Language Assistance Services

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Title VI of the Civil Rights Act of 1964 Discrimination Environmental Justice Limited English Proficiency Fiscal Year
Advertisements

CIVIL RIGHTS FOR SCHOOL NUTRITION PROGRAMS Presented to School Nutrition Managers and Employees North Carolina Department of Public Instruction Safe and.
Oakland Unified School District Family, School & Community Partnerships Translation and Interpretation Policy
Ensuring Effective Services to Immigrant &/or LEP/ELL Children & Families: It’s Right, & It’s the Law! © Statewide Parent Advocacy Network.
CPR Monitoring Checklist Civil Rights: Section 17 OSPI Equity and Civil Rights Office October, 2011.
New York State Office of Children & Family Services Proposal to Address Executive Order No on Limited English Proficiency April 2005 Prepared by.
Limited English Proficient (LEP) An LEP individual is a person who is unable to speak, read, write or understand the English language at a level that.
1 Who is a LEP Person??? LEP, or Limited English Proficiency, is defined as: oPersons born in other countries; oChildren of immigrants born in the United.
Civil Rights Act Office for Civil Rights (OCR). What Laws Does OCR Enforce? “No person shall on the ground of race, color or national origin, be denied.
CHARLOTTESVILLE POLICE DEPARTMENT GENERAL ORDER LIMITED ENGLISH PROFICIENCY POLICY: It is the policy of the Charlottesville Police Department to take reasonable.
Ensuring Effective Services to Immigrant &/or LEP/ELL Children & Families: It’s Right, & It’s the Law! © Statewide Parent Advocacy Network 1.
Legal Duties to LEP Health and Social Services Clients Jill Moore Institute of Government December 2004.
Civil Rights Training. Why? Civil Rights Regulations are intended to assure that benefits of Child Nutrition Programs are made available to all eligible.
The English as a Second Language Program
1 Office for Civil Rights U.S. Department of Education This presentation provides general information and does not represent a complete recitation of.
TULSA PUBLIC SCHOOLS Interpretation and Translation Training.
LANGUAGE ASSISTANCE SERVICES OCR Resolution Agreement OCR Docket Number Tulsa Public Schools SCHOOL YEAR
At least one month before the annual review date contact your coordinator to schedule the date of the meeting. Let’s get started!
Wisconsin Department of Public Instruction Child and Adult Care Food Program Child Care Institutions Outside of School Hours Care Centers Maintaining the.
Planning Interview Process March 2011
Rowland Unified School District Program Specialist/ LD Meeting September 10, 2012.
U.S. Department of Education Office for Civil Rights (OCR) Title VI, Section 504, Title II – Special Education and Limited English Proficient Students.
PLEASE SIGN IN 1 Welcome to the Title VI Plan Workshop.
Civil Rights Compliance and Enforcement For Nutrition Programs and Activities FNS Instruction NC Department of Public Instruction.
Evaluation 101: After School Programs February 1, 2007 Region 3 After School Technical Assistance Center Conference.
Desoto County Schools
ESOL Program (English for Speakers of Other Languages) in Greenwood District Questions and Answers Updated July 2015.
Civil Rights Act Office for Civil Rights (OCR). What Laws Does OCR Enforce? “No person shall on the ground of race, color or national origin, be denied.
1 ELPA Initial Screening Policies and Procedures ELPA Initial Screening Policies and Procedures Fall 2009 Michigan Department of Education.
Bilingual Students and the Law n Title VI of the Civil Rights Act of 1964 n Title VII of the Elementary and Secondary Education Act - The Bilingual Education.
1 Welcomes You To It’s Those Wonderful Rights! Welcome To read the script that goes with each slide, click on the Notes tab (to the left of this screen).
2005 Patient’s Rights Annual Training Conference Culturally and Linguistically Appropriate Services (CLAS) November 5, 2005 Rachel G. Guerrero, LCSW Chief,
Civil Rights Training. Goals of Civil Rights  Equal treatment for all applicants and participants  Elimination of illegal barriers that prevent people.
1 Improving Access to Services for Persons with Limited English Proficiency Naomi M. Barry-Pérez Civil Rights Center U.S. Department of Labor.
Title III, Part A: Language Instruction for Limited English Proficient (LEP) and Immigrant Students  The purpose of Title III, Part A is to help ensure.
CIVIL RIGHTS FOR SCHOOL NUTRITION PROGRAMS Presented to School Nutrition Managers and Employees North Carolina Department of Public Instruction Safe and.
1 Procedural Requirements for School Districts and Community Colleges Florida Department of Education Office of Equity and Access Adeola Fayemi, Director.
Cultural Competency & Legal Services: Part I Karin Wang, Asian Pacific American Legal Center October 2009.
racecolor national origin No person in the United States, shall, on the ground of race, color, or national origin, be excluded from participation in,
KRISTI CRUZ ANN WENNERSTROM WASHINGTON STATE COALITION FOR LANGUAGE ACCESS LANGUAGE ACCESS 101.
Civil Rights Training Updated March Why? Civil Rights Regulations are intended to assure that benefits of Child Nutrition Programs are made available.
March 23, SPECIAL EDUCATION ACCOUNTABILITY REVIEWS.
Limited English Proficiency. Important Terms Language Access: Refers to the rights of Limited English Proficient (LEP) individuals to receive meaningful.
Slide 1 Standard Operating Procedures. Slide 2 Goal To review the standard operating procedures Creating the informed consent document Obtaining informed.
Child and Adult Care Food Program (CACFP) What’s It All About?
District Validation Review (DVR) Nonpublic School Preparation Information Division of Special Education.
Section 1557 of the Affordable Care Act
Section 504 training.
Family Members as Interpreters:
Obligations to Provide Language Access Services
Student Data Privacy and Security
Civil Rights Training for the National School Lunch Program
EL (English Learners) District Training
Title III ELL Procedures
CACFP Child Enrollment Forms (CEFs)
COMMITTEE TRAINING School Site Council
Understanding the Section 504 Process
Title III of the No Child Left Behind Act
ActiveParent and CCSD Website Presentation
LANGUAGE ACCESS AT DTA: Policies and Advocacy
Understanding the Section 504 Process
GaDOE ESOL Unit 2017 Webinar Series - Part VI EL Parent Communication
CIVIL RIGHT TRAINING PRESENTATION HANDOUT
IEP Basics for Parents and Families
Maryland Online IEP System Instructional Series – PD Activity #8
Annual Title I Meeting and Benefits of Parent and Family Engagement
Presenters Golda Philip, JD/MPH—Deputy Director
Special Education District Validation Review (DVR) Team Member Training and School Preparation Information
in the Child Care Food Program (CCFP)
Limited English Proficiency (LEP)
Presentation transcript:

