The New Māori and Māori Health Professor Chris Cunningham Research Centre for Māori Health & Development Massey Wellington.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
1 Cultural and Diversity Considerations. Learning Objectives After this session, participants will be able to: 1.Define cultural competency 2.State the.
Advertisements

CENTRE FOR EDUCATIONAL DEVELOPMENT Ka Hikitia – Implications and Implementation Facilitator: Colleen Douglas
Nga Piki Nga Heke The Many Challenges An effort to identify the need to develop cultural capacity in our future generation in light of New Zealand’s changing.
Tweet about this session using #careercon09 Whānau Decision-Making He Hanga Kaupapa: hei mahi ā whānau Claire Stirling-Hawkins.
CANZ Level 2 Semester ASPECTS OF A WORLD VIEW.
“A promise of two peoples to take the best possible care of each other.” – Bishop Bennett Te Mana i Waitangi Human Rights and the Treaty of Waitangi.
What can libraries learn from Mātauranga Māori. Mātauranga Māori Mātuaranga Māori is a body of knowledge handed down by ngā Tipuna There are many strands.
P.A.T.H Planning tool Presentation to the Whānau Ora Hui – Sharing the Learning Auckland, 15 – 16 August 2011 Kataraina Pipi and Mariao Hohaia (PATH Facilitators)
1 Cheryl Rau & Jenny Ritchie University of Waikato Presentation to “The Politics of Early Childhood Education” 4th Annual Professional Development Symposium.
Dr H Gifford, Dr A Boulton, Dr S Triggs, Prof C Cunningham Ngā Pae o te Māramatanga International Indigenous Development Conference Auckland, June.
© National Hauora Coalition An Early Intervention Programme Outcome focussed: Every child has best start in life Universal programme, with targeted service.
Culture in Aotearoa New Zealand Level 3 Social practice : Bridgepoint Waitakere :
Te Wana Quality Programme Licensee – Healthcare Aotearoa. Jackie Richardson Te Wana Programme Manager.
BICULTURALISM in New Zealand Defining Cultural identity
Realities. Registration Provisional Registration (PRT) Valid for 5 years Subject to Confirmation (STC) Valid for 3 years Full Registration Valid for 5.
Te Pa Harakeke: Six Markers of Flourishing Whanau
Te Ara: A pathway to excellence in indigenous health teaching and learning Dr Rhys Jones Te Kupenga Hauora Māori University of Auckland, New Zealand LIME.
Presenter: George Ngatai JP, MBA SAFVPN- Co-chair and CEO of TOA.
Fall 2012 Office on Diversity and Inclusion Leah Cox with Sally Scott, Director of Disability Resources Tracy Citeroni, Sociology Farhang Rouhani, Geography.
Mason Durie Massey University Ninth Global Forum on Bioethics in Research (GFBR9) Perspectives.
Modeling Demonstrating Emerging Reflect Apply Learn Know Knowledge Understand Values Māramatanga Intrinsic Knowledge Mātauranga Consultation Skills Mōhio.
MĀORI, NEW MIGRANTS & IMPLICATIONS FOR NEW ZEALAND UNIVERSITIES COUNCIL - SLT MEETING 30 JUNE 2011.
Teresa Dickinson Deputy Government Statistician Statistics New Zealand
Teaching and assessment of clinical Hauora Māori in 4 th year medicine at the FMHS, Auckland Dr Sue Crengle 3rd December 2009.
Te Pūmanawa Hauora Massey University Māori and Positive Ageing Will Edwards Te Mata o te Tau Academy of Māori Research and Scholarship Weekly Seminar Series.
1000 days to get it right for every child The business of getting it right for children Deborah Morris-Travers and Anton Blank.
Te Roopū Arahi mō ngā Tauira Māori Pou Tarawaho Angītū (Te Roopu Arahi)
Evaluation. HPS is a “change” process that takes place within a school community A key consideration is that the change needs to be sustainable.
Where to start? Reflection on a new curriculum in Hauora Māori for Early Learners in Medicine Joanne Baxter
INTERGROUP RELATIONS IN PLURAL SOCIETIES PSYC 338.
Creating an Equitable and Inclusive Classroom for Māori Students.
TE MATA O TE TAU WEEKLY SEMINAR SERIES
Partnership, Voice & Excellence Te Ao Māramatanga (College of Mental Health Nurses) Māori Caucus Te Rau Matatini- National Māori Health Workforce Development.
An Indigenous Strategy in Practice at the University of Otago Melbourne 2009.
Reflect on underlying concepts of Hauora/Well-Being
Ka whawhai tonu ake: The last crusade: Māori cultural & intellectual property rights Spencer Lilley Te Atiawa, Muaupoko, Ngāpuhi Aotearoa, New Zealand.
Anywhere, Anytime: Creating a Mobile Indigenous Language Platform Rawiri Toia, Tabitha McKenzie & Hiria McRae On behalf of Whakapiki i te Reo Victoria.
Relationship building using a Te Tiriti o Waitangi framework
Māori Responsiveness Johnnie Freeland Paearahi Matua – Te Waka Angamua  Auckland Council’s Commitment to Māori.
SOCIAL SCIENCES SHIREE LEE Making connections between ECE & School.
1 Te Mata o te Tau Academy for Māori Research & Scholarship INDIGENEITY, THE STATE, AND THE GOALS OF MĀORI DEVELOPMENT Mason Durie.
Mā te Rangatiratanga Te Whakaritenga Te Kaitiākitanga Te Kōtahitanga Me Te Ngākau Māhaki Ka tau i raro i te whakaaro kōtahi Hei ōranga mo tātou katoa Haumi.
Cousins by Patricia Grace 5 october About the author born in Wellington, NEw Zealand, 1937 First female Maori author to publish a collection of.
Māori Board Members and the District Health Board Model: Experiences, Issues and Challenges Te Mata o Te Tau Weekly Seminar Series 27 July 2006 Dr Amohia.
Tōku whare kōrero - Wahkohtowin 2014
CULTURAL IMPACT ASSESSMENT Rationale, Process & Agenda 4 December 2010, Harataunga Marae.
Working with Māori clients. Tikanga Guides correct thought, attitudes behaviour in all areas Marae protocol Understanding of tikanga assists the budget.
Doing it the 'Rights' Way: Culture and Self-determination as the Basis of a new Aboriginal Child and Family Services System.
INTERGROUP RELATIONS IN PLURAL SOCIETIES PSYC 338.
What is a Health Promoting School? ‘Health Promoting Schools are schools which display, in everything they say and do, support and commitment to enhancing.
What does it mean to be bicultural in your practice? Stephanie Geddes.
Turning on the H.E.A.T Introducing the…. Health Equity Assessment Tool Acknowledgement: Fiona Cram PhD Katoa Ltd
Ko te reo te tuariki. Language is my identity. Ko te reo tōku ahurei. Language is my uniqueness. Ko te reo te ora. Language is my life.
The Role of Maori Support Central Palliative Care Network 18 July 2012 Ria Earp Vanessa Eldridge 1.
Ka Hikitia Presentation By Cheryl Harvey Team Solutions June 2011.
My Story It can not be assumed that two cultures have shared understandings and ways of working. In practice, many values and behaviours do not transfer.
Cheryl Atherfold and Chris Baker Professional Development Unit.
Decolonizing family-centred early-intervention For Māori in New Zealand 3rd International congress on family-centred early intervention for children.
Strengthening Māori research ethics through NEAC’s ethical guidelines
Working with Māori Cheryl Collier Specialty Nurse Early Dementia
Whakapiki Hauora Māori : Improve Māori Health Outcomes
Introduction and Overview
WhakawhanaungatanGa the spirit of dementia care
Introduction and Overview
Taku kupu i whakaheia ki runga o Māramarama-te-rangi current research objectives My word fulfilled in broad daylight – an opportunity to talk about my.
Engaging Maori Communities in Schools
Practising appropriately for bicultural Aotearoa New Zealand
Kia ora koutou katoa Maori enjoying success as Maori
TE TIRITI O WAITANGI PARTNERSHIP He Kōrerorero
care system to improve Māori health outcomes”
Presentation transcript:

The New Māori and Māori Health Professor Chris Cunningham Research Centre for Māori Health & Development Massey Wellington

Overview Defining Māori is a non-trivial exercise Hauora, health, cultural identity – “M-factor” The “New Māori” framework

Defining Māori Race/ethnicity – I define you – You define you Treaty relationship – Descent from a signatory Cultural – Look, think and operate as Māori

Standards for Ethnicity

He Kainga Oranga Māori respondents – Same questionnaire schedule – Same interviewers – Same environment 18% ethnic migration

Treaty of Waitangi “the only thing that matters is that the Treaty exists” Relationship NOT partnership Parties NOT partners Descent

Ethnicity Phenomenon of ethnicity Categorisation for measurement purposes

Inequalities ACCEPTABLE Male/female life expectancy Older/younger people outcomes UNACCEPTABLE Income Education Geography Identity – Sexual – Cultural – Ethnic

Te Hoe Nuku Roa – Best Outcomes Established 1993 Some 500 households, 1500 individual Māori Survey at 3 yearly intervals 80-90% retention rate

Māori identity indicators/qualities Te reo Māori Marae Whakapapa Political identity Māori ethnicity Cultural identity Iwi Whānau Value Participation Knowledge Expression Preference Knowledge/practice Contribution

Māori indicators and items Te reo Māori “Te Reo Māori is an important language for me”

Māori indicators and items Marae “I have a high level of comfort participating in activities at marae”

Māori indicators and items Whakapapa “I can recite more than three generations of my Māori whakapapa”

Māori indicators and items Political identity “The Māori electoral roll should continue as one way of recognising Māori rights” “Māori development should be parallel to the development of NZ generally”

Māori indicators and items Māori ethnic identity “I prefer to identify only as Maori” “I prefer to include Māori as one of my ethnic groups”

Māori indicators and items Culture “It is important for Māori children to feel confident about Māori culture” “Māori and Pakeha are very alike”

Māori indicators and items Iwi “I responded positively to the Tuhono initiative” “I know my iwi but they don’t know me very well”

Māori indicators and items Whānau “I interact with my whānau as frequently as possible” “I prefer to associate mostly with Māori people”

Item Response Theory Can reduce these items from 8 to 2-4 Can predict responses to other questions

Indigenous “being born in a place” older indigenous group versus younger indigenous group Flora and fauna and people treated differently Worldview

Indigenous Worldview “All creation is spirit” Western versus Eastern versus Indigenous “Integral association with nature/land”

Hauora and health MODELS – Whare Tapa Wha (M Durie) – Wheke (RR Pere) – Nga Pou Mana (RCSP) – Waiora (S Palmer) HealthHauora

Diverse Māori Realities Isolated IntegratedConservative

Tibble Continuum

The New Maori Pluralistic Integrated Isolated Conservative

Summary Defining Māori is a non-trivial exercise The Treaty exists / relationship / parties Hauora is not the Māori word for health Ethnicity is part of your identity – it is NOT your identity Perfecting ethnicity question is a holy grail Māori identity : continuous measurable trait New Māori includes an increasingly pluralistic group