Languages in Contact Maarten Mous Leiden University.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Window on Humanity Conrad Phillip Kottak Third Edition
Advertisements

CODE/ CODE SWITCHING.
Second Language Acquisition
Psycholinguistic what is psycholinguistic? 1-pyscholinguistic is the study of the cognitive process of language acquisition and use. 2-The scope of psycholinguistic.
Language, identity and economic integration: minorities in the city of Pula Mirna Jernej Institute for Anthropological Research, Zagreb The presented research.
Chapter 8 Sociolinguistics
What is Anthropology? Anthropology is the broad study of humankind around the world and throughout time. Anthropology is the broad study of humankind.
ETHNOGRAPHY OF COMMUNICATION
Varieties of English Sociolinguistics.
Topic 3 Language choice and code-switching. Language choice in communities Review: DOMAINS Review: DOMAINS Refer to typical habits of language use in.
Communication, Language and Culture: The Form of the Message In order for social scientists to understand how people organize their lives, carry out work,
Psycholinguistics 12 Language Acquisition. Three variables of language acquisition Environmental Cognitive Innate.
Class 7a: Language Origin and diffusion of English Language families Politics of language.
Caste, race, ethnicity, nationality Are cultural inventions designed to create boundaries around one or another imagined community. Are cultural inventions.
Generative Grammar(Part ii)
Sociolinguistics.
The Langue/Parole distinction`
Linguistic Transference and Interference: Interpreting Between English and ASL Jeffrey Davis Davis, Jeffrey E Linguistic transference and interference:
M.Hosseinzadeh EDC Translation Art or Skill Session.
TYPOLOGY AND UNIVERSALS. TYPOLOGY borrowed from the field of biology and means something like ‘taxonomy’ or ‘classification’ the study of linguistic systems.
Introduction to Sociology Chapter 11 - Race and Ethnicity
McEnery, T., Xiao, R. and Y.Tono Corpus-based language studies. Routledge. Unit A 2. Representativeness, balance and sampling (pp13-21)
1 LANE 422 SOCIOLINGUISTICS Summarized from SOCIOLINGUISTICS An Introduction to Language and Society Peter Trudgill 4 th edition. 2000, Prepared by Dr.
Units 1 & 2.
Diglossia by: Grace A. Licudo.
Historical linguistics Historical linguistics (also called diachronic linguistics) is the study of language change. Diachronic: The study of linguistic.
LANE 422 SOCIOLINGUISTICS
Multilingual speech communities
Genes Within Populations
The Great Vowel Shift Continued The reasons behind this shift are something of a mystery, and linguists have been unable to account for why it took place.
1 From Pre-pidgin to Post-creole Deny A. Kwary
LANGUAGE AND SOCIETY.
Sociolinguistics Standard language: idealised, official language for education and broadcasting. Dialect: varieties of a language that have noticeable.
Language Contact. Part 1 History of the English Language  History of English in 10 minutes History of English in 10 minutes.
Are forecasting methods too complex? Kesten C. Green*, University of South Australia J. Scott Armstrong*, University of Pennsylvania *Ehrenberg-Bass Institute.
ENG 528: Language Change Research Seminar Sociophonetics: An Introduction Chapter 8: Combinations of Different Types of Variables.
LANGUAGE, CULTURE AND COMMUNICATIO N  Anthropology  Culture  Cultural Holism  Norms  Cultural Model  Enculturation  Cultural relativism  Ethnocentrism.
Morphology A Closer Look at Words By: Shaswar Kamal Mahmud.
Introduction to Linguistics Chapter 8: Language and Society
Language family 1 BBI LANGUAGE FAMILIES - LECTURE TWO.
Chapter Eight Language in Social Contexts
Language Development: Background Jan. 8, What is language? Text: systematic and conventional use of sounds (or signs or written symbols) for the.
Chapter 3 Culture and Language. Chapter Outline  Humanity and Language  Five Properties of Language  How Language Works  Language and Culture  Social.
Ngayon ang araw that I have a presentation. ¡ Mi tio greeted his amigo feliz cumpleaños ! Today is the day that I have a presentation. My uncle greeted.
Regions and Structure Formal Region: An area of near uniformity (homogeneity) in one or several characteristics. Sometimes defined properly! Functional.
The Structure of Language Finding Patterns in the Noise Presented by Cliff Jones, M.A., Linguistics.
LANGUAGE, DIALECT, AND VARIETIES
Slang. Informal verbal communication that is generally unacceptable for formal writing.
Lecture # 21.  A branch of applied linguistics concerned with the study of style in texts, especially (but not exclusively) in literary works.applied.
Why languages differ: Variation in the conventionalization of constraints on inference By: Randy J. LaPolla City University of Hong Kong Presented by:
Introduction to Anthropology Test 1 Review Copyright © 2011 Pearson Education, Inc. All rights reserved.
Discourse analysis May 2012 Carina Jahani
CODILANG: MIXED MODEL OF DIVERGENCE-CONVERGENCE OF LANGUAGES OF THE WORLD Vladimir Polyakov (Russia)
NO ANTHROPOLOGY CLASS ***FRIDAY, SEPT 13 th*** (All 100- and 200-level classes between 10 and 11 are cancelled for orientation) ***FRIDAY, OCT 4 th ***
INTRODUCTION TO APPLIED LINGUISTICS
We stop at: L4 when do we switch from L to H(formal)? (P:40) Now: Practice 2:(L5: Language Maintenance and shift P(52- 73)
Language choice in multilingual communities
Chapter 2 Culture & Intercultural Communication
LI 2023 NATHALIE F. MARTIN L ANGUAGE V ARIATION. Outline of Today’s Class Today’s : Linguistic Community Linguistic Variation Geography Through time Social.
Monday 29 RABI-11 L3- Sociolinguistics 1.Multilingual Speech Communities: 2.Language choice in multilingual communities (P:19:51)
1 Chapter 2 English in the Repertoire By Barbara Mayor Presentation: Dr. Faisal AL-Qahtani.
Grammar Module 1: Grammar: what and why? (GM1)
Chapter 7 Verbal Intercultural Communication
How language changes 미디어커뮤니케이션학과 하민진 국제무역학과 한희민.
CHAPTER 5 This chapter introduces students to the study of linguistics. It discusses the basic categories and definitions used to study language, and the.
Types of Language Non-spoken languages Sign language Body language
Language in Contact: Multilingual Societies and Discourse
Geography of Language.
Presented by Dr. Gracie Guerrero
Sociolinguistics Lecture Two
Presentation transcript:

