A STUDY ON VERBAL CRITICISM IN ENGLISH AND VIETNAMESE --------------- Presenter: Đoàn Trần Thúy Vân Supervisor: Assoc.Prof. Nguyễn Văn Độ Hanoi, November.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Diversity in Management Research
Advertisements

Teaching and supervising students in practice
Ontario-Canadian Perspectives of Pragmatic Competence
Second Language Acquisition Education 286. Today: Introduction What is the nature of the interdisciplinary field of research (linguistics, psychology,
Chapter 4 Key Concepts.
Contrastive Analysis, Error Analysis, Interlanguage
Chapter eleven linguistics and foreign language teaching
Linguistics and Second Language Teaching Phil Hubbard Linguistics/English for Foreign Students Linguistics 1 November 30, 2011.
1. Overview of Applied Linguistics
M ITIGATING A DVICE : A S TUDY OF I RANIAN L2 L EARNERS OF E NGLISH AND A USTRALIAN E NGLISH S PEAKERS Mahshad Davoodifard School of Languages, Cultures.
Lecture Six Pragmatics.
Cutting-Edge Strategies for Training our Business Learners’ Intercultural Competence.
ACCENT MODIFICATION OF POLYSYLLABIC WORDS IN A PHRASE Marina Moscow – подготовка речи и презентации.
Approaches to Using Literature in the classroom. Definition Literature means those novels, short stories, plays and poems which convey their message by.
Research Methods for Business Students
SYNTACTIC ANALYSIS OF NOUN PHRASE IN SHIRLEY JACKSON THE LOTTERY “SHORT STORY” BY: SITI MUNAWAROH.
Linguistic Demands of Preschool Cognitive Assessments Glenna Bieno, Megan Eparvier, Anne Kulinski Faculty Mentor: Mary Beth Tusing Method We employed three.
Communicative Language Teaching
Factors affecting contractors’ risk attitudes in construction projects: Case study from China 박병권.
Getting beyond the wall in language class BREAKING THE FOURTH WALL IN LANGUAGE CLASS -By ThuyAnh Nguyen – -EFL Conference- Hue, Vietnam, August 2006.
LANGUAGE ACQUISITION AND DEVELOPMENT STANDARDS KNOWLEDGE BASES PLANNING STANDARDS KNOWLEDGE BASES PLANNING.
INCORPORATING CULTURE IN DEVELOPING ENGLISH SPEAKING SKILLS FOR EFL ADULT LEARNERS: A CASESTUDY OF VIETNAMESE TEACHERS’ VOICES Mach Buu Hien SEAMEO RETRAC.
Making “The Study of Literature” more valuable and learnable for non-English-major students Nguyen Thu Huong Foreign Trade University.
Qualitative differences in teachers’ approaches to task-based teaching and learning in ESL classrooms International Conference on task-based language teaching’
Communicative Language Teaching (CLT)
Culture: The Fifth Skill 9/11/20151 Kamaleddine Tabine GMU Linguistics Department.
Aural Processing and Barriers to Listening. Aims and Objectives To describe the listening process To suggest some barriers that the teacher imposes To.
Zolkower-SELL 1. 2 By the end of today’s class, you will be able to:  Describe the connection between language, culture and identity.  Articulate the.
Linguistics and Language
A critical discourse analysis of the news on north Korean missile launches By: Nguyen thi phuong thao Supervisor: Assoc. Prof., Dr. Tran huu manh.
Compliment responses among native and non-native English speakers Evidence of Pragmatic transfer from Swedish into English Author: Thérèse Bergqvist.
LOGO RHETORICAL AND LINGUISTIC CHOICES IN DISSERTATION ABSTRACTS TRANSLATED FROM ENGLISH INTO ARABIC Amani Salman Abstract The main aim of the present.
1 Integrating short stories and poems in developing the reading skills for 2 nd year students in Haiphong university Field: Methodology Course: K12. M.A.
Assuring quality for the teaching of intercultural communication in Europe: perspectives and challenges Sharon Millar and Célio Conceição.
Criteria and methodology for the evaluation of minority policies Informal International Consultative Meeting in the Area of Minority Issues, European Centre.
Current Trends for FL Teaching and Learning Researches are focused on language learning rather than on language teaching. Three main factors : 1. Learner.
Developing the language skills: reading Dr. Abdelrahim Hamid Mugaddam.
Acoustic Properties of Taiwanese High School Students ’ Stress in English Intonation Advisor: Dr. Raung-Fu Chung Student: Hong-Yao Chen.
CONTRASTIVE LINGUISTICS LING 308 FIRST SEMESTER-131 YANBU UNIVERSITY COLLEGE Ms. Sahar Deknash.
Language Testing Section 3: communicative language ability
Chapter 3 Language and Communication. Understand the power of language Identify the five functional competencies Recognize and address communication problems.
Writing a Critical Review
Writing a literature review, Stewart McKinney,2008.
Annual Review of Applied Linguistics (2002) Diana Boxter.
JSP UNIT 5. AN ADDITIVE APPROACH TO PLANNING IN PLURILINGUAL CLASSROOMS. LANGUAGE ACQUISITION RESEARCH.
Language and Gender. Language and Gender is… Language and gender is an area of study within sociolinguistics, applied linguistics, and related fields.
Definition Title: Motivation and Attitude toward Integrated Instruction through Technology in College-level EFL Reading and Writing in Taiwan Integrated.
Page 1 Difficulties in Reading Comprehension Skill (Recognizing Main Idea) Among Form Five Students at Sekolah Agama Menengah Tanjong Karang, Selangor.
SOCIOLINGUISTIC COMPONENT IN LEARNING FOREIGN LANGUAGES.
COURSE AND SYLLABUS DESIGN
Planning a Drama- Oriented Second Language Course Week 13 Language in context.
Chapter 9 The Communicative Approach.
Welcome to All S. Course Code: EL 120 Course Name English Phonetics and Linguistics Lecture 1 Introducing the Course (p.2-8) Unit 1: Introducing Phonetics.
Principles of conversation
Modules(Units) Course contents: This book as you checked has 3 modules We finished Module 1 -which (has 7 units) As in the following Box.
1 Advisor : Ashley Chen ( 陳祥頤 ) Presenter : Karen Peng ( 彭千芸 ) Shirley Pan ( 潘娟娟 ) Department of Applied English Ming Chuan University.
The Importance of Vygotsky on theories of learning in English.
Author: Zhenhui Rao Student: 范明麗 Olivia I D:
 LEARNING STRATEGIES OF WRITING IN INDONESIAN CONTEXT: A VOICE TO TEACH WRITING AS A USEFUL ACTIVITY Universitas Teuku Umar Meulaboh – Aceh - Indonesia.
The Importance of Vygotsky on theories of learning in English.
Psycholinguistics Principles for TEFL.
EXPERIENCE REASONING RESEARCH DEDUCTIVE AND INDUCTIVE REASONING Deductive Reasoning (Top-Down Approach) Deductive reasoning works from the more general.
Theories of Language Acquisition
Significance of Findings and Discussion
CLIL and English Teachers’ Competencies Improvement
Communicative Language Teaching
Contrastive Analysis Interlanguage, and Error Analysis
Zhao Wenxue , Gu Fei College of Foreign Languages, Jilin University
CONTRASTIVE LINGUISTICS First lecture
Presentation transcript:

A STUDY ON VERBAL CRITICISM IN ENGLISH AND VIETNAMESE Presenter: Đoàn Trần Thúy Vân Supervisor: Assoc.Prof. Nguyễn Văn Độ Hanoi, November 2007

KEY POINTS Rationale Aims of the study Scope of the study Methods of the study Limitations of the study Chapter I: Theoretical background Chapter II:A contrastive analysis of the speech act of criticizing in English and Vietnamese. Chapter III: Implications to FLT in Vietnam. Conclusions

1. Rationale Why intercultural studies? -Linguistic knowledge, interactional skills, and cultural knowledge are all essential components of communication that must ultimately be accounted for in order to communicate appropriately. (Saville-Troike, 1982) -The teaching and learning of English in Vietnam mainly focused on linguistic competence, but not on oral skills and cultural aspects. Why Criticism? -A speech act with high FTA -A speech act with many studies in different languages and in interlanguage of English learners of different language backgrounds, but not in Vietnamese

2. Aims of the study: Describing and classifying the criticizing strategies in English and Vietnamese. Comparing and contrasting different strategies employed by Vietnamese and English people when they give criticism in their own language and culture. Studying how culture exerts its influence on English and Vietnamese in giving criticism.

3. Scope of the study The study is only confined to the verbal aspect of the speech act of giving criticism. The data used for illustration and exemplification are taken mainly from short stories and novels in English and Vietnamese. No distinction will be made between American English, British English, Australian English and so on.

4. Methodology Contrastive analysis Qualitative and quantitative Research procedure Identify strategies of criticism in both English and Vietnamese stories in the source of books. Classify them into sub-strategies. Describe them in each language to find out the typical features of each sub-strategies. Analyze, compare, and contrast criticizing strategies based on the cultural features in two languages to point out the basic similarities and differences in this aspect. Reach the comments and conclusions on the subject under research. Make some necessary pedagogical suggestions.

5. Limitations The research will certainly limit the authenticity of the data and then the pragmatic effect of the expected results. The data reveals the disadvantage of missing suprasegmental features (stress and intonation). There must be a lack of native linguistic sensitivity in analyzing.

Chapter I: Theoretical background Contrastive Analysis: The perspectives of CA are discussed under the view of James (1980), Whitman and Jackson (1980), Lee (1980), Contrastive Analysis Hypothesis, Kramsch (1993) and Lado (1957). The relationship of language and culture: - The notion of culture is discussed by reviewing the definitions of culture by Parson, T. (1949: 8), Goodenough (1981; in Wardhaugh, 1991: 217). -Language and the relationship of language and culture are thoroughly discussed by reviewing Kramsch’s (1998:3), Saville-Troike’s (1982; 35), Kramsch’s (1998) point of view. - The perspectives of Vietnamese and English culture are mentioned mainly based on Wikipedia Encyclopedia.

Chapter I: Theoretical background Notion and classification of speech acts: The notion and the classification of speech acts are discussed mainly based on Austin (1962), Searle (1974) and Yule (1996). The speech act of criticizing: The speech act of criticizing is mainly based on Tracy, et al (1987), Wajnrub (1993), Toplak and Katz (2000), Tracy and Eissenberg (1990), and Tracy et al (1987).

Chapter I: Theoretical background Theories of politeness The theories of politeness have been centred on one of the following four perspectives: conversational-maxims (Lakoff, 1973; Leech, 1983), face-saving (Brown and Levinson, 1978, 1987), social norms (Jespersen, 1965), and conversational-contracts (Fraser, 1975; Fraser and Nolen, 1981; Fraser, 1990).

Chapter II. A contrastive analysis of the speech act of criticizing in English and Vietnamese.  Findings: Criticizing strategies and semantic formulas in English and Vietnamese -Direct criticisms : + Negative evaluations + Disapproval + Expressions of disagreement + Identification of problem + Consequences - -Indirect criticisms : + Demand for change + Request for change + Advice for change + Suggestion for change + Rhetorical questions + Using metaphor + Being ironic + Supposition/wish

Chapter II. A contrastive analysis of the speech act of criticizing in English and Vietnamese.  Findings: Modifiers in English and Vietnamese criticisms -External modifications : + Steers + Sweeteners + Disarmers + Grounders - Internal modifications : + Hedges + Cajolers + Appealers + Downtoners + Understaters + Subjectivizers + Intensifiers

Chapter II. A contrastive analysis of the speech act of criticizing in English and Vietnamese.  Findings: In comparison of frequencies of using criticizing strategies. Table1: Result of survey on direct and indirect strategies in English and Vietnamese. Strategies Language DirectIndirectTotal English 63.6%36.4%500 Vietnamese 57.9%42.1%600

Chapter II. A contrastive analysis of the speech act of criticizing in English and Vietnamese.  Findings: In comparison of frequencies of using criticizing strategies. Table 2: Result of survey on direct strategies in English and Vietnamese. Negative evaluation DisapprovalExpression of disagreement Identification of problem ConsequencesTotal English10.9%10.7%13.1%16.5%12.4%500 Vietnamese 15.1%11.2%14.6%7.2%9.8%600

Chapter II. A contrastive analysis of the speech act of criticizing in English and Vietnamese.  Findings: In comparison of frequencies of using criticizing strategies. Table 3: Result of survey on indirect strategies in English and Vietnamese. RequestAdviceDemandSuggestionRhetorical question Supposition / Wish MetaphorBeing ironic Total English 5.8%4.2%3.7%9.8%3.6%3.1%2.7%3.5%500 Vietna- mese 6.1%9.6%8.9%4.1%4.3%3.4%3.1%3.6%600

Chapter II. A contrastive analysis of the speech act of criticizing in English and Vietnamese.  Findings: In comparison of frequencies of using criticizing strategies. Table 4: The distribution of criticism internal modifiers by the two languages EnglishVietnamese Hedges8.6%8.4% Cajolers6.9%7.8% Appealers10%11.9% Downtoners18.3%17.6% Understaters20.1%18.3% Subjectivizers29.7%17.2% Intensifiers5.4%19.8%

Chapter II. A contrastive analysis of the speech act of criticizing in English and Vietnamese.  Findings: In comparison of linguistic realization of criticizing strategies. - In the realization of “negative evaluation”, “disagreement”, “advice”, “request” and “suggestion”. - In the field of addressing term. - In the using of criticizing expressions.

Chapter II. A contrastive analysis of the speech act of criticizing in English and Vietnamese. Concluding remarks: The similarity: The English as well as the Vietnamese try to maintain politeness, keep and save face and try to dilute every face threatening act in compliance with cultural norms they set up.

Chapter II. A contrastive analysis of the speech act of criticizing in English and Vietnamese. Concluding remarks: The differences: -Seen from directness-indirectness use -Seen from politeness perspectives -Seen from address form employment -Seen from verbal use of criticism expressions.

Chapter III: Implications to FLT in Vietnam In cross-cultural communication In foreign language teaching and learning

Conclusions Review of the findings Suggestions for further study -The cross-cultural study of the speech act of criticism responses in English and Vietnamese. -The cross-cultural study of the speech acts of criticism and criticism responses in English and Vietnamese. -Cross-cultural interference in the English criticism and criticism response made by Vietnamese learner of English or vice versa.

Thank you for your attention !