Language Assistance Services OCR Resolution Agreement OCR Docket Number 07105002 Tulsa Public Schools SCHOOL YEAR 2014-2015

What languages are spoken in Tulsa PS? OFFICE OF CIVIL RIGHTS – LANGUAGE ASSISTANCE SERVICES

Top 10 Languages

Languages Spoken in Tulsa PS 75 different languages are represented in Tulsa PS 30% of students speak a language other than English in the home 92% of students with another language speak Spanish in the home

Why are language assistance services required? OFFICE OF CIVIL RIGHTS – LANGUAGE ASSISTANCE SERVICES

Title VI of the Civil Rights Act of 1964 Title VI of the Civil Rights Act of 1964 prohibits discrimination on the basis of race, color, and national origin. Under Title VI, “No person in the United States shall, on the ground of race, color , or national origin, be excluded from participation in, be denied the benefits of, or be otherwise subjected to discrimination under any program to which this part applies.” National origin is interpreted by OCR to apply to anyone of Limited English Proficiency.

May 1970 Memorandum Issued May 25, 1970 by J. Stanley Pottinger, Director, Office of Civil Rights “School districts have the responsibility to adequately notify national origin-minority group parents of school activities which are called to the attention of other parents. Such notice in order to be adequate may have to be provided in a language other than English.”

Tulsa PS Board of Education Policy BOE Policy 9501: Interpretation and Translation Services for District Parents and Guardians BOE Regulation 9501-R: Identification & Reporting Translation Services Interpretation Services Essential Meetings & Functions Review & Evaluation

How do I request an interpreter or translated materials? OFFICE OF CIVIL RIGHTS – LANGUAGE ASSISTANCE SERVICES

Interpretation & Translation Services Interpretation services refer to oral interpretation of a spoken language into another spoken language. Translation services refer to written translation of a document from one language to another language. Language Line TransAct Parent Notifications EduPortal Site interpreters & translators District language interpreters

Language Line Services Phone interpretation services available in 200+ languages Calls can be made from any phone Must have client ID # and TPS employee ID # number to access Quick reference guide available on the ELD website

TransAct Parent Notifications School documents already translated into 20+ languages Login at www.transact.com Must have tulsaschools.org email address to register for access Quick Start Guide available on the ELD website

EduPortal Translated Tulsa PS- specific documents Login at www.eduportal.com or www.transact.com Must have tulsaschools.org email address to register for access

Site Interpreters & Translators Depending on the size of the language subgroup at your site, site staff has been identified as site interpreters and/or translators. Interpreters & translators have been assessed for language competency and trained on interpreter role, skills, ethics, confidentiality, and legal factors. Site staff who have not been assessed and trained may not provide language assistance services. A list of identified site interpreters & translators is maintained by the Title III Office, Human Capital, and the site office.

District Language Interpreters To schedule the following, please email Palmira Saldivar or Zaida Kepford, District Language Interpreters: Request for on-site interpreter (5 day notice) Request for interpretation equipment Request for interpreter/translator language competency testing Request for document translation (10 day notice) Request for on-site training for staff on using language assistance services

Who needs language assistance services? OFFICE OF CIVIL RIGHTS – LANGUAGE ASSISTANCE SERVICES

Who Needs Language Assistance Services? Other alert in PowerSchool indicates that parent has requested interpretation or translation. Hover over symbol in PowerSchool and alert box will state interpretation or translation and language requested. Requested through Home Language Survey. It can also be added as needed through regular communication.