Languages in Contact Maarten Mous Leiden University

Structure of talk why talk about language contact here historical linguistics models for language contact linking results of language contact to prior socio-linguistic situations prehistoric contact

Aim & Purpose Essential knowledge for other disciplines Results and developments in contact language research (Im)possibility of predicting contact situation from linguistic outcome Added value of combined effort

Linguistics-Genetics The link between linguistics and genetics is the speaker. Speakers speak different languages, shift to another language, become member of a different speech community. This is one obvious reason why the issue of language contact is important for this conference. The linguistic genetic tree is an abstraction that has filtered out the admixture part of the linguistic history. 15

what to correlate to speech community (multilingualism: everybody belongs to several) ≠ ethnic unit: relevance varies, not constant, multiple (clan affiliations)

Community speaker’s community ethnic community tribe-clan; caste economic community geography of settlement what do we compare?

Historical linguistics = study of language change basis is reconstruction of language change through the comparative method added result is a genetic tree of related languages; not central aim and an abstraction contact linguistics deals with the influence of other languages on change

Historical linguistics2 Contact linguistics presumes the comparative method and does not aim at questioning it contact linguistics adds to a fuller understanding of the linguistics history; comparative method shows only part of the story and may give wrong impression of neat split 15 scientific robustness of regular sound change in comparative method is absent in contact linguistics

comparative method strong in sound laws lexicon reconstruction; issue of conservative basic vocabulary (sometimes precisely unstable; what is basic?) morphology (word structure): most resistant to language induced change; levelling; grammaticalization (lexical sign>grammar sign; can it predict? syntax: difficult, often linked to typology, fossilised in morphology

