1 Analysis of Monday’s Class ICCS values…. 2 Analysis of Wednesday’s Class ICCS values…

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Ciara Evans Inclusion Europe.. Inclusion Europe Inclusion Europe is a non-profit organisation. We campaign for the rights and interests of people with.
Advertisements

Developing EFL Learners ’ Job Interview Skills Through Autonomous Learning Kentei Takaya.
Intercultural Competence as a pluralistic approach Antoinette Camilleri Grima.
'Knowing me, knowing you' Exploring Aspects of Intercultural Communicative Competence (ICCC) Carole MacDiarmid, University Of Glasgow.
Diversityteam.org Keys to Cultural Competence for the Workplace An open access workshop presented by: The Diversity Program, Central Vancouver Island Multicultural.
The experiences of Chinese students entering top-up courses: comparing students from UK-style HND courses and those from Chinese diploma courses. Dave.
Introducing CLT While Avoiding Classroom Culture Shock Marla Yoshida.
COMPETENCES FOR DEMOCRATIC CULTURE The European Resource Centre on Education for Human Rights, Democratic Citizenship and Intercultural Understanding.
CHCCS411A Work effectively in the community sector.
The Development of Intercultural Dimension in Language Teaching
Ron Clark Bellringers 55 Essential Rules.
THE SUCCESSFUL INTERVIEW A step by step guide to navigating the interview process.
Cultural Differences CE 104 Civil Engineering Projects Tim Ellis, Ph.D., P.E. Department of Civil Construction and Environmental Engineering Iowa State.
Dr. Jessica Hirshorn Using the Intercultural Training Simulation “Rocket” to Build Intercultural Competency.
Lipreading: how it works. Learning objectives Recognise the different processes and skills involved in lipreading Revise factors that help or hinder lipreading.
WELCOME SUNSHINE ROOM FAMILIES!!! Please sign in on the sheet by the door, grab one of each of the papers there and find your child’s seat. There is an.
ATTITUDES LIST OF DESCRIPTORS OF RESOURCES A1 to A6 Terminology Types of objects: concrete, global, abstract Language & Culture Directionality: Self &
UNIT 2 EDUCATION IN MULTILINGUAL SOCIETY POLICY FOR DEVELOPING SECOND AND THIRD LANGUAGES AS MEDIA FOR LEARNING.
Welcome to HS 310 Understanding Diversity, Self Awareness and Change.
Using Padlets in an ESOL class Description of the group The following case study looks at an ESOL group based at a Children’s Centre in March. Due to time.
MISSION To support the development of language skills considered necessary for New Zealand’s growth as a knowledge economy that is globally connected.
Sight Words.
Effective Communication – Unit 304
Unit 20 Humour.
CARAP FREPA A Framework of Reference for Pluralistic Approaches to Languages and Cultures.
Unit 2 Knives and forks are used for most food. Module 7 Eating together.
JAPANESE LEARNING DISCOURSE COMMUNITY CHUANDONG HU UWP 1.
Defining.
Learning Outcomes LO4 Be able to work in ways which support equality, diversity and inclusive practice. AC 4.1 Interact with children in a way that values.
人教修订版 高中一年级(下) Unit 20.
AUDITING Elysa Hartati.
TEACHING READING.
Mount Auburn Hospital Adopts Kristen Swanson's Caring Theory
Cross-Cultural Conflict & Adjustment
Lecture 9: Present Progressive and Past Progressive
Try a little kindness by Glen Campbell
The Next CEO.
Unit OP 1 Support children with additional needs
CHAPTER 7 REFLECTING IN COMMUNICATION
Common European Framework of References (CEFR)
Internationalising Learning: Opportunities and Challenges
But first let me tell you another story that many of you may have heard before. There was a man walking along the beach and he noticed a boy throwing.
The 5 Values of GREAT Customer Service
Pat Conole (315) My Showcase Portfolio Pat Conole (315) t687.
The intercultural challenge for languages in higher education
Introduction to Reflection and Reflective Writing
Search For My Tongue.
The Godhead.
I know when my friends are feeling happy
Chapter Two Teaching Stories.
Diversity Practicum Tonya M. Isabell EDU /2/14.
GUIDE FOR THE DEVELOPMENT OF LANGUAGE EDUCATION POLICIES IN EUROPE
Inquiry Learning in English Language Arts
Unit 5 Sources of Information.
A TEACHER NEW AT MAPPING ASKS STUDENTS TO MAP
Be Positive - I see the good in things. - I believe in me!
Do Now In your notebooks on page 2 (LEFT side)
A TEACHER NEW AT MAPPING ASKS STUDENTS TO MAP
I know when my friends are feeling happy
The of and to in is you that it he for was.
A TEACHER NEW AT MAPPING ASKS STUDENTS TO MAP
Cultural Differences CE 104 Civil Engineering Projects
A TEACHER NEW AT MAPPING ASKS STUDENTS TO MAP
A TEACHER NEW AT MAPPING ASKS STUDENTS TO MAP
Week Commencing 17th September 2018
A TEACHER NEW AT MAPPING ASKS STUDENTS TO MAP
Perceptions of Satisfaction with and Effectiveness of Accelerated Second-Degree Programs Deborah Raines, PhD, RN, ANEF Professor Florida Atlantic University.
Communication LET II.
Unit 5 Music Listening ,reading and speaking. Unit 5 Music Listening ,reading and speaking.
A TEACHER NEW AT MAPPING ASKS STUDENTS TO MAP
Presentation transcript:

