Jill Doubleday CGE PGR Seminar Group 30 March 2011.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Christopher Graham Garnet Education UK. I dont do rhetorical questions !
Advertisements

Experiences of Teaching a Culturally Diverse and Internationalised Student Body Dr Patrick Corr – Centre Director.
World Englishes Jennifer Jenkins
From Elaboration to Collaboration: Understanding and Supporting Second Language Writers Alfredo Urzúa, Languages and Linguistics Kate Mangelsdorf, English.
Kanghee Lee. 1. Accommodation in ELF 2. Accommodation in CAT 3. Accommodative strategies- convergence, divergence, maintenance 4. Motivations and consequences.
English as a Lingua Franca Dr Alessia CogoUniversity of Southampton.
What is VOICE? VOICE, the Vienna-Oxford International Corpus of English, is a structured collection of language data, the first computer-readable corpus.
ASSESSING ORAL CLASSROOM PRESENTATIONS DAVID W. KALE, PH.D. PROFESSOR OF COMMUNICATION, MVNU.
Hilton Rose Hall, Montego Bay Best practices in Teacher Education
Labour market intelligence The current job market for graduates with languages and intercultural skills.
Recording Excellence Nicole Duplain School of Humanities.
Directorate of Human Resources Teaching International Students: improving learning for all 24April 2006 Jude Carroll.
Perceptions of the Role of Feedback in Supporting 1 st Yr Learning Jon Scott, Ruth Bevan, Jo Badge & Alan Cann School of Biological Sciences.
Heather Denny: AUT University Helen Basturkmen University of Auckland.
FINDING COMMON GROUND: Enhancing Interaction between Domestic and International Students Dr Shanton Chang Assistant Dean (International Programs), Faculty.
International Conference on Enhancement and Innovation in Higher Education Crowne Plaza Hotel, Glasgow 9-11 June 2015 Welcome.
Grappling with Grading Assessment & Rubrics
Aspects of professional learning; a new framework for student reflection Rachel Lofthouse & Roger Knill, School of Education, Communication & Language.
World Englishes Lesson 5
What can Angela Ghadery offer? In-sessional courses e.g. general option to focus on higher IELTS grades and portfolio work to support weekly study demands.
Achilleas Kostoulas
Academic English Seminar Skills “An Introduction to EAP – Academic Skills in English” Lesson 1.
Parental responses to children’s educational needs Angela Bell
Higher Level of English Learning: A Social and Critical Perspective of Chinese EFL Learners’ Language Awareness Yamin Qian Kangxian Zhao Fang Liu.
NSW Curriculum and Learning Innovation Centre Draft Senior Secondary Curriculum ENGLISH May, 2012.
CAMBRIDGE CERTIFICATE IN TEACHING ENGLISH TO SPEAKERS OF OTHER LANGUAGES CELTA.
What Our Students Need Most The 7 Fundamental Conditions of Learning.
Supporting Teaching and Learning in Languages, Linguistics and Area Studies: Introduction to LLAS John Canning and Shoshannah Holdom Subject Centre for.
Academic Writing and Critical Thinking some ideas for the classroom Christopher Graham Russia, November 2013.
Teaching culturally diverse groups Jude Carroll January 2014 Presentation at the University of Sheffield.
Compliment responses among native and non-native English speakers Evidence of Pragmatic transfer from Swedish into English Author: Thérèse Bergqvist.
The contrasting environments that early career academics experience in their departmental teaching and on programmes of initial professional development.
Institutional Outcomes and their Implications for Student Learning by John C. Savagian History Department Alverno C O L L E G E.
Developing Communicative Dr. Michael Rost Language Teaching.
Angela Hammond University of Hertfordshire Putting internationalisation into practice: how to inform and develop your teaching. SEDA Spring Conference.
HEA Conference June 22nd – 23rd 2010 Shaping the Future: Future Learning It’s all in the words: the impact of language on the design and development of.
Integrating Content and Language: An alternative approach to undergraduate language teaching and learning LLAS Conference 5-6 July, 2012 Elisabeth Wielander,
Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages CELTA.
Professionally Speaking : Qualitative Research and the Professions. Using action research to gauge the quality of feedback given to student teachers while.
Adapted from: edutopia positive-relationships-parents-elena-aguilar.
Assessment for Learning ERS April, Learning Outcomes for Today I can understand and can explain to others the concepts of Assessment for Learning.
Enhancing Learning and Teaching in HE People Performance Potential Staff Development Unit People Performance Potential Developing & supporting post graduates.
Taking Learning Development outside of the university Catherine McConnell, University of Brighton.
TEACHING AND LEARNING STRATEGIES SESSION 4 EFFECTIVE COMMUNICATION: TEACHING, LEARNING AND ASSESSMENT STRATEGIES.
English as a lingua franca Lingua Inglese 2 LM modulo B.
Using TESOL’s Standards to Guide Instructional Design
Methodology MSc in TESOL Muna Morris-Adams. Outline 1.Introduction 2.ELT methodology 3.Trends and influences 4.The MET module 5.Action Research 6.Assessment.
Hanne Smidt, Senior Advisor European University Association.
Aleksandra Najdeska.  Stereotype: -generalization about a group’s characteristics that does not consider variation between individuals - Not necessarily.
Management Initiatives to Ensure Quality Teaching Dr Frank McMahon Dublin Institute of Technology OECD.
Publishing Research Papers in Applied Linguistics and TESOL Jinyan Huang, Ph.D., Professor Niagara University, United States Wuhan University of Technology.
Norms and Reference Accents in the International University: Students’ Perspectives on Language Policies Ali Karakas Introduction This.
Learning Gain in Active Citizenship Funded by the Higher Education Academy (HEA) Dr. Mary Deane, Senior Lecturer in Education Oxford Brookes University.
MA English Language Teaching: Online
International Students’ Experiences: Examining their Sociocultural Adjustment Kelly Torres, Ph.D.
Director, Academic Writing Unit English Language Centre
EMI: why EAP practitioners should engage
EU-US Atlantis Intercultural Competence Networking Event
NEEDS ANALYSIS.
Jayn Kilbon PhD candidate: School of Education + Part-time EAP tutor
Teaching home students: Teachers’ attitudes to a new challenge
A needs analysis of Erasmus outgoing students at a state university in Turkey for a prospective EAP course: A case study Zeynep DURAN KARAOZ PhD Researcher.
Lecture 2: The Role of KBSR and KSSR
University of Groningen - International Classroom project
University for the Creative Arts
Sam Dawson Course Tutor 24/1/2015
An international context in higher education – outside the ENL world
Advance HE Hidden Curriculum Symposium Victor Guillen,
A glocalized framework for English as a Medium of Instruction (EMI)
Presentation transcript:

Jill Doubleday CGE PGR Seminar Group 30 March 2011

UK as ‘international’ Responses to internationalisation ELF (English as a Lingua Franca) ELF in Academic Settings (ELFA) Teachers’ attitudes towards ELFA Conclusions: Teachers’ roles

International students: 15% of UK student body Business & Administrative Studies: 31% Engineering & Technology: 31% Computer Science: 23% Law: 20% Post graduate: 68% ( full-time, taught programmes) (UKCISA website; figures for 2008/09)

Drive to recruit more: English universities: increase non-EU numbers some 20% between 2008/09 and 2012/13. (Acton, 2011) University of Southampton: recruit 30% of students from outside UK over next 5 years. (University of Southampton website)

16 UK university branch campuses in 2009 (UK HE International Unit) University of Nottingham: Malaysia & China. Middlesex University: Dubai & Mauritius. University of Southampton: Malaysia 2012

“ The University of Southampton is a truly international institution with a global reputation for excellence in leading-edge research. Students from more than 130 different nations study here and our network of university partnerships spans the globe.” (University of Southampton website; my emphasis)

‘truly international’?

 power relations (Critical EAP e.g. Benesch, 2001; 2007)  staff & student experiences (Hyland et al, 2008)  intercultural perspective (e.g. Bash, 2009; Gu, Schweisfurth & Day, 2010)  first year transition (Beals, 2010)  wider socio-cultural context (Montgomery, 2010)  experiences of doctoral students (Trahar & ESCalate, 2010)

Some examples from individual universities:  Leeds Metropolitan University: Centre for Academic Practice and Research in Internationalisation (CAPRI)  University of Southampton: Internationalisation Forum (USIF) - produced guides on teaching in an international context. Student Transition Project – includes a focus on ISs; First Student Transition Workshop 2010: session on culturally diverse student groups.

