MTÜ Eesti Raamatukoguvõrgu Konsortsiumi konverteerimisprojektid Signe Tõnisson retrospektiivse konverteerimise töörühma juht Kääriku talveseminar 2006
Retrokonversioon, kui ELNET Konsortsiumi arendustegevus 1999-2002 - konsortsium kui arenduste teostaja - palgatud tööjõud, konsortsiumikeskne koordineerimine 2003-2006 - konsortsium kui katusorganisatsioon – ülevaadete koostamine, informeerimine, kulud liikmesraamatukogudel
I etapp Projekt EESTIKEELNE RAAMAT …1917 Projekt EESTIS ILMUNUD RAAMAT 1918-1944 Projekt EESTIS ILMUNUD RAAMAT 1945-1991 Projekt EESTI PERIOODIKA Projekt VÄLISKIRJANDUSE RETROSPEKTIIVNE KONVERTEERIMINE
I etapi rahastajad Kultuurkapital Avatud Eesti Fond A. Melloni Fond liikmesraamatukogud (oma eelarvest)
Nimetus Ilmumis-periood Kokku kirjeid Esteris kirjeid Oletatav lõpetamine 1. Eestikeelne raamat 1525-1917 17 500 nim. 10 900 nim. 2006. a. 2. 1918-1944 30 000 nim. 150000 eks. 24 456 nim. 2005. a. 3. Eestis ilmunud võõrkeelne raamat kuni 1940 20 000 nim. 1 400 nim. 2009. a. 4. Eestis ilmunud venekeelne raamat kuni 1940 9 000 nim. 1 170 nim. 2008. a. 5. Eesti raamat (sh. muusikateavikud) 1945-1991 (Tallinn) 1945-1994 (Tartu) 130 000 nim. 900 000 eks. ~111 260 nim. / ~889 000 eks. 2003. a. 6. 1992-1998 1995-1998 ~37 000 nim. 1998. a. 7. Eestikeelne perioodika 1766-1997 ~12 380 nim.? ~8 850 nim./ 180 900 eks. kirjet 8. Võõrkeelne raamat kuni 1992 kuni 1998 ~194 000 / ~228 000 2010-2013. a. 9. Dissertatsioonid, teadustööd, väljajäänud nim. EAR, TÜ 6 178 nim./ 4 523 eks. 2002. a.
kõigil raamatukogudel on plaanid retrokataloogimiseks II etapp 2003. a.-st rahastavad liikmesraamatukogud konverteerimistöid ainult oma eelarvest kõigil raamatukogudel on plaanid retrokataloogimiseks
ELEKTROONILISE KATALOOGI OSA KASUTUSKOGUST Teavikute arv kasutuskogus (jaan. 2006) Neist kajastatud elektronkataloogis (jaan.2006) Eksemplarid Protsentuaalselt Eesti Hoiuraamatukogu 463 835 40 142 8,65 Eesti Kirjandusmuuseumi Arhiivraamatukogu 845 669 367 106 43,41 Eesti Kunstiakadeemia raamatukogu 79 773 40 818 51,16 Eesti Meditsiiniraamatukogu 210 129 10 322 4,91 Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia raamatukogu 212 920 69 000 32,41 Eesti Maaülikooli raamatukogu 530 931 63 190 11,90 Eesti Rahvusraamatukogu 3 174 373 1 487 902 46,87 Tallinna Keskraamatukogu + harukogud 999 850 792 670 79,28 TLÜ Akadeemiline Raamatukogu 2 517 239 763 805 30,34 Tallinna Tehnikaülikooli raamatukogu 691 164 333 839 48,30 Tartu Linna Keskraamatukogu + harukogud 647 613 499 799 77,17 Tartu Ülikooli Raamatukogu 3 425 523 1 068 209 31,18 KOKKU 13 799 019 5 536 802 40,12
Ettepanekud ja soovid konsortsiumile lisafinantseerimise leidmine kirjete ostmine kopeerkataloogimise efektiivsem kasutamine kirjete kontroll andmebaasis koolitus, õppe-eesmärgilised ühisüritused, ekskursioonid
Retrospektiivne konverteerimine Rahvusraamatukogus
Projektid RR-s 1945-1991. a. Eestis ilmunud raamatute kirjete konverteerimine – lõpetatud, ERB’s 86 492 nimetust Eesti perioodika rekataloogimine - bib. kirjed lõpetatud, 2006 eks. liitmine Võõrkeelsete (v.a. venek.) raamatute kirjete konverteerimine - KOKKU ~140 000 nim. TEHTUD ~64 000 nim. ehk 45,7 % PROG. 2009 Venekeelsete raamatute kirjete konverteerimine - KOKKU ~200 000-220 000 nim. TEHTUD ~81 000 nim. ehk 40,5 % PROG. 2013 Võõrkeelse perioodika rekataloogimine - jätkub jooksva töö käigus, 2013
Rahataotlustest Haridus- ja Teadusministeeriumile üldtaotlustes 2003-2006 Vene ärimehed 2003 okt. (654 000 kirje ja 271 000 kirje ostmiseks – TAOTLUS 544 250 EEK ja 241 790 EEK) Integratsiooni Sihtasutus 2004 apr. (654 000 kirje ostmiseks – TAOTLUS 544 000 EEK)
Venemaa Raamatupalat 2003 märts – Läbirääkimised kirjete ostmiseks ja pakkumised andmebaaside kasutamiseks Venemaa Raamatupalat 2003 märts – 654 000 kirjet 544 000 EEK või 271 000 kirjet 241 790 EEK (piirangud UDK, ilmumise aasta ja koha järgi) LEIDUMUSEST: 525-st kataloogis 267 ehk 50,86 % "+" * leidumuse korral on sisestamise kiirus suurem * suur kogus kirjeid kohe andmebaasis "-" * kirje erineb kvaliteedilt tunduvalt meie baasis olevatest * leidumuse % võib jääda ~ 50 le (s.h. mitteprofiilne) * ostuhind on kõrge KONSORTSIUMI LIIKMED EI TUNDNUD HUVI
KEEL: rus ASUKOHT: zzzzz BIB TASE: m KIRJE LIIK: n SKIP: 0 CAT DATE: 29.05.03 KANDJA: a RIIK: ru 001 ru03-000032RKP 003 RU-RKP 005 20030207132608 008 030207s2001 ru 000 u rus nam i 015 5|b02/1|9Книжная летопись 020 5769202696 020 5945600016 040 RU-RKP|cRU-RKP 041 0 rus 080 002.2(571)(091)|23 091 76.1г 091 76.1г 245 10 Очерки истории книжной культура Сибири и Дальнего Востока|nТ. 2|b[В 5 т.]|cГос. публич. науч.-техн. б-ка Сиб. отд-ния Рос. акад. наук 246 12 Конец XIX-начало XX в. 260 Новосибирск|bГПНТБ|c2001 300 367 с., [16] л. ил.|c25 см. 504 Библиогр. в примеч.: с. 296-350 504 Имен. указ.: с. 354-365 650 7 Книжное дело|xИстория, 19-20 вв. (т. 2)|2RuMoRKP 650 7 Книжное дело|xИстория, 19-20 вв. (т. 2)|2RuMoRKP 700 1 Артемьева, Елена Борисовна|4220 700 1 Волкова, В. Н.|4220 700 1 Козлов, С. В.|4220 700 1 Пайчадзе, Сергей Антонович|4340 710 2 Государственная публичная научно-техническая библиотека.|gНовосибирск |4220 852 |iО-952 920 5-94560-001-6|bв пер.|9500 экз.
B18140749 BIBLIOGRAPHIC Upd 07. 10. 03 Crtd 06. 10. 03 Rec B18140749 BIBLIOGRAPHIC Upd 07.10.03 Crtd 06.10.03 Rec. 62 of 399 KEEL: rus ASUKOHT: zzzzz BIB TASE: m KIRJE LIIK: n SKIP: 0 CAT DATE: 06.10.03 KANDJA: a RIIK: ru 001 ru03-000069RKP 003 RU-RKP 005 20030919140349 008 030919s1980 ru | |||||||| 0|rus nam1i 022 0136-5142 040 RU-RKP|cRU-RKP|dErRR 080 631.5/.9|x(470.61)|23 245 10 Приемы повышения урожайности сельскохозяйственных культур :|bСб. статей /|c[Редкол.: Ладан П. Е. (гл. ред.) и др.] 260 ст. Персиановка (Рост. обл.) :|bБ. и.,|c1980 300 164 с. ;|c20 см. 440 0 Дон. с.-х. ин-т|v; |pТ. 15. Вып. 1|x0136-5142 650 7 Растениеводство|xРост. обл.|2RuMoRKP 700 1 Ладан, Пантелеймон Ефимович,|etoimetaja
tasuline vaatamine (esimene aasta 1900 $, iga järgnev aasta 400 $) Venekeelsete raamatute koondkataloogi pakkumine – 2004 okt. (RR-s 2005-st) 19. saj. raamatud (1826-1917) - 530 000 kirjet kataloogis tasuline vaatamine (esimene aasta 1900 $, iga järgnev aasta 400 $) Otsida ja otsitulemusi saab kirillitsas ja translitereerituna ladina tähestikku osalejad The Russian State Library The National Library of Russia The Library of the Russian Academy of Sciences The State Historical Public Library The Moscow State University Scientific Library The Saint-Petersburg University Scientific Library
Kopeerkataloogimisest RR-s Mõned testimise tulemused 100 kirjest – lühikirjed sees 44 56-st kopeerida õnnestus 43 ISBN 26, nendest 15 õnnestus kopeerida Kirjanduse leidumus keelte järgi RR’s saksa keel ~43 % inglise keel ~29 % soome keel ~7 % prantsuse keel ~6 % rootsi ~3 % + läti, tšehhi, poola 1 %
KOKKUVÕTTEKS Võimalused soovitud tulemuse saavutamiseks: lisafinantseerimine – täiendavad taotlused konsortsiumi eelarvest kopeerkataloogimine – konkreetsed ettepanekud arendusjuhile lepingute sõlmimiseks liitumine organisatsioonidega (kirjete tõmbamine, vahetamine, ostmine)