1 Analysis of Monday’s Class ICCS values…

2 Analysis of Wednesday’s Class ICCS values…

Intercultural Competence: Acquiring Intercultural Competence Prof. Mark S. Williams, Ph.D. English Major Professor School of Foreign Languages Jianghan University – Wuhan, China

What is ‘Intercultural Competence?’ ‘transcending the limitations of one’s own worldview’ (Fantini 2000, p.31) 4

Through Intercultural Competence…  We open up to other ways of thinking and other ways of logic  We find a tongue in which we can speak our humanity to each other  We learn to see that our own view of the world is just one among many (Willems 2002: 19) 5

Consider the following story… 6

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26 THE MORAL OF THE STORY – It is challenging and difficult to change how we have been enculturated – how we have been raised, and what values and beliefs build into our worldview…

27 Therefore, consider the following intercultural situations…

I’m Polish, and I was invited for dinner while in Paris together with an Englishman and a Spaniard. We all arrived at the door at the same time. Our host asked us to come in. Being the only lady in the group I tried to go in first, but I did not have the time as the Englishman preceded me. The Spaniard then kept the door open for me and made a gesture inviting me in before him. We passed a comment about how rude the Englishman was! 28

I’m French. Before going to China I learned a few essential phrases and felt very confident in my ability to communicate. Soon after I arrived there, I found myself in front of a cake stall. I pointed my finger at the object I desired and said “Those two” in Chinese, pointing my finger at the object. The seller hesitated a little, looked at my fingers and started to put more and more cakes in the bag. “No, no, two” I repeated again putting two fingers on my nose. She filled the bag and asked me to pay for my custom. I was very frustrated, and only later did I learn that placing the thumb and the index finger on my nose pointing outwards meant ‘eight’. 29

In our day to day encounters, what happens the moment we realise that, for example:  things are not working out as usual  we’re not being understood  the other person’s behaviour is strange  we cannot make sense of what’s happening  someone was offended unintentionally 30

We experience...  Surprise  Discomfort  Irritation  Shock  Anger  Losing face  Humour 31

What happened to the fish?  It was surprised to see the tadpole change into a frog  It was curious to hear about the new world the frog described upon his return  It was only able to partly ‘understand’ the world outside the water, and only from it’s own point of view 32

The fish did have...  Curiosity/Interest in diversity (3)*  Receptiveness to diversity (5)*  Motivation to observe...(8)*  Desire to find out about other cultures (9.5)* *(CARAP/FREPA resources: Attitudes) 33

But the moment it left the water The fish failed...why? It had  A false sense of confidence in her ability  False expectations about adjustment  A lack of true understanding of cultural dynamics (Bennett 1993) 34

Having a few, isolated resources is not enough. In Byram’s (1992:11) words, the fish remained “firmly anchored in her own values and culture” 35

Intercultural Competence, then, is not really about the fish......Could it be more about the tadpole and the frog?! 36

My intercultural experience I was part of an international group of colleagues about to enter an Austrian restaurant for an evening meal. Next to me was an Austrian gentleman who, as soon as we got to the door rushed to open it. At first I thought he was really polite and so I quickly moved forward towards the door. However, to my amazement, he stepped ahead of me, and entered before me. 37

Sequel... I was slightly offended, but once we were seated he explained to me that in Austria it was considered polite for a man to precede the woman upon entering, and to let the woman out first when leaving the building! I think he had noticed that I felt uncomfortable with his action, and gave me the opportunity to discuss our customs and expectations for a while. After that little talk I enjoyed the meal better!