Dating by glottochronology retention rate as measure for time depth based on percentage of cognate forms in standard list of basic vocabulary of related languages heavily criticised for premise that change is constant over time. E.g. Blust showed important variation in change within branches of Austronesian. 6 retention rate different across vocabulary look-a-like rather than cognate form

Starostin’s modification 25 exclude borrowings (=“chance mutations”) variable factor over time (words become more stable with age) etymological roots from texts in stead of basic word list newly calibrated value for factor only works when one knows linguistic history evaluation: still problematic for revolutions of language change (quite common)

Factors affecting rate of change literacy (more borrowings) existence of a standard size of language community (more tolerance to variation; quicker spread of change) attitude of speakers (blocks recognizable borrowings)

language mixture processes of transfer sociolinguistic situation demographic situation

restrictions on borrowability Moravcsik (1978) Heath (1978) Matras (2000)

Proposed restrictions Campbell (1993) structural-compatibility requirement (counter-examples) fit with innovation possibilities of the borrowing language (counter-examples) grammatical gaps tend to be filled by borrowings (but not all) morphological borrowing as replacement (but not all) free standing grammatical forms are more easily borrowed than bound morphemes (but cases of borrowed bound morpheme replacing free standing) borrowability according to ranking of categories principle of functional load: if embedded in system then not easily borrowed etc

Everything can be borrowed Both Campbell 7 and Thomason 27 hold the view that all proposed constraints in borrowing are nothing but tendencies. There are always exceptions Interpretation of counter-examples sometimes open for dispute. Mixed language Ma’a as example of borrowing of Bantu grammar 29 is no longer valid counterexample if one accepts that language shift took place. distinction between concept and content is needed. emergence of a noun class system through contact has been proposed but no Bantu noun class system (with the typical markers) has ever happened.

Thomason anything is possible implicational/chronological scales ordinary processes extra-ordinary results

Heath (1978) Arnhemland, Australia: Diffusion of bound grammatical morphemes is a problem for genetic grouping but in some language groups still possible, depending on (accidental) structural properties of languages concerned.

Basic vocabulary in certain circumstances prone to change: language/register creation for identity or fear/respect stable vocabulary: Leipzig project to establish it empirically; lists on basis of retained items in various families (Lohr 1999) can be different across language family

Shift complete shift (very common) shift with effect of original language on recognizable community; with effect on language as a whole shift with carry over of vocabulary (e.g. pygmy technical vocabulary) arrested shift, u-turn when too late, re- borrowing of original vocabulary

Van Coetsem frame van Coetsem 1988,2000, Winford 2003 Differences in stability across language components (grammar more stable than lexicon) Recipient language agentivity (borrowing) Source language agentivity (imposition) Linguistic dominance (not social) in bilingualism

contact situations 1.Recipient L agentivityA  B 2.Source L agentivityA  B Agents / Agentivity imitation / adaptation 1: borrowing 2: imposition processes in individual

Examples RecL activity, borrowing, extreme case Media Lengua Quechua with every lexeme borrowed from Spanish SourceL activity: structures of dominant language in recipient language. Dominant language can be the new language influencing the language which is in process of being abandoned in cognitive and grammatical structure. Asia Minor Greek (RL): Turkish (SL) dominant. (and RL activity when speaking T)

transfer of structure under RL activity differs from transfer of structure under SL activity RL: close to lexicon: function words, derivation SL: conceptualization, categories, structure result of adaptation in RL activity can be similar to that in SL activity, e.g. pronunciation of English borrowings in Hindi and Hindi pronunciation of English

second language acquisition most studies on formal learning few on informal learning at ages 9, 16 few on learning strategies are there restrictions on vocabulary if >3 languages are acquired?

