Our website provides: A clearing house of language resources where all requests for translation and interpretation service are submitted and processed. A central distribution system for: All translated documents from District offices and schools Multilingual materials that are useful in schools with sizable non-English speaking populations
Looking for a translated document? Most translated documents related to current or ongoing events are presorted and presented on the T&I home page in the format below:
Another example Simply click on the title and it will bring you to a page where all the translated documents for that subject are listed:
Looking for something that is not current? No Problem, click on the calendar! Click
Before you make a request, please note: “Translation” refers to written documents “Interpretation” refers to spoken language We do not provide sign language service For sign language service, submit a request at: http://webgui.phila.k12.pa.us/offices/a/accommodations/sign-language-interpreter-request-form http://webgui.phila.k12.pa.us/offices/a/accommodations/sign-language-interpreter-request-form or contact Alton Strange at 215-400-5666
A useful tool in absence of a translator or interpreter The format: Bilingual templates are preformatted documents in English and an intended language that are designed to complete the non-English side when the English side is filled out. The drill: To create a completed document in the non-English language simply complete the English side of the template by filling in the blanks or checking off appropriate boxes.
Real life applications… Problem: There is always a shortage of bilingual staff during report card conferences. Solution: We have developed various tools to help you communicate with non-English speaking parents during these periods throughout the school year. They include: Bilingual templates Bilingually formatted documents
Attention… This collection of documents will appear on the T & I home page before and during every report card conference cycle
Sending home vital information about a student in another language Featuring Bilingual template for report card cover letter – create the letter in the intended language by completing the English side of the template Report comments in a side-by-side bilingual format – complete the evaluation by checking off the appropriate items on the list in the middle Report card templates in the intended language – blank versions of an official report card in the intended languages to help non-English speaking parents understand the official report card sent home
Year-round favorites Click on the icons below this banner at the bottom of the T & I home page for most frequently sought after documents such as the Code of Student Conduct in multiple languages.
Other special features School Portals: We have set up a page for every school where school-specific documents in multiple languages are listed (That means everyone from a school has access to the documents related to the school, 24/7) School Nurse Corner: Link to a page where all translated medical forms are listed Online bullying report forms in 9 languages