The Base lexicale du français (BLF): a multifunctional online database for learners of French Serge Verlinde Thierry Selva Jean Binon K.U.Leuven, Modern.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
OLIF V2 Gr. Thurmair April OLIF April 2000 OLIF: Overview Rationale Principles Entries Descriptions Header Examples Status.
Advertisements

Jean-Paul Narcy-Combes Université Sorbonne nouvelle – Paris 3 Diltec – EA 2288 (Paris 3 – Partis 6)
Corpora in grammatical studies
The Cambridge Learner Corpus, English Profile, the Sketch Engine and the Kelly Project Adam Kilgarriff Lexical Computing Ltd
Concordancing at Upper-Intermediate Levels What it is not What you will get from this talk.
CLiNG - May Overview of Research - Computational Terminology - Knowledge extraction from Text - Study of causal relation - Corpus building - Uncertainty.
Computational Lexicography Frank Van Eynde Centre for Computational Linguistics.
The learning of sociolinguistic variation by French immersion students at the high school and university levels Katherine Rehner Language Studies, UTM.
1 Corpora for all Adam Kilgarriff Lexical Computing Ltd Lexicography MasterClass Ltd Universities of Leeds and Sussex.
Evaluating the Waspbench A Lexicography Tool Incorporating Word Sense Disambiguation Rob Koeling, Adam Kilgarriff, David Tugwell, Roger Evans ITRI, University.
Kinds of Dictionaries Deny A. Kwary
How to Use Dictionaries in English Language Learning
L EARNERS ’ D ICTIONARY Deny A. Kwary
Unit 18 How to Use a Dictionary. 1.Types of dictionaries 1) Monolingual dictionaries vs.bilingual dictionaries Monolingual dictionaries are written in.
1 Analysing and teaching meaning (3) Analysing and teaching meaning (3) SSIS Lazio - Lesson 3 prof. Hugo Bowles January 2007.
The Bulgarian National Corpus and Its Application in Bulgarian Academic Lexicography Diana Blagoeva, Sia Kolkovska, Nadezhda Kostova, Cvetelina Georgieva.
Module 1 Dictionary skills Part 1
Bilingual Dictionaries
Talking about your homework News story? –What made you choose…? One of your words? –What made you choose…? (Give your vocabulary books to another student.
Input-Output Relations in Syntactic Development Reflected in Large Corpora Anat Ninio The Hebrew University, Jerusalem The 2009 Biennial Meeting of SRCD,
Machine Translation Prof. Alexandros Potamianos Dept. of Electrical & Computer Engineering Technical University of Crete, Greece May 2003.
Comments on Guillaume Pitel: “Using bilingual LSA for FrameNet annotation of French text from generic resources” Gerd Fliedner Computational Linguistics.
Online Resources From Oxford University Press This presentation gives a brief description of Oxford Dictionaries It tells you what Oxford Dictionaries.
Online Lexical Tool Theodora Sutanto. Dictionary  Cambridge Dictionaries Online (english learner all levels; Cambridge.
Deny A. Kwary Internal Structures of Dictionary Entries.
Memory Strategy – Using Mental Images
Intuitive Coding of the Arabic Lexicon Ali Farghaly & Jean Senellart SYSTRAN Software Corporation San Diego, CA & Soisy, France.
1 Evaluating word sketches Adam Kilgarriff Lexical Computing Ltd Lexicography MasterClass Ltd Universities of Leeds and Sussex.
4TH LEVEL New English File Upper Intermediate (Oxford University Press) Textbook +Workbook + CD rom.
Online Corpora in L2 Writing Class Zawan Al Bulushi Indiana University Bloomington November 15,
1st Workshop on Natural Language Processing and Human Language Technologies Universidade do Algarve, Faro, Portugal June 16-17, 2010
Chapter 1: By: Ms. Ola Al-arjani
GDEX: Automatically finding good dictionary examples in a corpus Adam Kilgarriff, Miloš Husák, Katy McAdam, Michael Rundell, Pavel Rychlý Lexical Computing.