Individual – Community Model refers to the mind of the individual Essential is language as social construct: establishment of the norm (variation is larger when various SLs)

reconstructing past contact situations Assumption: contact situations in the past are not different from those now If all things equal the simplest wins Propose scenario to explain present outcome

problems with the scenario game limits of imagination never are all other things equal

Proposed correlations socio-history language change Guy 11 -Ross 23 based on Van Coetsem

borrowingimposition dominant language of bilinguals recipient language source language IIII Agents of change native speakers non- native native Social motivation to adopt change prestigeemblema -ticity communicat ive need communicativ e simplicity to resist change emblema- ticity... emblematicity Structural domains words, morphemes wordsphonologysyntax

borrowing dominant language of bilinguals recipient language III Agents of changenativenon-native Social motivation to adopt change prestigeemblematicity to resist changeemblematicity... Structural domainsunstablefirst words, morphemeswords

imposition source language III non-nativenative communicative need communicative simplicity...emblematicity stablefirst phonologysyntax dominant language of bilinguals Agents of change Social motivation to adopt change to resist change Structural domains

Additions by Reh 21 If only migration as cause for contact Added factors Intensity of contact Linguistic heterogeneity of community

Other factors identifiable group after “migration” degree of bilingualism language attitude size of group prestige

Comparable situations Northern Songhay Mozambican Swahili Pygmies Creole studies etc

languages of pygmies 10 speak different languages which probably were once language of their patron also speak language of patron pygmy special vocabulary patrons and their language are link and obstacle to outside world (forest pygmies have better knowledge of languages of wider communication)

Creole languages study link socio-history and outcome of language change similar sociolinguistic situations for a number of them similar outcome separate field of study

Mixed Languages 5 grammar and (basic) lexicon not from the same source originate in new communities of systematic mixed marriage: mother’s grammar with father’s lexicon originate as extended argot of itinerant and other groups who maintain identity under pressure: grammar of dominant language, deviant lexicon note the genetic difference for the two scenario’s

Contact situations multilingualism in the city, re-settlements, migration, seasonal work, etc., etc.

gene flow (and language contact) expulsion (ostracism as punishment) occasional sex (e.g. ritual: outside group) ritual expert (high status, founder of group) marriage pattern (e.g. women from outside) war (women from outside) refugees (e.g. masters in problems in client hunter group, pygmies, Aasax)

contact situations in prehistoric times symbiosis of hunters - farmers / cattle people agriculture / cattle stratification in limited area (East Turkana) reconstitution of bands of hunters war marriage outside group expulsion

hunter-cattle Dorobo division of labour across gender speech patterns in settlement ethnic diversity imbalance in power

hunting and speech gender division ways of hunting: individual / cooperating groups short / long hunting expeditions traps and ownership special communication during hunt

Dixon’s Rise & Fall 9 punctuation versus equilibrium In situations/periods of punctuation languages diverge quickly enough for the tree model to be valid In situations of equilibrium, contact is main force for change Situations of equilibrium are characterised by equality (in size, prestige) Periods of punctuation have external causes (e.g. development of agriculture)

Dixon2 External causes can be linked to archaeology, history of climate, etc. provides model for Australia addresses pre-reconstruction period

Dixon3 can linguistic history still be traced punctuation and equilibrium kind of linguistic events are simultaneous in same area. For example the Bantu languages are similar due to recent spread and common ancestor, yet the equality properties and the linguistic diffusion are valid for Bantu Africa must have had many situations of punctuation over the last millennia but also diffusion

Time gap beginning of human language estimate of oldest families 10,000 years divergence in (linguistic) genetic variation in Africa (>100,000) and in the recently inhabited areas of Papua (50,000) and Americas (20,000) consequences of time gap: no linguistic knowledge about the period; most language families in Africa must have disappeared; can we extrapolate knowledge about human language to earlier periods?