 HEA/LLAS: staff development course 2009 ‘Supporting International Students in UK Higher Education’; Workshop 2010‘Preparing for success: supporting international students in the disciplines’.  Oxford Brookes University: online course 2011 ‘Teaching International Students’  HEA/UKCISA Teaching International Students project

Deficit view of international students gradually being replaced:  less emphasis on students assimilating,  more emphasis on institutions accommodating.

Theoretical Framework: “It avoids ‘problematising’ international students by expecting them alone to change and adjust to fit the institution. Instead, it examines the teaching and learning context to see how it can better fit students’ learning needs, particularly in changing contexts.” (TIS Project website)

Awareness that language accommodation is needed by lecturers and staff:  Avoid culture-specific language, including metaphors and idioms  Speak clearly and slowly (See e.g., Hyland et al, 2008; Beals, 2009; TIS website)

 Slow progress: 1995 BALEAP Conference (Gavriel, 1999)  Expectations of assimilation by International Students still the norm

Use ‘plain English and straightforward sentence structure’ (TIS website) ‘Speak and write clearly in good plain English’ Conform to Plain English Campaign recommendations (for written library guides) ( Killick, ‘Cross Cultural Capability and Global Perspectives: Guidelines for Curriculum Review’, Leeds Metropolitan University)

Not ‘plain English’ but English as a Lingua Franca (ELF)

English as a Lingua Franca (ELF) is English as it is used as a contact language among speakers from different first languages. (Jenkins, 2009)

 Empirical evidence demonstrates that ELF users communicate effectively and efficiently, while not conforming to ENL (English as a Native Language) norms. (e.g. Breiteneder, 2009; Cogo, 2009; Hülmbauer, 2009)

Empirical data showing regularities of use:  Uncountable nouns to countable: equipments, researches  Shift in preposition use: We need to discuss about our assignment  Increased explicitness: how long time; red colour  Zero marking of third person ‘s’: she live, he study

Examples of language change and variation in English as a native language:  Uncountable to countable: a water, a tea, accommodations  Plural to singular: this data, an agenda

“The very fact that English is an international language means that no nation can have custody over it. To grant such custody of the language, is necessarily to arrest its development and so undermine its international status.” (Widdowson, 1994 ‘The Ownership of English’, TESOL Quarterly, 82, 2: 385)

Statistically, native speakers are in a minority for [English] language use, and thus for language change, for language maintenance, and for the ideologies and beliefs associated with the language (Brumfit, 200. Individual Freedom in Language Teaching p16)

 Phonology (e.g. Jenkins, 2000; Walker, 2010)  Lexico-grammar (e.g. Seidlhofer, 2004; Dewey, 2009; Ranta, 2009)  Pragmatics (e.g. House, 2003; Cogo, 2009; Björkman, 2011) VOICE (Vienna-Oxford International Corpus of English):

English is the world language of academia, but academic English is no-one’s native language. ELFA project, University of Helsinki:  ELFA Corpus :  SELF (Studying in English as a Lingua Franca) - capturing participant experience (see Mauranen, Hynninen & Ranta, 2010)

 Students (e.g. Erling & Bartlett, 2006; Smit, 2009; Hynninen, 2010)  Teachers (e.g. Shim, 2002; Grau, 2005; Pilkington-Pihko, 2010)

Context:  British University Pre-sessional Course, 2008 Participants:  EAP Tutors Focus:  Spoken language Methodology:  Questionnaire (15 respondents)  Interview (4 participants)

 Tutors’ perceptions of their role, i.e.:  To teach mainly presentation skills;  To teach classroom communication skills;  To enable students to communicate outside the classroom while in the UK;  To enable students to communicate outside the UK  Asked to rate importance of grammatical accuracy in each of the four contexts  Asked about their students’ current and future interlocutors

Eight Likert scale statements, rating importance of:  Adherence to native English speaker norms compared with communicative effectiveness  Grammatical accuracy compared with communicative effectiveness  Aiming for ‘near-native’ pronunciation compared with international intelligibility  Making students aware of other varieties of English  Accepting other varieties of English from students

For 11 respondents not interviewed:  3 positively oriented towards ELF, 2 negatively, remaining 6 inconclusive  Understanding of ELF communication limited: tendency to confuse it with ‘anything goes’  Evidence that ‘native English speaker norms’ was being interpreted only in terms of pronunciation

 Elaboration on questionnaire responses  Reaction to examples of ELF lexico-grammar: We need to discuss about our assignments. Could you send me some informations about that? How long time have you been studying here? She want to study in Southampton. I met the professor which my course mate had told me about.

All exhibited a mismatch between their beliefs and practice:  2 portrayed awareness of English’s global lingua franca use, but showed no intention of changing their teaching  2 showed greater uncertainty about their roles  Conflict between letting ‘errors’ pass and awareness of assessment requirements

For example, for ‘discuss about’ and ‘she want’: “The only time when I would correct that or in any way point out to them that they’ve made, that’s a mistake, would be if I was teaching prepositions or present simple, or whatever. In my - I can’t imagine in any other situation worrying about it”.

“I mean the ‘who’ and the ‘which’ is the one that kind of went “ugh” but the rest, I don’t, I really don’t give a damn. Er, things like ‘discuss about’, the number of English people now who say ‘meet with’ which is now perfectly acceptable, I mean Jon Snow says it. So, you know, I mean it could well be in a couple of years even we’ll be saying ‘discuss about’. So that doesn’t, that doesn’t, none of those bother me at all.”

“I think my, my instincts are, as a sort of like traditional teacher, is those, oh, they’re things to be corrected. Some of them really jar, it’s got to be said.” And after further discussion and reflection: “I just don’t really know about that, because as I say, my traditional instinct as a teacher is, well, what’s my job if it isn’t to correct these things?”

What is our job as teachers?  Become better informed of how English is used today in academic environments- spoken and written, formally and informally - and what matters for effective communication  Use this knowledge to influence assessment criteria  Use this knowledge to work with content tutors

Why?  Research shows that ELF communication is effective and increasingly accepted  Competition for international students is increasing, especially in Asia (branch campuses) and mainland Europe (English as a Medium of Instruction).

Herbert Grieshop, Freie Universität Berlin, on why ‘international English might be more useful than some regional varieties.’ “I wonder whether a Chinese student can understand us better than someone with a Yorkshire accent or some strange American accent.” ( BBC News, March 2011 )

Xi, a Chinese student: In my opinion, firstly, I suggest that lecturers speak ….. in a more compatible way so that we international students can follow the class more easily. ( TIS Project website)

Thank you for listening.

This paper was given at the BALEAP Conference EAP within the HE Garden : Cross Pollination between Disciplines, Departments, Research and Teaching. Portsmouth, 12 April 2011

Beals, M H ( 2009) A Briefing Report on internationalisation from a panel session at the 11 th Annual Conference on Teaching and Learning in History. Available at: _internationalisation_ / Beals, M H (2010) International Students in History: A comparative study of first-year transition Available at: _internationalfirstyear_ Helsinki English Studies Journal ELF issue (2010) Available at: Jenkins, J (2000) The Phonology of English as an International Language. Oxford: Oxford University Press. Mauranen, A & Ranta, E (eds) (2009) English as a Lingua Franca. Studies and Findings Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing. Montgomery, C (2010) Understanding the International Student Experience. Basingstoke: Palgrave MacMillan. Walker, R (2010) Teaching the Pronunciation of English as a Lingua Franca. Oxford: Oxford University Press.

HEA/UKCISA Teaching International Students Project available at: ationalisation/internationalstudents HEA Language Linguistics Area Studies: University of Southampton Internationalisation Forum available at: onal_students/USIF.html University of Southampton Student Transition Project & Workshop available at: html op html