By Andrew Marvell Thus, though we cannot make our sun Stand still, yet we will make him run.

Slides:



Advertisements
Similar presentations
Revize Wize U Guyz! To His Coy Mistress - Andrew Marvell.
Advertisements

Was born in Winestead, South Yorkshire, England, on March 31, His father was a minister. The family moved to Hull, in the county of Humberside,
An Interactive Exercise
Cavalier Poetry a.k.a. Sons of Ben or Neo-classicists CavalierChivalry Chevalier Horseman or Knight An Aristocrat or Gentleman.
To His Coy Mistress A Feminist Approach….
Carpe diem is Latin for ‘seize the day’. It is an expression that encourages people to live every day to the full and don’t waste time putting things off.
To His Coy Mistress – Andrew Marvel [1650]
To His Coy Mistress – Andrew Marvel [1650] Coy: Affectedly and usually flirtatiously shy or modest. To allure; to entice; to decoy. Playing hard to get.
Watch the video at Colbert Nation ENGL 2030—Summer 2013 | Lavery.
Social Cycle Theory Predecessors
1(a le af fa ll s) one l iness. Humanities Coy: 1.artfully or affectedly shy or reserved; slyly hesitant; coquettish. 2.shy; modest. 3.showing reluctance,
Andrew Marvell Presented by: Sarah Beaty & Fidela Gutierrez.
Poetry exam revise Next Tuesday – 8.30 For homework this week:
Pastoral Poetry Pastoral: “Shepherd” meaning in the country, in the “pasture” CARPE DIEM – Live life to the fullest now… for tomorrow, we die.
Example Poetry Presentation Miss Tyczynski English 12.
Poetry Maggie Chang. Poetry ● 3 uses of language: practical, literary, and argumentative ● Practical: sharpens our feeling of existence and widens our.
Watch the video at Colbert Nation ENGL 2030—Fall 2013 | Lavery.
Hosted by Ms. Gharda Do You Hear What I Hear? Poetry Puzzlers Go Figure! Syntax and Structure
1 A Handbook of Critical Approaches to Literature 6th Edition.
By: Jack, Erick, and Andrew.   He is grouped with the cavalier poets.  Supported parliament in the English Civil War of  He then served.
Born: March 31, 1621 Died: August 16, 1678 By: Elaina Shakun, Aalyiah Armstead, Mackenzie Cross, and John Sullivan Andrew Marvell.
BY ANDREW MARVELL To His Coy Mistress
Andrew Marvell 1621 – Andrew Marvell is born at Winstead, Yorkshire. 1638He graduates with a Bachelor of Arts degree from Cambridge University.
English IV Metaphysical and Cavalier Poetry. What is Metaphysical Poetry?  Dates to the 17 th Century  Metaphysical means “of or relating to the transcendent.
“To His Coy Mistress” 11H. Announcements for the week Act II Journals Due Today! Plus, “To His Coy Mistress” Quiz on Act II Tuesday Character Analysis.
To His Coy Mistress by Andrew Marvell 1 Born in Hull in At the age of 12, he began his studies at Trinity College, Cambridge. His studies were brought.
“Virtue” By: George Herbert. Sweet day, so cool, so calm, so bright, The bridal of the earth and sky:
To His Coy Mistress What do you think is the meaning of the word 'coy'? Read through the poem. In pairs, discuss what you think the poem is about.
Andrew Marvell Andrew Marvell was an English metaphysical poet, Parliamentarian, and the son of a Church of England clergyman. As a metaphysical poet,
TO HIS COY MISTRESS BY ANDREW MARVELL. T ABLE OF CONTENTS o The poet: Andrew Marvell The poet: Andrew Marvell Biography Poetical works o The poem: To.
Carpe Diem Often translated as “seize the day.” Carpo translates to “reap” and often refers to picking or plucking.
The Method of Scientific Investigation. Ⅰ Suppose you go into a fruit shop, wanting an apple. You take up one, and on biting it you find it is sour; you.
ANALYSIS OF: "To His Coy Mistress" By Andrew Marvell Made by: Ballarin Kristina Urban Carlotta.
17 th Century Poetry Poetry Breakdown. 17 th Century Poetry Metaphysical Poetry: celebrated imagination & wit; explored BIG questions regarding love,
Jeopardy History ThemesStyleAuthors Quotes Q $100 Q $200 Q $300 Q $400 Q $500 Q $100 Q $200 Q $300 Q $400 Q $500 Final Jeopardy.
T.S. Eliot ( ). American poet associated with modernism. In 1910 and 1911 Eliot copied into a leather notebook the poems that would establish.
Sonnets. Sonnets show two related but differing things to the reader in order to communicate something about them. Each of the three major types of sonnets.
Myth Criticism In Practice By 余璐( ). 2. Archetypes of Time and Immortality “ To His Coy Mistress” Superficially a love poem, “To His Coy Mistress”
An Introduction to Sonnets By Coach Peralta. Sonnet Basics  All sonnets are 14 lines long.  Sonnets in English are written in iambic pentameter, which.
Shakespeare’s Sonnets
Easter 2013 Sunday Evening.
English 12 - British Literature
17th Century Poetry Poetry Breakdown.
To His Coy Mistress By Andrew Marvell
Do your own thing Ecclesiastes 11:9-10.
A Midsummer Night’s Dream
An Analysis by Nicolle Domek & Emily Bunnell
Working in pairs, can you construct arguments that go like this?
Andrew Marvell 1621 – 1678.
How to write a Shakespearean Sonnet
Shakespearean Sonnets
Literary Devices By Jonathan Westerberg Mira Costa High School
Shakespearean Sonnets
LO: How does Marvell use a conceit to woo his (potential) lover?
Shakespeare Sonnets.
Born in Hull in At the age of 12, he began his studies at Trinity College, Cambridge. His studies were brought to an abrupt end when he was 20 with.
How to write a Shakespearean Sonnet
To His Coy Mistress Andrew Marvell
Literary Devices.
John Donne
‘A Kestrel for a Knave’.
Presentation by: Yanique Malcolm Emily Olivo
Literary Devices.
The. the of and a to in is you that with.
Haiku Haiku are poems The pattern is this: With a specific pattern Five syllables, then seven Using syllables Then five once again They can.
Metaphysical Poetry Donne, Herbert and Marvell Metaphysical Poetry.
Writing Shakespearean Sonnets: A How-To Guide
The Renaissance Poetry
Literary Devices.
The importance of form and structure
Presentation transcript:

By Andrew Marvell Thus, though we cannot make our sun Stand still, yet we will make him run.

TABLE OF CONTENT  About the author About the author  Title Title  Structure Structure  “To his coy mistress” analysis “To his coy mistress” analysis

ABOUT THE AUTHOR  Born on March 31, 1621, Marvell grew up in the Yorkshire town of Hull, England.  He was a lecturer at Holy Trinity Church and master of the Charterhouse.  At age twelve Marvell began his studies at Trinity College, Cambridge. Four years later, two of Marvell’s poems, one in Latin and one in Greek, were published in an anthology of Cambridge poets.  In 1641 his father drowned in the Hull estuary and Marvell abandoned his studies.  Marvell held office in Cromwell’s government and represented Hull to Parliament during the Restoration.  Marvell died on August 16, 1678.

TITLE  Reading the title, the intelligent reader understands the poem is dedicated to the speaking voice’s lover.  It will be an invitation or an exhortation to do something instead his lover’s coyness.  The intelligent reader could also be interested in discover why the speaking voice calls his lover “coy mistress” and in what the lady’s coyness consists of.  He may advance an hypothesis: since the term mistress implies a close love relationship, the lady may be coy to have physical relation with her beloved. “To his coy mistress”

STRUCTURE  The poem is divided into two parts.  The first section starts at line number one and ends at line number twenty.  It is dedicated to the way of loving of the beloved if the speaking voice and his mistress had enough world and time.  The second section goes from the line number twenty-one to the line forty-six.  The speaking voice makes a list of the reasons why is better they “devour their time”.  The second part is strictly connected to the first line of the poem, because of the topic of the time. So that the reader understands the structure of the poem is an argumentative one. Also the reader will find logical connectors such as “but”; “and”; “now”; “thus”.

“TO HIS COY MISTRESS” ANALYSIS  The speaking voice gives to the lover, his point of view about her coyness: if they had enough world and time, his lady’s coyness wouldn’t be a crime.  The idea of the elapsing of time is reinforced by the repetition of the sounds “d” and “t” which beats time.  The writer’s choice to subvert the syntactical order of the period, puts the first line in a “key position” from the point of view of significance: from it depends the whole poem. Had we but world enough, and time, This coyness, lady, were no crime.

“TO HIS COY MISTRESS” ANALYSIS  The speaking voice says they would think which way to walk, they would sit down and pass their long love’s day.  He makes an implicit invitation to “consume” their love physically speaking.  The repetition of the sound “w” conveys the idea of a close and strong relationship.  The repetition of the sound “l” (long love) communicates the lifetime of their love. We would sit down, and think which way To walk, and pass our long love's day.

“TO HIS COY MISTRESS” ANALYSIS  The speaking voice continues his exhortation making references to the religious code.  If it were possible, he would love the lady ten years before the flood (referring to Noah, a part belonging to the Genesis in the Bible) so he would love her since ever.  Then she would refuse him till the conversion of the Jews.  The repetition of the pronoun “you/thou” from the line number five to the line number nine, reveals that the speaking voice is obsessed from the lady. Thou by the Indian Ganges' side Should'st rubies find: I by the tide Of Humber would complain, I would Love you ten years before the flood, And you should, if you please, refuse Till the conversion of the Jews.

“TO HIS COY MISTRESS” ANALYSIS My vegetable love should grow Vaster than empires, and more slow ; An hundred years should go to praise Thine eyes, and on thy forehead gaze ; Two hundred to adore each breast, But thirty thousand to the rest ; An age at least to every part, And the last age should show your heart ;  The speaking voice’s love, would be a “vegetable” one and should grown slowly.  If they had different places and time, his love would be stronger and deeper because of the absence of the necessity of an immediate physical approach with his mistress.  He would spend many years praising every part of her before “see her heart”.  The intelligent reader may advance two hypothesis: the speaking voice would wait for a long time before obtain his mistress’ love or he would attend to any intercourse.

“TO HIS COY MISTRESS” ANALYSIS  The first part ends with an affirmation: the mistress deserves such “waiting” and the speaking voice admits he wouldn’t love her at lower rate.  The rhyme between “state” and “rate” strengthen such a merit. For, lady, you deserve this state, Nor would I love at lower rate.

“TO HIS COY MISTRESS” ANALYSIS But at my back I always hear Time's winged chariot hurrying near ; And yonder all before us lie Deserts of vast eternity. Thy beauty shall no more be found, Nor, in thy marble vault, shall sound My echoing song: then worms shall try That long-preserved virginity,  In the lines from twenty-one to twenty for, “deserts of vast eternity are near” represent death, because of the passing of the time.  The use of the rhyme between “hear” and “near” sticks into the reader’s mind the images of time and death.  When the mistress will be old, she will lose her beauty and when she dies, her “preserved virginity” will be “tried by worms” so her honour will become dust as the speaking voice’s lust.

“TO HIS COY MISTRESS” ANALYSIS  When the speaking voice makes the explicit reference to his lady’s virginity he also makes an allusion to her sexual part.  The rhyme between “dust” and “lust” reinforces the idea of the sexual passion of the speaking voice: as the lady’s “virginity”, therefore “honour”, “turn to dust”; his lust turns into “ashes”. And you quaint honor turn to dust, And into ashes all my lust : The grave's a fine and private place, But none, I think, do there embrace.

“TO HIS COY MISTRESS” ANALYSIS  The reader, reading the lines number thirty-three and thirty-four, is able to imagine how the mistress will be like: she is young and she has a candid complexion.  Her skin may be a synonym of pureness in contrast with sexual passion of the speaking voice.  The rhyme between “hue” and “dew” helps the reader to fix into his mind the mistress’s image. Now, therefore, while the youthful hue Sits on thy skin like morning dew,

“TO HIS COY MISTRESS” ANALYSIS  Mistress’ soul is “willing” so the speaking voice is not the only one who feels love even from the point of view of passion.  Her willing soul is visible. It “transpires at every pore with instant fires”. And while thy willing soul transpires At every pore with instant fires,

“TO HIS COY MISTRESS” ANALYSIS Now let us sport us while we may, And now, like amorous birds of prey, Rather at once our time devour, Than languish in his slow-chapt power. Let us roll all our strength and all Our sweetness up into one ball, And tear our pleasures with rough strife Thorough the iron gates of life  The speaking voice through an accumulation of images, invites his mistress to have an intercourse with him.  He exhorts her to “devour their time like amorous bird of prey”; to “roll all their strength and all their sweetness up into one ball”, nearly melt one each other. Their passion will be a “rough strife”, thorough the gates of life”.

“TO HIS COY MISTRESS” ANALYSIS Thus, though we cannot make our sun Stand still, yet we will make him run.  The poem’s message is held in the final couplet.  They cannot stop the cycling movement of the sun which means the cycle of life, in opposition of their finish.  They can only enjoying pleasures of their life, love and passion.

THE END Francesca Cisilino Asia Grando 4ALS /2015