Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Ştii cine sunt eu? Sais-tu qui je suis ? Do you know who I am? Знаете ли кой съм аз? Benim kim olduğumu biliyor musunuz? Wissen Sie wer ich bin_.

Similar presentations


Presentation on theme: "Ştii cine sunt eu? Sais-tu qui je suis ? Do you know who I am? Знаете ли кой съм аз? Benim kim olduğumu biliyor musunuz? Wissen Sie wer ich bin_."— Presentation transcript:

1

2 Ştii cine sunt eu? Sais-tu qui je suis ? Do you know who I am? Знаете ли кой съм аз? Benim kim olduğumu biliyor musunuz? Wissen Sie wer ich bin_

3 Eu sunt cineva cu, care locuieşti în fiecare zi. Je suis quelqu'un avec qui tu vis tous les jours. I’m somebody you live with every day. Аз съм някой, с който живееш всеки ден. Ben her gün birlikte yaşadığınız biriyim.

4 Cineva care vrea ce este mai bine pentru tine Quelqu'un qui veut le meilleur pour toi. Somebody who wants what’s best for you. Някой, който желае най-доброто за теб. Sizin için en iyisini isteyen biri.

5 Esenţial în viaţa ta, Essentiel dans ta vie. Essential in your life. Най-важният в твоя живот. Hayatınızda önemli.

6 Pentru că, fără mine Car, sans moi Because, without me Защото без мен Çünkü, ben olmadan

7 Tu nu ai putea trăi Tu ne pourrais vivre You couldn’t live ти не би могъл да живееш Yaşayamazdınız

8

9

10 Dar... Mais... But... Но… Ama …

11 Din nefericire pentru mine, Pour mon malheur, For my misfortune, за мое нещастие, Benim için ne yazık ki,

12 Tu nu-mi acorzi importanţa pe care ţi-o dau Tu ne m'accordes pas l'importance que je te donne Why, when I gave you living creatures защо, след като ти дадох живите същества Size değer verdim

13

14 Dacă ţi-am dat aceste peisaje, Si je t'ai donné ses paysages, If I gave you the landscapes, След като ти дадох пейзажите, Size manzaralar verdiysem eğer,

15 NO ME QUIERES?

16 pline de culoare si abundenta, remplis de couleurs et d'abondance, full of color and abundance, пълни с цветове и изобилие, Renk ve bereket dolu,

17 De ce... Pourquoi... Why... Защо… Neden…

18 îmi dai acestea? m'as-tu rendu cela? Do you give me back this ? ти ми върна това? Bana bunu geri veriyorsunuz?

19

20

21

22

23 De ce, atunci când am dat viaţă creaturilor Pourquoi, alors que je t'ai donné de la compagnie Why, when I gave you living creatures Защо, когато ти дадох живи същества Neden, ben size yeni yaşamlar verirken

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36 Nu ţi-au plăcut? Ne l'aimes- tu pas? Do not you like them? Не ти ли харесват? Siz onları sevmiyor musunuz?

37

38

39

40 Nu le-ai respectat... Ne la respectes- tu pas… Don’t you respect them… Не ги ли уважаваш… Onlara saygı duymuyor musunuz…

41 De ce, dacă îţi dau viaţă... Pourquoi si je te donne la vie... Why, if I give you life... Защо, ако ти дам живот… Neden, ben size hayat verirken…

42

43

44

45 Tu-mi dai moarte? Tu me donnes la mort? Do you give me back death? ти ми връщаш смърт? Siz bana ölüm geri veriyorsunuz?

46

47 Aceasta este moştenirea pe care doreşti să o lăşi copiilor tăi? Est ce cela l'héritage que tu veux laisser à tes enfants? Is that the legacy that you want to leave to your children? Това ли е, което искаш да завещаеш на своите деца? Çocuklarınıza bırakmak istediğiniz miras bu mu?

48 Fă ceva pentru mine, pentru tine şi pentru toată lumea. Fais quelque chose pour moi, pour toi et pour nous tous. Do something for me, for you and for everybody Направи нещо за мен, за себе си и за всички други. Benim için, kendiniz için ve herkes için bir şey yapın.

49 Dacă tu nu o faci.. Cine să facă? Si ce n'est pas toi... Qui le fera ? If you don’t do it... Who will ? Ако ти не го направиш…Кой ще го направи? Eğer siz yapmazsanız... Kim yapacak?

50 Dacă nu acum... Când? Si ce n'est pas maintenant... Quand ? If its not done now... When ? Ако сега не го направиш…Кога? Eğer şimdi değilse... Ne zaman?

51 MULŢUMESC! MERCI! THANK YOU! БЛАГОДАРЯ ТИ! Teşekkürler!

52 MULŢUMESC! MERCI! THANK YOU! БЛАГОДАРЯ! Teşekkürler!

53 MULŢUMESC! MERCI! THANK YOU! БЛАГОДАРЯ ! Teşekkürler!

54 La Nature

55 Nature ПРИРОДАТА NATURA Doğa

56 Difuzează acestă diaporamă celor din jurul tău şi, dacă poţi tradu-l, astfel încât să meargă mai departe. Diffuses ce diaporama autour de toi et si tu peux, traduis le pour qu’il traverse les frontières. Bunu çevrenizdekilere iletin, ve mümkünse başka dillere de çevirin ki daha da yayılsın. Diffuse this to those around you, and if possible, translate it so that it goes farther. Разпространи това на всички, които познаваш Разпространи това на всички, които познаваш, преведи го,за да продължи напред.

57 EUROPE, WE CARE !

58 We are friends of nature !


Download ppt "Ştii cine sunt eu? Sais-tu qui je suis ? Do you know who I am? Знаете ли кой съм аз? Benim kim olduğumu biliyor musunuz? Wissen Sie wer ich bin_."

Similar presentations


Ads by Google