References 1.Aikhenvald, Alexandra and R.M.W. Dixon (eds) Areal Diffusion and Genetic Inheritance. Problems in Comparative Linguistics. Cambridge: CUP. 2.Aikhenvald, Alexandra and R.M.W. Dixon Introduction. In Aikhenvald, Alexandra and R.M.W. Dixon (eds), Andersen, Henning Center and periphery: adoption, diffusion, and spread. In Historical Dialectology Regional and Social, ed. by Jacek Fisiak. Berlin: Mouton de Gruyter, pp Bakker, Peter and Maarten Mous (eds.) Mixed languages: 15 case studies in language intertwining. (Studies in Language and Language Use, 13.) Amsterdam: IFOTT. 5.Bakker, Peter "A language of our own": The genesis of Michif, the mixed Cree-French language of the Canadian Métis. (Oxford Studies in Anthropological Linguistics, 10.) New York: Oxford University Press. 6.Blust, Robert Why lexicostatistics doesn’t work: the ‘universal constant’ hypothesis and the Austronesian languages. In Time Depth in historical Linguistics ed. by Renfrew e.a. Vol 2, pp Campbell, Lyle On proposed universals of grammatical borrowing. In Historical linguistics 1989: Papers from the 9th international conference on historical linguistics, Rutgers university, August 1989, ed. by Henk Aertsen and Robert J. Jeffers. Amsterdam: John Benjamins, pp Coetsem, Frans van A general and unified theory of the transmission process in language contact. Heidelberg: C. Winter Verlag. 9.Dixon, R.M.W The rise and fall of languages. Cambridge: Cambridge University Press. 10.Duke, Daniel Joseph Aka as a contact language: sociolinguistic and grammatical evidence. MA University of Texas at Arlington. 11.Guy, Gregory R The sociolinguistic types of language change. Diachronica 7: Heath, Jeffrey Linguistic diffusion in Arnhem land. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies. 13.Lohr, Marisa Methods for the Genetic Classification of Languages. PhD thesis, University of Cambridge. 14.Matras, Yaron How predictable is contact-induced change in grammar? In Time Depth in historical Linguistics, ed. by Renfrew e.a. Vol 2, pp McMahon, April Language, Time and Human Histories. Antwerp Papers in Linguistics 106: Language and Revolution/Language and Time: Muysken, Pieter Code-switching processes: Alternation, insertion, congruent lexicalization. In Martin Pütz (ed.) Language choices: Conditions, constraints, and consequences, pp Amsterdam: John Benjamins.

References 2 17.Myers-Scotton, Carol 1993a. Duelling languages: Grammatical structure in codeswitching. Oxford: Oxford University Press. 18.Myers-Scotton, Carol 1993b. Social motivations for codeswitching: Evidence from Africa. Oxford: Oxford University Press. 19.Myers-Scotton, Carol Contact linguistics; bilingual encounters and grammatical outcomes. Oxford: Oxford University Press. 20.Nurse, Derek Inheritance, contact, and change in two East African languages. Cologne: Rüdiger Köppe. 21.Reh, Mechthild Möglichkeiten und Grenzen der Rekonstruirbarkeit von Soziohistorie aus Sprachdaten; am Beispiel der Kadugli-Krongo (Nuba-Berge, Sudan) Hamburg: Ms.. 22.Renfrew, Colin, April McMahon and Larry Trask (eds) Time depth in historical linguistics. Cambridge: The McDonald Institute for Archaeological Research. 23.Ross, Malcolm D Refining Guy’s sociolinguistic types of language change. Diachronica 8: Ross, Malcolm D Contact-induced change and the comparative method: Cases from Papua New Guinea. In Mark Durie and Malcolm Ross (eds.) The comparative method reviewed: Regularity and irregularity in language change, pp New York: Oxford University Press. 25.Starostin, Sergei Comparative-historical linguistics and lexicostatistics In Time Depth in historical Linguistics, ed. by Renfrew e.a. Vol 1., pp Thomason, Sarah G Language mixture: Ordinary processes, extraordinary results. In Carmen Silva-Corvalán (ed.) Spanish in four continents: Studies in language contact and bilingualism, pp Washington DC: Georgetown University Press. 27.Thomason, Sarah G Language Contact: An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press. 28.Thomason, Sarah G. and Terrence Kaufman Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley: University of California Press. 29.Thomason, Sarah Grey On reconstructing past contact situations. In The life of language; papers in linguistics in honor of William Bright, ed. by Jane H. Hill, P.J. Mistry and Lylel Campbell. Berlin: Mouton de Gruyter, pp Winford, Donald Creole formation in the context of contact linguistics. Journal of Pidgin and Creole Languages 12: Winford, Donald Contact-induced changes - Classification and Processes. OSUWPL 57, Summer 2003, Winter, Jürgen-Christoph Language shift among the Aasáx, a hunter-gatherer tribe in Tanzania: A historical and sociolinguistic case-study. Sprache und Geschichte in Afrika (SUGIA) 1: Orr, Robert A Evolutionary Biology and Historical Linguistics (Review of Dixon 1997). Diachronica 16: