Growing Up Bilingual. Outline Genesee (1989) –Different approaches to explaining bilingual mixing in children. Au & Glusman (1990) –Mutual exclusivity.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Encouraging enterprise Moving towards a zero-waste society Developing a capable population Fostering resilient communities Advancing global citizenship.
Advertisements

Why it is Hard to Label Our Concepts Jesse Snedeker and Lila Gleitman Harvard and U. Penn.
Cross Cultural Research
CODE/ CODE SWITCHING.
Concepts for 2nd lang. Acq. L2 acquisition vs. growing up bilingually (p. 342) “[Some] view bilingualism as transitory phenomenon associated with immigration.”
{ “Age” Effects on Second Language Acquisition Examination of 4 hypotheses related to age and language learning
Psycholinguistic what is psycholinguistic? 1-pyscholinguistic is the study of the cognitive process of language acquisition and use. 2-The scope of psycholinguistic.
PSY 369: Psycholinguistics
Language and the mind Prof. R. Hickey SS 2006 Types of Bilingual Acquisition in Childhood Sabine Rubach Hauptstudium LN.
18 and 24-month-olds use syntactic knowledge of functional categories for determining meaning and reference Yarden Kedar Marianella Casasola Barbara Lust.
PSY 369: Psycholinguistics Language Acquisition: Learning words, syntax, and more.
Topics in Cognition and Language: Theory, Data and Models *Perceptual scene analysis: extraction of meaning events, causality, intentionality, Theory of.
Language and Symbolic Development. Symbols Systems for representing and conveying information 1 thing is used to stand for something else e.g. numbers,
Language Development Major Questions: 1) What is language/what is involved in language? 2) What are the stages of language development? 3) Is language.
1 Attention and Inhibition in Bilingual Children: evidence from the dimensional change card sort Task By: Ellen Bialystok and Michelle M.Martin.
Psycholinguistics 12 Language Acquisition. Three variables of language acquisition Environmental Cognitive Innate.
Psycholinguistics 11 Later language Acquisition. Acquisition of Morphology Order of Morpheme acquisition OrderMorpheme 1Present progressive 2-3Prepositions.
PSY 369: Psycholinguistics Language Acquisition: Bilinugalism.
How Children Learn the Meanings of Nouns and Verbs Tingting “Rachel” Chung Ph. D. Candidate in Developmental Psychology University of Pittsburgh.
Emergence of Syntax. Introduction  One of the most important concerns of theoretical linguistics today represents the study of the acquisition of language.
Chapter 10: Language and Communication Module 10.1 The Road to Speech Module 10.2 Learning the Meanings of Words Module 10.3 Speaking in Sentences Module.
2 nd lecture.  Stages of child’s intellectual development : Birth -2 sensorimotor 2-7 preoperational 7-16 Concrete operational:7-11 Formal operational:
Separado ou together? How to use two languages of instruction in immersion Else Hamayan Cordoba, Argentina
Sebastián-Gallés, N. & Bosch, L. (2009) Developmental shift in the discrimination of vowel contrasts in bilingual infants: is the distributional account.
Assessment of Semantics
PSY 369: Psycholinguistics Language Acquisition II.
Reading. How do you think we read? -memorizing words on the page -extracting just the meanings of the words -playing a mental movie in our heads of what.
CHAPTER 3: Language Development Among Children of Linguistic Diversity Modified by Dr. Laura Taddei Language Development in Early Childhood Education Fourth.
Disparities between comprehension and production in the early stages of bilingual lexical development (From a longitudinal study of a Russian-German bilingual.
Chapter 10 - Language 4 Components of Language 1.Phonology Understanding & producing speech sounds Phoneme - smallest sound unit Number of phonemes varies.
Psycholinguistic Theory
Growing up Bilingual: One System or Two? Language differentiation and speech perception in infancy.
Published by Routledge © 2009 Mark Sawyer
The Impact of Exposure to MSA on the Acquisition of Basic Language and Literacy Skills in Arabic Elinor Saiegh-Haddad Bar-Ilan University
Introduction to Linguistics Day One n What is a language?
PSY 369: Psycholinguistics Language Acquisition. Announcements On-line Blackboard quiz for chapter 4 is now up. You may take it 5 times, top score counts.
Bilingualism Growing up Bilingual. Vancouver, Canada. A multicultural, multilingual city ~ 60% of school children speak English as a L2 Sizable immigrant.
PSY 369: Psycholinguistics Review for Exam 3. Exam coverage Chapters 10 Language development: early 11 language development: later 12 Language development:
Literacy Transfer Important concepts Literacy: –control of secondary uses of language; i.e., reading and writing, understanding of labels, charts, etc;
The Critical Period for Language Acquisition: Evidence from Second Language Learning CATHERINE E. SNOW AND MARIAN HOEFNAGEL-HÖHLE UNIVERSITY OF AMSTERDAM.
Psych 56L/ Ling 51: Acquisition of Language Lecture 11 Lexical Development III.
Language Assessment. Purposes of Assessment – Identifying children with language disorders – Identifying areas of deficit in a child’s language – Designing.
Creswell Qualitative Inquiry 2e
Bilingualism and Second Language Acquisition
Bowlby’s monotropic theory of attachment
Constraining Generalisation in Artificial Language Learning: Children are Rational Too Elizabeth Wonnacott, 1 Amy Perfors..2 University of Oxford 1,University.
Chapter 6 Key Concepts. cognates Words in related languages that developed from the same ancestral root and therefore have a same or similar form across.
A. Baker, J. de Jong, A. Orgassa & F. Weerman Collaborators: VARIFLEX project: Elma Blom & Daniela Polišenská (NWO-research grant : Disentangling.
Tests of Significance -how to put them in writing.
Research methods revision The next couple of lessons will be focused on recapping and practicing exam questions on the following parts of the specification:
Language choice in multilingual communities
Chapter 3 Language Acquisition: A Linguistic Treatment Jang, HaYoung Biointelligence Laborotary Seoul National University.
Carlota Pedreño, Ana Penalva, Tamara Ríos y Carmen Rosique.
Bilingualism Introduction. The Bilingual Child. Bilingualism = Interdisciplinary field n Historical Linguistics n Language Acquisition n Language Contact.
Bilingualism, Code-Switching, Code Mixing, Pidgin, Creole Widhiyanto 1Subject: Topics in Applied Linguistics.
Yvette Coyle and Julio Roca de Larios Coyle, Yvette, and Julio Roca de Larios. "EXPLORING THE ROLE PLAYED BY ERROR CORRECTION AND MODELS ON CHILDREN?S.
Language Development Among Children of Linguistic Diversity.
Chapter 10 Language acquisition Language acquisition----refers to the child’s acquisition of his mother tongue, i.e. how the child comes to understand.
Gaze cues in mother-child dyads Heather Bell and Meredith Meyer University of Oregon INTRODUCTION RESULTS CONCLUSIONS METHODS REFERENCES ACKNOWLEDGEMENTS.
CHAPTER-3 RESEARCH DESIGNS Shrikant Diwan.
Lexical and Semantic Development: Part 1
Semantic Priming Effects in a Bilingual Gujarati Speaker
PSYC 206 Lifespan Development Bilge Yagmurlu.
Cognitive Processes in SLL and Bilinguals:
Selin Gulgoz Susan A. Gelman University of Michigan Introduction
Revision notes Reciprocity Interactional synchrony
Psycholinguistics: The Psychology of Language
Lexis and Semantics.
Lexis and Semantics Revision
Chapter 9 Language Development.
Presentation transcript:

Growing Up Bilingual

Outline Genesee (1989) –Different approaches to explaining bilingual mixing in children. Au & Glusman (1990) –Mutual exclusivity and bilingualism.

Genesee (1989) Early Bilingual Development: One Language or Two? The case of bilingual mixing: –Definitions –The unitary system explanation of mixing –Alternative explanations

What is language mixing? Interactions between the child’s two languages. Can be phonological, lexical, phrasal, morphological, syntactic, semantic, and pragmatic. Widespread phenomenon in bilingual development. More frequent in early stages. Different from code switching.

Unitary Language System (ULS): The Child is Confused! Language mixing as evidence of an undifferentiated phonological, lexical, and syntactic systems. Swain (1977): Common Storage Model Volterra & Taeschner (1978): 3-Stage Model ?

Insufficient Evidence? To support the ULS hypothesis, we must show that bilingual children use elements from both languages in all linguistic contexts. The previous data does not allow for such an analysis. –E.g., Volterra & Taeschner report data only in one context, with the German-speaking mother.

Alternative Explanations Mixing occurs because of a lack of specific words in one language (similar to overextensions). Mixing occurs because of an extremely restricted use of specific words in one language (similar to underextensions). Mixing occurs because of structural linguistic factors (e.g., one language is simpler)

Alternative Explanations Child mixing is modelled on mixed input. –Mixing from caregivers –Mixing in the community (e.g., Spanglish or Franglais) Some studies suggest that more mixing in the home leads to more mixing by the child (e.g., Goodz, 1989).

jouet toy Differentiated-Language Systems Evidence of perceptual discrimination between languages in infancy. Re-examination of language samples suggest that children use their languages differentially. Language-specific word-order is used correctly by French- German bilingual children

How can we tease apart the different hypotheses? Collect data on the functional separation of the languages (i.e., language use). Data must be collected in different linguistic contexts. Detailed information on input must be obtained. Collect data from the one-word stage and beyond.

Au and Glusman (1990) Mutual Exclusivity and Bilingualism Definitions Basic method used in the studies Findings and conclusions

Mutual Exclusivity Classical problem of induction in word learning. Mutual exclusivity, a word-learning bias: –Words pick out mutually exclusive categories (each object has a single label). Classic study by Markman & Watchel (1988).

Mutual Exclusivity Must be Overcome The child must learn that different words can pick out categories from different levels of a hierarchy (e.g., poodle, dog, animal). Bilingual children must learn that different words from different languages can refer to the same category (e.g., dog, chien).

General Procedure Stimulus: –4 animals (e.g., 2 seals and 2 lemurs) with unusual features (to ensure that they were novel). Expter 1 taught a novel label (e.g., mido). Expter 2 asked for a referent for another label (e.g., theri). Expter 2 asked whether the first object could be a theri and why.

Procedure: Variations Children were asked to pick out animals out of a set of animals and non-animals. –Then the original procedure was used. Children were asked to pick out dogs out of a set of dogs and other animals. –Then 4 dogs were used (e.g., 2 mutts and 2 beagles).

Procedure: Variations The novel terms used were from Spanish and English and the participants were bilingual. –Original procedure was used. Novel words from one language only and with bilingual participants. –Original procedure was used. Novels words from different languages, but with monolingual participants. –Original procedure was used.

Findings Adults and 4-year-old children follow the mutual exclusivity bias when learning novel nouns when there is no evidence contradicting mutual exclusivity. 4-year-olds follow the bias when 2 words are within the same hierarchical level, but not when the words are from different levels (superordinate/basic/subordinate).

Findings Bilingual adults and 4-year-olds can override the bias across languages. Monolingual 4-year-olds can also override the bias across languages.