Logging of Language Assistance Services Logging of language assistance is a required activity under the OCR Resolution Agreement for Scheduled or pre-arranged interactions between parents and staff or administrators, Section 504 meetings, IEP meetings, Discipline hearings, and Parent-teacher conferences. Language assistance information must be logged by staff member requesting services which may not necessarily be the service provider. Step by step logging procedures are available on the ELD website under Language Assistance Services.

Logging in PowerTeacher Open the student’s PowerTeacher record. From the Select Screen dropdown menu, select Language Assistance.

Logging in PowerSchool Open the student’s PowerSchool record. From the menu on the left, select Log Language Assistance.

Logging in PowerTeacher & PowerSchool Select NEW to record a new event of language assistance services provided.

Logging in PowerTeacher & PowerSchool Enter the following information: Sub Type: Select reason for service (interpretation/oral or translation/written) Description: IN ALL CAPS, enter the name of service provider AND the purpose of communication (i.e., IEP meeting, discipline hearing, parent letter, etc.) Select submit to save record of the language assistance service. a. b.

How do we notify parents of available services? OFFICE OF CIVIL RIGHTS – LANGUAGE ASSISTANCE SERVICES

Language Assistance Signs Three signs are posted on a parent bulletin board in all schools: Please Point to Your Language Interpreters Available Notification of Language Assistance Services

Language Assistance Webpage Language Assistance Services under Parents menu at www.tulsaschools.org lists: Notification of Language Assistance Services Language Assistance Plan Parent/Guardian Language Assistance Request Form Language Assistance Services Complaint Form Language Assistance Survey for Parents/Guardians

Language Assistance Webpage On the footer of each school webpage, the Language Assistance link redirects parents to the Language Assistance Service information on the District’s Parent menu. Google Translate is posted in the upper left hand corner of all school webpages.

How are interpreters & translators approved? OFFICE OF CIVIL RIGHTS – LANGUAGE ASSISTANCE SERVICES

Language Competency Testing & Training for Interpreters & Translators Administered by District Language Interpreters with advanced language proficiency certifications. Testing required only one time during continuous employment. Training required on an annual basis prior to October 1 of the current school year.

Language Competency Testing & Training for Interpreters & Translators Language competency certifications from outside TPS may be submitted in lieu of testing. If the language competency test is not passed, the employee may re-take the test once every 6 months if they choose. Any staff or volunteers providing interpretation or translation services are required to demonstrate passing language competency scores and participate in training in order to provide language assistance services.

Language Competency Testing: Interpretation Oral language competency is assessed in both English and the target language through school-based scenarios including enrollment, discipline, and health issues Scored on a rubric of oral language competency with a scale of 1 to 4: 1 is not passing 2 is passing 3 is good 4 is advanced Interpreters at a level 3 & 4 may provide services for Special Education, IEP, and Section 504 meetings. The Interpreter Skills Competency Report can be viewed on the ELD webpage.

Language Competency Testing: Translation Two-part assessment based on a current TPS school document: Brief document translation Editing of sample translated paragraph Bilingual word-to-word dictionary provided Scored on a rubric of written language competency with a scale of 1 to 4: 1 is not passing 2 is passing 3 is good 4 is advanced The Translator Skills Competency Report can be viewed on the ELD webpage.

Who can interpret or translate? OFFICE OF CIVIL RIGHTS – LANGUAGE ASSISTANCE SERVICES

TPS-approved Interpreters & Translators Only TPS-approved interpreters and translators may provide language assistance services. This may be staff or volunteers. Staff or volunteers who have not completed language testing and training may NOT interpret or translate. A minor child may NEVER interpret or translate. Adults, family members, or friends brought in by LEP parents or guardians may NOT interpret or translate.

Do’s & Don’ts of language assistance services OFFICE OF CIVIL RIGHTS – LANGUAGE ASSISTANCE SERVICES

Do’s of Language Assistance Services Use an approved TPS staff member to interpret. Call Language Line for phone interpretation. Use TransAct & EduPortal to find translated documents. Review students’ PowerSchool/ PowerTeacher records for Language Assistance Alert. Offer language assistance to parents. Log Language Assistance Services in PowerSchool/ PowerTeacher.

Don’ts of Language Assistance Services Use a minor child to interpret. Be afraid to stop the parent from using their child, family member or a friend to interpret. Use the interpreter brought by the parent. Negotiate understanding or meaning. Assume that the parent is literate in any language.

Who Should I Contact for More Information? OFFICE OF CIVIL RIGHTS – LANGUAGE ASSISTANCE SERVICES

Contact Information Laura Grisso Title III Administrator 918-746-6487 grissla@tulsaschools.org Palmira Saldivar District Language Interpreter 918-746-6701 saldipa@tulsaschools.org Zaida Kepford 918-746-6112 kepfoza@tulsaschools.org Additional resources & training information can be found under Language Assistance Services on the English Language Development (ELD) webpage at http://academics.tulsaschools.org