1 Corpora, Dictionaries, and points in between in the age of the web Adam Kilgarriff Lexical Computing Ltd Lexicography MasterClass Ltd Universities of.
1 Marie-Claude L'Homme Patrick Leroyer Benoit Robichaud Observatoire de linguistique Sens-Texte (OLST) Département de linguistique et de traduction Université.
Profile The METIS Approach Future Work Evaluation METIS II Architecture METIS II, the continuation of the successful assessment project METIS I, is an.
Class 3 Corpora in language teaching. Current trends in FLT  Communicative Language Teaching  Trends within CLT authentic language contextualised language.
1 Corpora, Language Technology and Maltese Adam Kilgarriff Lexical Computing Ltd Lexicography MasterClass Ltd University of Sussex.
Why We Need Corpora and the Sketch Engine Adam Kilgarriff Lexical Computing Ltd, UK Universities of Leeds and Sussex.
Jennie Ning Zheng Linda Melchor Ferhat Omur. Contents Introduction WordNet Application – WordNet Data Structure - WordNet FrameNet Application – FrameNet.
Without data, nothing Adam Kilgarriff Lexical Computing Ltd University of Leeds.
Introducing MorphoLogic to LIRICS Gábor Prószéky MorphoLogic Pázmány Péter Catholic University Faculty.
The Current State of FrameNet CLFNG June 26, 2006 Fillmore.
Using a Lemmatizer to Support the Development and Validation of the Greek WordNet Harry Kornilakis 1, Maria Grigoriadou 1, Eleni Galiotou 1,2, Evangelos.
1 Evaluating word sketches and corpora Adam Kilgarriff Lexical Computing Ltd Lexicography MasterClass Ltd Universities of Leeds and Sussex.
Corpus Evaluation Adam Kilgarriff Lexical Computing Ltd Corpus evaluationPortsmouth Nov
Comparing syntactic semantic patterns and passages in Interactive Cross Language Information Access (iCLEF at the University of Alicante) Borja Navarro,
Best on-line dictionary Yang Chen Yuan Peng.
Malta, May 2010Kilgarriff: Corpora by Web Services1 Corpora by Web Services Adam Kilgarriff Lexical Computing Ltd Lexicography MasterClass Ltd Universities.
The Sketch Engine as Infrastructure for Large Scale Text Collections for Humanities Research Adam Kilgarriff Lexical Computing Ltd. & Univ of Leeds, UK.
Chapter 8 Online reference tools Dictionaries and thesauruses Monolingual dictionaries Monolingual dictionaries Electronic dictionaries Electronic dictionaries.
8. ONLINE REFERENCE TOOLS Dictionaries and Thesauruses Concordancers and corpuses for language analysis Translators for language analysis Encyclopedias.
ENeL WG3 meeting: Automatic Knowledge Acquisition for Lexicography Herstmonceux, August 2015 STARTS AT 2:30 PM.
1 Word senses: a computational response Adam Kilgarriff.
Sketch engine for Chinese Discussion notes. Wordsketch, subsequently Sketch Engine Was developed by Kilgarriff et al at Brighton Gives automatic, corpus-based.
Learners' Dictionaries Oxford1948 Longman1978 Collins COBUILD1987 Macmillan2002 Macmillan2008 (bilingualized) Merriam-Webster2008 Jackson, Howard
Use of Concordancers A corpus (plural corpora) – a large collection of texts, written or spoken, stored on a computer. A concordancer – a computer programme.
英语词汇学课程课件 课件名称:英语词典制作人:孙红梅、寻阳单位:曲阜师范大学外国语学院. Chapter 10 English Dictionaries.
Lexicons, Concept Networks, and Ontologies
CORPUS LINGUISTICS Corpus linguistics is the study of language as expressed in samples (corpora) or "real world" text. An approach to derive at a set of.
Figure 1 en fin de compte (Reverso-Collins).
Evaluating word sketches and corpora
How to improve your English – Get it right !.
Introduction to Corpus Linguistics: Applications Lexicography
European Network of e-Lexicography
WALT: SAY HOW OFTEN MYSELF AND OTHER PEOPLE GO TO PLACES IN TOWN.
Information in Monolingual Dictionaries
ХУД 60-р сургууль Сургалтын менежер Я. Алтантугалаг 2013 он
Corpora, Language Technology and Maltese
Erasmus+ Online Linguistic Support
Presentation transcript:

The Base lexicale du français (BLF): a multifunctional online database for learners of French Serge Verlinde Thierry Selva Jean Binon K.U.Leuven, Modern language institute Groupe de recherche en lexicographie pédagogique (GRELEP)

Pedagogical lexicography: English and French For English, since ‘95: LDOCE, LEA, LLA (Longman) OALD, OCD (Oxford) Cobuild (Collins Cobuild) CIDE (Cambridge) MED (Macmillan) … For English, since ‘95: LDOCE, LEA, LLA (Longman) OALD, OCD (Oxford) Cobuild (Collins Cobuild) CIDE (Cambridge) MED (Macmillan) … For French Dico du fr. fondamental (Gougenheim, ‘58) Dico du vocabulaire essentiel (Matoré, ‘70) Dico Larousse du fr. langue étrangère (Dubois, ‘77-‘79) Dico du français (Rey-Debove, ‘99) (Dico du fr. usuel (Picoche et Rolland, 2002)) For French Dico du fr. fondamental (Gougenheim, ‘58) Dico du vocabulaire essentiel (Matoré, ‘70) Dico Larousse du fr. langue étrangère (Dubois, ‘77-‘79) Dico du français (Rey-Debove, ‘99) (Dico du fr. usuel (Picoche et Rolland, 2002))

The BLF: an online learning environment for French general French Business French lexical db corpus exercises dictionary MySQL database PHP-scripts ‘user-sensitive lexicography’: 6 different interfaces 1 exercise generator learner

Why 6 different interfaces? 1.I want info on a French word 2.I only know a Dutch/English word, but not the French equivalent 3.I prefer to discover the info step by step 4.How do you express intensification? Which verbs take the preposition à before the infinitive? 5.I don’t like searching in dictionaries 6.How do you say ‘very bad’ conditions? I don’t find it in the dictionary…

The BLF: monolingual dictionary (1) – word combinations LDOCE 2003/2005BLF

The BLF: monolingual dictionary (2) – thesaurus > semantic networks Cobuild 2003 BLF (player 1: joueur)

The BLF: bilingual dictionary – translations Robert&Collins 2004 (build – invest)BLF

The BLF: database dictionary BLFTLFi

The BLF: dictionary ‘+’ reading assistant consultation of a dictionary = a steeple chase consultation of a dictionary = a steeple chase –sache > savoir –pose … question > poser? question? poser une question? –en tout cas > en? tout? cas? en tout cas? BLF

The BLF: dictionary ‘+’ writing assistant Cf. Adam Kilgarriff: WordSketches Peter Blumenthal: profils combinatoires Cf. Adam Kilgarriff: WordSketches Peter Blumenthal: profils combinatoires profiles for words profiles for words comparison of profiles for x pairs of words comparison of profiles for x pairs of words BLF

The BLF: exercise generator Online learning environment (Alfalex) - exercises automatically generated Dafles + corpus = Alfalex Online learning environment (Alfalex) - exercises automatically generated Dafles + corpus = Alfalexcontextual on various features (word combin., semantics!) - help function - database with answers - balanced correction - feed-back - automated tutor BLF

The BLF: the future complete the lexicographic description mainly: syntactic patterns, examples, translation complete the lexicographic description mainly: syntactic patterns, examples, translation improve the reading and writing assistant improve the reading and writing assistant generate a mixed frequency list: single words and multiword units generate a mixed frequency list: single words and multiword units