Notice that this time... Although there was again an ‘uncomfortable’ intercultural event, the conclusion was different. This Austrian gentleman possessed that kind of intercultural competence described in th[is] Guide: 39

“...the capacity to interpret another way of life and to explain it to those who live another.” (Guide, p. 32) 40

The Austrian gentleman had these relevant competences:  A competence in resolving conflict, clarifying misunderstanding (C1.1)  A competence in mediation (C1.3)  A competence of decentring (C3)  A competence in recognising the ‘other’ (C7) 41

What happens to you as a result of your intercultural experiences? Sometimes you feel like the fish 42

Intercultural Competence is NOT simply about learning to look at the world through somebody else’s pair of glasses “Nor is the new competence kept entirely separate from the old. The learner does not simply acquire two distinct, unrelated ways of acting and communicating” (CEF, p. 43) 43

Intercultural Competence is NOT about encoding and decoding messages and symbols (Ma 2003) 44

Do you sometimes feel like a tadpole turning into a frog? In tackling new experiences... We are constantly changing, constructing evolving identities, redefining our cultures, creating new meanings, forming new understandings... 45

As the language learner becomes plurilingual and develops interculturality: “The linguistic and cultural competences in respect of each language are modified by knowledge of the other...” (CEF, p. 43) 46

Intercultural Competence is NOT An approach to changing our natural behaviour “The learner of a second or foreign language and culture does not cease to be competent in his or her mother tongue and the associated culture.” (CEF p. 43) 47

“Linguistic and cultural competences... enable the individual to develop an enriched, more complex personality and enhanced capacity for further language learning and greater openness to new cultural experiences.” (CEF, p. 43) 48

Intercultural Competence involves A conscious understanding of the process of adaptation (Bennett 1993) - 49 **End-of-Class (End-of-Course) Video Clip…

Thank You for joining this course on Intercultural Communication! 50

Regarding the FINAL PROJECT  Research Papers or Video / Interview Projects are DUE – WEEK #18: Friday, January 3 – NO LATER THAN 3:00 PM in English Department office: J03 A-Building, Third Floor… May you all finish well! 51

References Abram, I. (2004) ‘Intercultural learning and young children’. In van Keulen (Ed.) Young children aren’t biased, are they?. Amsterdam: SWP. Beacco, J-C & Byram, M. (2003) Guide for the development of language education policies in Europe. From linguistic diversity to plurilingual education. Council of Europe Bennett, M.J. (1993) ‘Towards ehtnorelativisim: a developmental model of intercultural sensitivity’. In Paige, R.M. (Ed.) Education for the Intercultural Experience. Maine: Intercultural Press, Inc. Byram, M. (1992) ‘Foreign Language Learning for European citizenship’. In Language Learning Journal, 6, September, Camilleri Grima, A. (2002) How Strange! The use of anecdotes in the development of intercultural competence. European Centre for Modern Languages/Council of Europe. Council of Europe (2001) Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Council of Europe and Cambridge University Press. Fantini, A.E. (2000) ‘A Central Concern: Developing Intercultural Competence’. SIT Occasional Paper Series, Issue No. 1. Ma, L. (2003) ‘Is there an essential difference between Intercultural and Intracultural communication?’. In Journal of Intercultural Communication, Issue 6, Feb May Rodriguez, A. (2002) ‘Culture to Culturing’. In Journal of Intercultural Communication, Issue 5, April Street, B. (1993) ‘Culture is a Verb. Anthropological aspects of language and cultural process’. In Graddol, D., Thompson, L., and Byram, M. (Eds.) Language and Culture, BAAL and Multilingual Matters Ltd. Weaver, G.R. (1993) ‘Understanding and coping with cross-cultural adjustment and stress’. In Paige, R.M. (Ed.) Education for the Intercultural Experience. Maine: Intercultural Press, Inc. Willems, G. M. (2002) Language teacher education policy. Promoting linguistic diversity and intercultural communication. Strasbourg: Council of Europe. 52