HUI216 (Spring 2008)1 HUI216 Italian Civilization Andrea Fedi.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Understanding Basic American Culture. No rule book exists that covers all aspects on how to act around: Different cultures Country to country Even person.
Advertisements

English as a global language. “English is the Global Language”  Is this statement obvious?  How many news articles deal with this topic? (click here.
TOPIC-ENGLISH AS A GLOBAL LANGUAGE
A REBIRTH FOR HUMAN SOCIETY The Renaissance. “Rebirth” 1350 – 1550 AD Rededication to the ancient Greek and Roman worlds. Marks a “New Age” Period of.
Body Language.
English in in the Caribbean(Seminar) Prof. R. Hickey(Lecturer) SS 2007(Term) English in Jamaica (Title of presentation) (Your name[s] :) Maria Müller [and.
Stages of Writing Development
History of the English Language
The Languages of China Chapter 1: A Language for all of China.
COMMUNICATION ACROSS GENERATIONS COMMUNICATION OF ELDERLY PEOPLE.
Language & Nationalism in Europe Chapter 7 Germany, Austria, Switzerland, Luxembourg: The total coincidence of nations & speech communities?
MAUREEN COWAN CHAPTER SIX Introduction To Language.
Business Etiquette in Spain By: Olivia Watkins and Autumn Lewis.
Myths about Language Learning
The Italian language comes from Latin. In ancient times Latin possessed two forms: a written and literary one ( used by scholars and well educated people)
English 9 Genre Study. For Group Discussion Think about a situation when you and your parents disagreed about how to define a term (perhaps curfew, good.
My Cultural-Language By: Anthony Torres. Intro and Connection Hi, my name is Anthony and I’m studying the Japanese language and culture. I am going to.
Deny A. Kwary Airlangga University
MINORITIES AS SOCIAL WEALTH or LESS IS MORE? (the example of ITALY) Tinkara Mihacic, Natasa Sekoranja.
Communication and Its Components
Business English Upper Intermediate U1S09 John Silberstein
- Some teachers take the attitude of teaching grammar in their books that “it’s there,” so it has to be taught. -However, the grammar points in the course.
Academic English Seminar Skills “An Introduction to EAP – Academic Skills in English” Lesson 1.
(1)Capture the Critical Period: At about seven months and until the brain begins losing its plasticity around age 12 or 13, children have their.
 Healthcare workers must work with and provide care to a variety of people  YOU must be aware of factors that cause each individual to be unique 
By: Chelsea Gobourne Culture Diversity in German Speaking Countries “Verbal and non-verbal communications”
VERBAL COMMUNICATION.
Writing Literary Analysis Papers
The Renaissance Begins
Diglossia by: Grace A. Licudo.
Language. Language Communication – transmitting information Many animals communicate Call systems – system of communication limited to a set number of.
Etymology The Story of Words Psyche and her muse, the crystal ball.
Course Title: Historical linguistics Course Number: Eng Credit Hours:3 Title: Historical Linguistics: an Introduction Author: Campbell, Lyle.
HUI216 (Spring 2006)1 HUI216 Italian Civilization Andrea Fedi.
Facial expression anger fear joy sorrow contempt 轻视 surprise disgust 厌恶.
MIDDLE ENGLISH. INTRODUCTION For three centuries, there was no single form of English recognized as a norm, and people wrote in the language of their.
Greece and Italy History, Culture, and Government/Economics.
Cultural Diversity in German Speaking Countries Verbal and Non Verbal Communication.
Sources (I). Sources for antiquity How do we know what happened in the Greek and Roman world? How do we know when it happened? How do we know what events.
Introduction to Linguistics Day One n What is a language?
Unit 2: September 8, 2015 TURNER MS: THE BEST MIDDLE SCHOOL IN GA.
Cultural Diversity.  Physical characteristics  Family Life  Socioeconomic status  Religious beliefs  Location  Education  Occupation  Life experiences.
1 A call for European action ARAGON’S ENDANGERED LANGUAGES.
speaking ringing writing typing Spoken language Written language Body language Ways of communicating gesture facial expression action.
Origins of the Renaissance AP European History Androstic.
Country profile: Luxembourg. Why Luxembourg? Multilingual citizens rather than monolingual regions High percentage of foreign population and workers Small,
Sight Words.
KOREAN ETIQUETTE A Basic Guide for Foreigners. INTRODUCTION  Annyeong haseyo. Jeoneun Lee Eun Ae imnida. Hello, my name is Lee Eun Ae. . I’ll be teaching.
2 Communicating in a Global Society “We all should know that diversity makes for a rich tapestry, and we must understand that all the threads of the tapestry.
Unit 4 Body language What is the purpose of language? To communicate with each other.
Dong Shan Middle School
THE NATIONAL ANTHEM. Greece’s National Anthem Was written by Dionysios Solomos in May 1823 (Zakynthos). Was written by Dionysios Solomos in May 1823 (Zakynthos).
European Cultures and Languages. The people of Europe are all considered European though their national cultures are all different Europe is a continent.
Language during Geoffrey Chaucer’s Time Period
Great Britain Greetings Handshakes in England are not aggressive and are generally reserved for introductions and formal occasions. Calling young people.
The Unification of Italy. Summary of the unit- 2 parts Understand what Italy was like before 1815 and what problems were faced by those who.
 Traditional ethnographic research to help learn the perspectives held by those you are studying.
Latin was originally the language of the ancient Romans. It probably dates to the middle of the 8 th century B.C. The traditional date for the founding.
Culture and Society How society is organized!. Think about the people you see everyday. Do you spend each day meeting new strangers? Or do you see the.
Chapter One Communication and Its Components. What is Communication? CommunicationCommunication is a process of transmitting and receiving verbal and.
Culture Workshop – ITALY
1 ENGLISH MANUSCRIPTS U210A/B1/Ch 2. 2 ENGLISH MANUSCRIPTS Introduction:  Focus: the historical dimensions of the linguistic forms of English.  The.
Practice in Previous Lectures Before starting please today I need all of you evaluate me and the course: Let’s Go to lab 12 now: questionnaire.blogspot.com.
The People Of Utah A WebQuest for UEN Created by Kim Colton December, 2006.
Language choice in multilingual communities
Languages in the Contemporary World Although languages have common properties, from the point of view of their users, it is the differences that count,
Made by YuLei laughingcrying drawing typing Read the text quickly and answer the following questions: 1.When you want to express your thoughts and opinions.
Signs and symbols around us.... Signs in the street…. What does it mean? It means that this is a parking area.
HISTORY OF THE DEVELOPMENT OF THE ITALIAN LaNGUAGE
Deny A. Kwary Airlangga University
Presentation transcript:

HUI216 (Spring 2008)1 HUI216 Italian Civilization Andrea Fedi

HUI National identity and the issue of language

HUI Standard Italian: its components  Italy's national language is called by linguists Standard or Neo-Standard Italian  Standard Italian is in many ways a new and artificial language, based on  the literary Tuscan language of the late Middle Ages and the Renaissance (made famous by Boccaccio, Petrarch, Bembo): syntax and lexicon  the dialect used by the educated middle-class in a small area of northern Tuscany (Florence, Prato, Pistoia), at the time of the unification of Italy (1820s-1880s): the lexicon, some syntax, the pronunciation  words and expressions used in other parts of Tuscany, in other parts of Italy, and found in the "national Tuscan"

HUI Tuscan, Florentine and Italian literature  Mainstream literature in Italy, starting from the end of the Middle Ages, held Tuscan in high regard  literary Tuscan was a language very close to the Florentine dialect, but more generic, occupying a middle ground among various Tuscan dialects  Often, in the past, even authors from Venice, Milan or Naples would choose Tuscan as the language of their literary creations, even though they spoke Venetian, Lombard or Neapolitan at home or in public  Italian literature therefore had reached a certain degree of unity long before the Italian Kingdom was created

HUI Literary Tuscan and Italian culture/society  This Italian literary language, however, could not be easily adopted by all Italians, because  it had been for centuries the sole domain of an elite of intellectuals and writers  it had become extremely rich and varied, but also difficult to use for anybody who did not have a university degree, or the equivalent education  it was mostly a written language  it was rarely spoken  secondary schools, colleges, literary circles  public ceremonies, formal parties, political meetings

HUI The state of the national language in the early 19th century, as indicated by ManzoniManzoni Somebody comes over, and introduces a person from Piedmont, or Venice, or Bologna, or Naples, or Genoa; and, as required by good manners, we stop speaking Milanese, and we speak Italian Now tell me please if the conversation will go on as smoothly as before...; tell me if we won't instead have to use now a generic and not a precise word, whereas before we would have had at our disposal the proper, specific term; we will now have to seek the help of a circumlocution, and introduce a description, whereas before we did not have to do anything other than call things by their name

HUI The state of the national language in the upper society of Milan (early 19th century) we will now have to guess, whereas before we were sure of every word we had to use, in fact we did not even think about it: it just came to us; now we will be driven by desperation to use the occasional Milanese word, justified by adding: "as we use to say here..." This can be defined communication as much as we can call 'clothing' what is full of patches, holes and tears; again I ask you if this is the reciprocal understanding that exists among individuals that possess a common language

HUI Neolatin vernaculars in Italy  There wasn't a proper national language in Italy...  before Latin was introduced in all of Italy by the Roman government, more than 2000 years ago  after Latin ceased to be the only language of the central government and of the local administrations (with the collapse of the Roman empire, in 476 CE)  Various vernaculars or dialects, very different from each other, have developed in time from Latin and from other Indo-European languages (Greek, Umbrian, Ligurian, Sican, etc.), spoken locally before and after the Romans

HUI Neolatin vernaculars in Italy  Italy's dialects are not simply varieties of the same national language, because the official national language (standard Italian) was established only during the 19th century  Most dialects in Italy can be more properly classified as separate Neolatin or Romance languages, each with a separate phonetic system, a different syntax and lexicon, an original literary tradition, etc.  The traditional use of the term dialects can be deceiving: see the Web site Dialettando, esp. the dictionaryDialettando

HUI Examples of dialects in today's Italy  Internet is a friendly, relatively inexpensive medium for the preservation of local cultures and languages  Many are the sites whose mission is the preservation of the collective memories and traditions of small groups or local communities  Many are the sites in which an Italian dialect is used, instead of the standard national language  I have collected a few interesting links  I'll be the first to admit that often I can only understand a few words, in those sites  however, I think that even just seeing so much diversity with your own eyes, brings you to a higher level of understanding of this topic

HUI Examples of dialects in present-day Italy  While the following links are all working, more than a few of the sub-links inside those pages can be very slow or even dead Click here to see texts written in a dialect of Lombardyhere Click here to read poems written in the dialect of Ferrara (still in the North)here Click here for an introductory course of Neapolitan dialect, in Englishhere A site in the dialect of Bologna, with.mp3 files of songs in that dialectthe dialect of Bologna European Bureau for Lesser Used Languages or EBLUL, a EU-sponsored agency created to support linguistic diversityEuropean Bureau for Lesser Used Languages

HUI Body language in Italian society Different rituals When does yes mean yes? Are you screaming at me? Even hand gestures change from region to region. Body language as a whole changes too for example, some Italians are more inclined to touch the other person's hand, forearm or shoulder during a conversation some may be more liberal than others with hugs and kisses (kissing and hugging friends and relatives more than once, or for a longer period of time, and in more social occasions) Did former Prime Minister Andreotti kiss Riina?Andreotti kiss Riina

HUI Body language: personal space The individual's perception of his/her personal space can also be different Italians tend to feel comfortable even in tight quarters with strangers when encountering somebody in the narrow aisle of a supermarket, they will rarely use the Italian equivalent of "excuse me" (permesso), if there is enough space to pass without coming in contact with the other person if you want to learn more, I suggest that you read this article entitled "Non-Verbal Communication across Cultures" by Max S. Kirch (The Modern Language Journal, Vol. 63, No. 8., Dec. 1979), available in JSTOR

HUI From Andrea de Jorio's La mimica degli antichi investigata nel gestire napoletano (Naples, 1832)Andrea de Jorio La mimica degli antichi investigata nel gestire napoletano

HUI Excerpts from "Gesture in Italian Speech" by Laura Raffa The notion that Italians 'speak with their hands' is only partially correct hand gestures complement, do not always replace the spoken word Some hand movements are global gestures, others are region-specific The handshake of the Anglo-Saxon world has been introduced into Italian society for the purpose of business negotiations and deals, and has since extended to less formal occasions Yet, generally the Italians are not as formal as their English counterparts and are accustomed to greeting each other with two kisses on both cheeks

HUI "Gesture in Italian Speech" by Laura Raffa The act of placing the fingers of your two hands together and shaking your hands slightly up and down is a gesture that shows disapproval It is usually used towards younger children when they have disobeyed their elders Young adults, in a satiric look at their parents' and grand-parents' generation also mimic it Other examples of Italian gestures do not require a lot of discussion because of their global nature. Such is the act of passing the middle and index finger across the thumb, with its universal meaning of the expensive nature of a particular article or event Similarly, lightly tapping the forehead with the back of the hand symbolizes that the other person is crazy or has made a remark that is not credible

HUI Italian gestures: pictures, a book A long series of global and Italian gestures, explained in Italian and English, accompanied by pictures, and organized by theme b/gesti/00Gesti.htmhttp:// b/gesti/00Gesti.htm This site was created by Giorgio Spanò, City College of San Francisco See also Andrea de Jorio, Gesture in Naples and Gesture in Classical Antiquity [1832] (transl. Adam Kendon; Indiana UP, 2000)Gesture in Naples and Gesture in Classical Antiquity

HUI Bilingualism and diglossia (H/L: high prestige/low prestige) in Italydiglossia  Most Italians, until the 1960s, were bilingual  They spoke a local/regional dialect as their primary language at home or with their friends (L)  They learned standard Italian at school (or through printed materials, theater, radio, cinema, tv), and used it in public places or in the presence of somebody from a different region (H)  Compulsory education and television have tamed this special brand of bilingualism  while most elderly are still able to speak their dialect, many younger Italians can only understand it and use it sparingly, often interspersing a few words from the dialect in their conversations, conducted mostly in standard Italian

HUI Bilingualism in the emigrant Italian communities: the case of Argentina  Legend has (I have often heard this anecdote, but I never found any serious evidence) that when Argentineans had to choose their official national language, they considered Italian as an option, since Italians were (and still are) one of the largest immigrant communities in that country  They soon realized that Italians coming from different regions were speaking different dialects, and sometimes resorted to Castilian (the official language of Spain) to communicate with each other!  keep in mind that most immigrants from the 19th and early 20th century had received little or no schooling in their home country  As they say, if this anecdote is not true it is well found!

HUI Foreign languages spoken in Italy (from factbook/geos/it.html and factbook/geos/it.html German dialects parts of the Trentino-Alto Adige region are predominantly German speaking; small minority in Valle d'Aosta French dialects French-speaking minority in the Valle d'Aosta region Slovene Slovene-speaking minority in the Trieste-Gorizia area (Boris Pahor)Boris Pahor Romani Greek Albanian Catalan

HUI21621