LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 28 12/1.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 23.
Advertisements

LING 364: Introduction to Formal Semantics Lecture 24 April 13th.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 15: 10/18.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 22.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 23 11/10.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 26.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 29: 12/6.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 15.
1 LIN 1310B Introduction to Linguistics Prof: Nikolay Slavkov TA: Qinghua Tang CLASS 18, March 13, 2007.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 24.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 16: 10/20.
LING 438/538 Computational Linguistics Sandiway Fong Lecture 7: 9/12.
LING 438/538 Computational Linguistics Sandiway Fong Lecture 9: 9/21.
C SC 620 Advanced Topics in Natural Language Processing Sandiway Fong.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 15: 10/17.
LING 364: Introduction to Formal Semantics
LING 388 Language and Computers Lecture 14 10/16/03 Sandiway FONG.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 28: 12/6.
LING 364: Introduction to Formal Semantics Lecture 4 January 24th.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 23: 11/14.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 14: 10/13.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 27: 11/30.
LING 388 Language and Computers Take-Home Final Examination 12/9/03 Sandiway FONG.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 28: 12/5.
LING 364: Introduction to Formal Semantics Lecture 7 February 2nd.
1 Introduction to Computational Linguistics Eleni Miltsakaki AUTH Fall 2005-Lecture 2.
LING 388 Language and Computers Lecture 20 11/6/03 Sandiway FONG.
LING 388 Language and Computers Lecture 18 10/30/03 Sandiway FONG.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 26: 11/28.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 17: 10/25.
LING 364: Introduction to Formal Semantics Lecture 5 January 26th.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 13: 10/10.
LING 388 Language and Computers Lecture 12 10/9/03 Sandiway FONG.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 22 11/8.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong 10/4 Lecture 12.
Our Favorite Idioms By. Introduction The English language has thousands of idioms. Idioms are expressions that have hidden meanings. You can’t tell what.
11 CS 388: Natural Language Processing: Syntactic Parsing Raymond J. Mooney University of Texas at Austin.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 14 10/11.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 17.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 27.
Lecture 6 Verb and verb phrase
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 22: 11/10.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 7.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 3.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 6.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 18.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 26 11/22.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 21 11/3.
English Comprehension and Composition – Lecture 7 Objectives: Verb Tenses in English Language Practice Exercises.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 10.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 19.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 13.
LING/C SC/PSYC 438/538 Lecture 26 Sandiway Fong. Administrivia 538 Presentations – Send me your choices if you haven’t already Thanksgiving Holiday –
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 20: 11/3.
1 Natural Language Processing Chapter 15 (part 2).
ENGLISH SYNTAX Introduction to Transformational Grammar.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 12.
Rules, Movement, Ambiguity
Making it stick together…
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 21.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 25.
1 Introduction to Computational Linguistics Eleni Miltsakaki AUTH Spring 2006-Lecture 2.
SYNTAX.
◦ Process of describing the structure of phrases and sentences Chapter 8 - Phrases and sentences: grammar1.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 20.
LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 23.
Natural Language Processing
Grammatical Problems of translation
Natural Language Processing
Idiom Poster & Presentation
Presentation transcript:

LING 388: Language and Computers Sandiway Fong Lecture 28 12/1

Administrivia Review Homework 7

Homework 7 Review Japanese passives – kau (buy) --> kawareru (passive form of kau, present tense) – kawareta (passive form of kau-ed) Modify j24.pl (j26.pl) to handle the Japanese equivalents of – The book was bought – Input: hon-ga kawareta – Output: past(kau(_,hon)) – The book was bought by John – Input: hon-ga taroo-ni kawareta – Output: past(kau(taroo,hon))

Homework 7 Review Example 1 – The book was bought – Input: hon-ga kawareta – Output: past(kau(nonovert,hon)) No modification necessary to…

Homework 7 Review Example 2 – The book was bought by John – Input: hon-ga taroo-ni kawareta – Output: past(kau(taroo,hon)) again, no modification necessary to…

Homework 7 Review Output

g27.pl Last time, made some changes necessary for generating the by-phrase with the passive for the English grammar replaced the adjunction rule in g25.pl by2  by

g27.pl Another change, to prevent translator overgeneration

More translation How about the translation of Japanese passives? How to fix this? i.e. obtain …

More translation Finally, we have…

Idioms idioms – non-composition meaning i.e. meaning of idiom cannot be inferred from the meaning of the constitutive words examples – John kicked the bucket VP “kicked the bucket” – has a literal interpretation – has an idiomatic interpretation “John died” – Pete gave me the cold shoulder VP “give X the cold shoulder” – has an (unlikely) literal interpretation – has a (more likely) idiomatic interpretation “be unfriendly towards X” – (French) cassé sa pipe – (literal) break his pipe – (idiomatic) died

Idioms examples – John kicked the bucket VP “kicked the bucket” – has a literal interpretation – has an idiomatic interpretation “John died” – John kicked the buckets VP “kicked the buckets” – has only a literal interpretation English grammar modifications: – verb: kicked – common noun: bucket(s) queries ?- parse(X,[john,kicked,the,bucket]). X = kicked(john,bucket) ?- parse(X,[john,kicked,the,buckets]). X = kicked(john,buckets) – Literal meanings only

Idioms examples – John kicked the bucket VP “kicked the bucket” – has a literal interpretation – has an idiomatic interpretation “John died” – John kicked the buckets VP “kicked the buckets” – has only a literal interpretation idiomatic interpretation – Verb Phrase: kicked the bucket – vp(vp(v(died))) --> [kicked,the,bucket]. Modify Predicate-Argument structure (intransitive verbs)

Idioms example – John kicked the bucket VP “kicked the bucket” – has a literal interpretation – has an idiomatic interpretation “John died” – John kicked the buckets VP “kicked the buckets” – has only a literal interpretation queries – ?- parse(X,[john,kicked,the,bucket]). – X = died(john) ? ; – X = kicked(john,bucket) ? ; – ?- parse(X,[john,kicked,the,buckets]). – X = kicked(john,buckets) ? ; – no

Exercise: English Idiom example – John kicked the bucket the VP “kicked the bucket” has a literal interpretation and an idiomatic interpretation “John died” vp(vp(v(died))) --> [kicked,the,bucket]. Complete the translator so that – John kicked the bucket has both a literal and an idiomatic translation Taroo-ga buketsu-o ketta Taroo-ga shinda buketsu = bucket shinda = died ketta = kicked – John kicked the buckets has only a literal translation Taroo-ga buketsu-o ketta (assuming Japanese does not distinguish number)