expressions in Modern English
1 Collocation and translation MA Literary Translation- Lesson 2 prof. Hugo Bowles February
PARTS OF SPEECH 1 The principles of the traditional classification of the English vocabulary 2 Notional and functional parts of speech. 3 The field structure.
Senkevych Anastasiya. Mass media is our only connection to the big world. English is the language of international news agencies. Thus, the translation.
Word Meaning. Two approaches to word meaning Meaning and Notion Types of word meaning Types of morpheme meaning Motivation.
ANTONYMS.
PARTS OF SPEECH General Survey. The problem of parts of speech causes great controversies both in general linguistic theory and in the analysis of separate.
Classification of idioms
PHRASAL VERBS. DEFINITION : The term phrasal verb is commonly applied to two or three distinct but related constructions in English: a verb and a particle.
Style, Grammar and Punctuation
Chapter three lexicon 3.1 What is Word? three senses of “ WORD”
Chapter 4 Basics of English Grammar Business Communication Copyright 2010 South-Western Cengage Learning.
Coordination Types of conjunctions Compound Sentences
What is a term? A term can be considered the linguistic representation of a concept within a specific field of knowledge. It can consist of a single word.
FACULTY OF ENGLISH LANGUAGE AND LITERATURE G. TOGIA SECTION ΠΗ-Ω 10/14/2009 Introduction to linguistics II 1.
English lexicology Lecture # 1 English lexicology Lecture # 1 Григорьева М.Б., 2011.
PHRASES & CLAUSES AND WHY COMMAS ARE IMPORTANT!. WORD CLASSES Every word in the English language belongs to a “class”. It will be one of the following:
CHILD LANGUAGE ACQUISITION By BF. CHILD LANGUAGE ACQUISITION IS… How children learn and acquire language.
LECTURE 2: SEMANTICS IN LINGUISTICS
Lexicology 4 – Semantics (cont.) Katarína Veselá 2008.
Deep structure (semantic) Structure of language Surface structure (grammatical, lexical, phonological) Semantic units have all meaning components such.
WHAT IS LANGUAGE?. INTRODUCTION In order to interact,human beings have developed a language which distinguishes them from the rest of the animal world.
WORDS The term word is much more difficult to define in a technical sense, and like many other linguistic terms, there are often arguments about what exactly.
Idiomaticity and Translation in the Context of Contemporary Applied Linguistics. Zinaida Camenev, doctor conferenţiar, ULIM, Chişinău,Moldova Olga Pascari,
Levels of Linguistic Analysis
Morphological structure of English words (MORPHEMES) Lecture # 2
FREE-WORD COMBINATIONS Lecture # 11
CSC312 Automata Theory Lecture # 26 Chapter # 12 by Cohen Context Free Grammars.
GRAMMAR AND PUNCTUATION REVISE AND REVIEW WORD CLASSES.
Parts of Speech By: Miaya Nischelle Sample. NOUN A noun is a person place or thing.
Syntax By WJQ. Syntax : Syntax is the study of the rules governing the way words are combined to form sentences in a language, or simply, the study of.
Textbook: Влавацкая М.В. ‘English Lexicology in Theory and Practice’ Новосибирск: НГТУ, ББК В 57.
PHRASEOLOGY Phraseology is the branch of lexicology specializing in word-groups, which are characterized by stability of structure and transferred meaning.
WORD-GROUPS Lecture 12. Word-groups vs. phraseological units Words put together to form lexical units make phrases or word-groups. The largest two-facet.
PHRASEOLOGY Lecture 13.
WORD-GROUPS.
Safa J. Abu Rahma. A proverb is “ a saying, usually short, that expresses a general truth about life”. Proverbs give advice, make an observation or present.
Zhanyah W. Nouns A noun is a person, place, thing, or idea. But many do not know there are different types of nouns. Proper noun- Specific people places.
SEMASIOLOGY LECTURE 2.
Parts of Speech Review English 9 Ms. Carmack. Prepositions Preposition: links nouns, pronouns and phrases to other words in a sentence. Some common prepositions.
The theory of word classes in modern grammar studies
Parts of Speech Review.
Words, Phrases, Clauses, & Sentences
SEMASIOLOGY LECTURE 1.
SEMASIOLOGY LECTURE 2.
Catch ‘em Up on Grammar - Quick!
How Do We Translate? Methods of Translation The Process of Translation.
Chapter 4 Basics of English Grammar
Língua Inglesa - Aspectos Morfossintáticos
Chapter 4 Basics of English Grammar
English Concepts & Vocabulary # 2.
Semantics A presentation by Jaafar Nabeel
Vocabulary/Lexis LEXIS: n., collective, uncountable
Parts of Speech.
Presentation transcript:

PHRASEOLOGICAL UNITS IN ENGLISH

Phraseology as the branch of Linguistics. The problem of terminology Definition of phraseological units. Criteria for phraseologacal units Three approaches towards the study of phraseological units Classification of phraseological units

Phraseology as the branch of Linguistics appeared in the 1940s studies phraseological units of the language

Object of Phraseology phraseological units, their nature, the way they function in speech

Problem of terminology set expression idiom set phrase fixed word-groups word-equivalent phraseological unit

Problem of terminology set phrase – implies that the basic criterion of differentiation is stability of the lexical components and grammatical structure of word-groups (I.V. Arnold)

Problem of terminology idiom – implies that the essential feature of the linguistic units is idiomacity or lack of motivation (English and American linguists)

Problem of terminology word-equivalent – stresses semantic and functional inseparability of certain word-groups, their aptness to function in speech as single words (A.I.Smirnitstky)

Problem of terminology phraseological unit – the most acceptable by Russian linguists phraseological units are not always stable (like set expressions) not always equivalent to one word (like word-equivalents) not always idiomatic (like idioms), may be only partially motivated

Phraseological Units non-motivated word-groups cannot be freely made up in speech reproduced as ready-made units structurally stable possess stability of lexical components reproduced as single unchangeable collocations

Phraseological Units e.g. red (blue, white, etc) flower BUT red tape ≠ blue tape red flower – red flowers BUT red tape ≠ red tapes

Phraseological Units Denotational meaning belongs to a whole phrase as a single inseparable unit e.g. apple sauce - nonsense Connotational meaning belongs to the whole word-group e.g. old boy

Phraseological Unit a stable word-group characterized by a completely or partially transferred meaning (A.V. Koonin)

Criteria to distinguish free-word groups from phraseological units semantic criterion structural criterion

Semantic criterion free word-groups- each meaningful component stands for a separate concept e.g. a red flower phraseological units – convey a single concept e.g. red tape

Semantic criterion Phraseological units are characterized by different degrees of semantic change: semantic change may affect the whole word-group (“complete transferred meaning”) e.g. to skate on thin ice (to take risks), to have one’s heart in one’s boots (to be anxious about smth.)

Semantic criterion 2. semantic change may affect only one of the components of a word-group (“partially transferred meaning”) e.g. to fall in love, small talk, to talk shop

Structural Criterion: restriction in substitution free word-groups – components may be changed e.g. The cargo ship/vessel is carrying coal to Liverpool/ Manchester phraseological units – no word can be replaced without destroying the sense e.g. to carry coals to Newcastle

Structural Criterion: introducing additional components free word-groups – change can be made without affecting the general meaning e.g. The big ship is carrying a large cargo of coal to the port of Liverpool phraseological units – no additional components can be introduced e.g. the white elephant – NOT the big white elephant

Structural Criterion: grammatical invariability free word-groups – e.g. red flower – red flowers phraseological units e.g. to find fault with smb. NOT to find faults with smb.

Features of Phraseological Units semantic and structural stability idiomacity (lack of motivation) ready-madeness the most common structure: verb +object formed from free word combinations

Approaches to the Study of Phraseological Units semantic functional contextual

Semantic Approach phraseological units are non-motivated (idiomacity) phraseological units are opposed to free-word combinations which are completely motivated

Functional Approach phraseological units are specific word-groups functioning like word-equivalents like words they possess structural and semantic inseparability

Contextual Approach phraseological units are used in specific contexts – non-variable, or “fixed” non-variability is a stability of the lexical components within the semantic structure

Classifications of Phraseological Units Classifications based on a semantic approach semantic classification - according to the degree of motivation (V.V. Vinogradov) structural classification – based on the ability to perform the same syntactical functions as words structural-semantical classification by A.I. Smirnitsky

Classifications of Phraseological Units 2. Classification based on a functional approach structural-semantic classification (A.V. Koonin) 3. Classification based on a contexual approach classification by N.N. Amosova

V.V. Vinogradov’s Classification phraseological combinations (фразеологические сочетания) – word-groups with partially changed meaning e.g. to be good at smth., to have a bite, bosom friends

V.V. Vinogradov’s Classification phraseological unities (фразеологические единства) – word-groups with completely changed meaning, the meaning of the unit does not correspond to the meanings of its constituent parts, but deducible as it is based on metaphor

V.V. Vinogradov’s Classification phraseological unities e.g. to lock the stable door after the horse is stolen (“to take precautions too late”), a fish out of water (‘a person situated uncomfortably outside its usual environment’)

V.V. Vinogradov’s Classification phraseological fusions (фразеологические сращения) – word-groups with completely changed meaning, their meaning cannot be deduced from the meanings of its constituent parts

V.V. Vinogradov’s Classification phraseological fusions e.g. at sixes and sevens (‘in confusion or in disagreement’) to set one’s cap at smb. (‘to try and attract smb.)

R.S.Ginzburg’s Classification phraseological fusions – completely non-motivated word-groups, characterized by the complete stability of the lexical components and the grammatical structure e.g. to kick the bucket, red tape

R.S.Ginzburg’s Classification phraseological unities – partially non-motivated, the meaning is perceived through the metaphoric meaning of the unit, characterized by high degree of stability of the lexical components e.g. to show one’s teeth, to wash one’s dirty linen in the public

R.S.Ginzburg’s Classification phraseological collocations – motivated word-groups, have specific lexical valency which results in their stability e.g. to take a liking/ fancy, to bear a grudge/ malice

Structural Classification verbal (verb equivalent) e.g. to catch at a straw substantive (noun equivalent) e.g. dog’s life, white elephant adjectival (adjective equivalent) e.g. safe and sound

Structural Classification adverbial (adverb equivalent) e.g. in the twinkle of an eye interjectional e.g. goodness gracious! Dear me!

Classification by A.I. Smirnitsky tried to combine structural and semantic principles compared phraseological units with words

Classification by A.I. Smirnitsky one-summit (one-top) units – have one meaningful constituent (compared with affixed words) verbal-adverbial units – equivalent to verbs in which grammatical and semantic centers coincide in the first component e.g. to back up – поддерживать to nose out - разузнавать

Classification by A.I. Smirnitsky 2. units equivalent to verbs in which semantic centre is in the second element and grammatical centre is in the first element e.g. to be tired

Classification by A.I. Smirnitsky 3. prepositional-nominal units – equivalent to unchangeable words: prepositions, conjunctions, adverbs. Semantic center is in the nominal constituent, there is no grammatical center e.g. in the course of – during, o the nose - exactly

Classification by A.I. Smirnitsky two-summit (two-top) units - have two or more meaningful constituents (compared with compound words) attributive-nominal units - equivalent to nouns e.g. millstone round one’s neck – камень на шее high road - шоссе

Classification by A.I. Smirnitsky 2. verbal-nominal units – equivalent to verbs e.g. to read between the lines – понимать скрытый смысл to speak BBC - говорить на правильном английском языке

Classification by A.I. Smirnitsky 3. phraseological repetitions – equivalents of adverbs or adjectives, components are joined by a conjunction e.g. back and forth – взад и вперед ups and downs – взлеты и падения multi-summit units e.g. to be a shadow of one’s own self – быть тенью самого себя

A.V. Koonin’s Classification based on structural-semantic principle based on the functions units fulfil in speech

e.g. a pretty kettle of fish! A.V. Koonin’s Classification according to the function in communication 1. nominative e.g. a bull in a china shop 2. interjectional e.g. a pretty kettle of fish!

4. communicative – proverbs and sayings A.V. Koonin’s Classification according to the function in communication 3. nominative-communicative – verbal word-groups which are transformed into a sentence when the verb is used in the Passive Voice e.g. to break the ice – the ice is broken 4. communicative – proverbs and sayings e.g. spare a rod and spoil a child - пожалеешь розгу, испортишь ребенка; баловством портить ребенка

A.V. Koonin’s Classification according to the structure changeable/ unchangeable may have synonyms e.g. to lift a finger – not to raise a finger 2. with a variable pronoun e.g. to pull one’s leg 3. with both types of variability e.g. to give smb a piece/ a bit of one’s mind

Classification by N.N. Amosova phraseological units are units of a fixed context fixed context – specific and unchanging sequence of lexical components and specific relations between them

Classification by N.N. Amosova phrasemes – always binory, one component has a phraseologically bound meaning, the other serves as a determining context e.g. small talk, small hours

Classification by N.N. Amosova idioms – the new meaning is crated by the whole, every element may have its original meaning weakened or completely lost e.g. in the nick of the time – ‘at the exact moment’ movable (changeable)/immovable e.g. apple sauce/ the apple of one’s eye

Proverbs (пословица) sum up the collective wisdom of the community, a popular truth or a moral lesson in a concise and imaginative way are metaphorical they moralize e.g. Hell is paved with good intentions

Proverbs they admonish e.g. If you sing before breakfast, you will cry before night they criticize e.g. Everyone calls his own geese swans they give advice e.g. Don’t judge a tree by its bark

Proverbs lexical components are stable meaning is figurative are ready-made units are easily transformed into phraseological units e.g. don’t cast pearls before swine – to cast pearls before swine

Sayings (поговорка) are non-metaphorical, not figurative grammatically they are finished sentences e.g. Where there is a way, there is a will

Familiar Quotations (крылатые выражения) come from literature in contrast to proverbs, they do not express finished judgment e.g. To err is human.