Presentation on theme: "Integration Foundation: organisation, its activites and outcomes Tanel Mätlik Director of the Integration Foundation."— Presentation transcript:
Integration Foundation: organisation, its activites and outcomes Tanel Mätlik Director of the Integration Foundation
2 Getting started Established on 31 March 1998 by the Government of the Republic of Estonia A legal person in private law (foundation) Implements activities according to Government Integration Policy, i.e. on the basis of State Programme Integration in Estonian society and Estonian Integration Strategy
3 Mission The aim of the foundation is initiate and support activities designed for the integration of the Estonian society In order to achieve this we will: gather information and experience related to integration activities and implement them in supporting the integration process; act transparently and in accordance with our objectives, treating all of those involved in the integration process equally; and engage representatives of various target groups in our activities.
4 Values Competence – we value expertise and acquisition and application of new skills and knowledge. Care – we value every person and are tolerant of one another. Cooperation – we recognise the efforts of our colleagues and partners, we support their development and we are trustworthy. Openness – we initiate and support new ideas and take an active role in dialogues.
5 Development objectives FieldDevelopment objective 1. PERSONNEL AND DEVELOPMENT Competent employees High satisfaction of the employees 2. CLIENTS AND PARTNERS High client satisfaction The Foundation has a good reputation and publicity 3. FINANCESHigh cost-effectiveness in the implementation of activities High quality of budget planning 4. INTERNAL PROCESSES Compliance of processes with Estonian and European Union legislation Well-functioning information systems
6 Strategy and Policy Development and Implementation Development and Implementation Ministries Integration Foundation Integration Foundation Co-operation State agencies, local governments, NGOs, etc State agencies, local governments, NGOs, etc Management
7 Processes Support Processes Accounting Internal Audit Personnel Management Public Relations Information Systems Document Management Core Processes Planning/ development of programmes Application for funds Monitoring of activities Evaluation of results and reporting Project Management Tendering, calls for proposals
8 Organisational Structure
9 Governing Board 7 members: Minister of Culture Minister of Education and Science Head of Financial Department of the Ministry of Culture Counsellor to the Minister of Culture Professor at the Tallinn University Professor at the Tartu University Director of Tartu University Narva College
10 Governing Board Plans the activity of the Foundation and organises the management of the Foundation and supervises its activities. The right to: to view all documents of the Foundation; to audit the correctness of its accounts; to confirm the existence of properties; to check whether the activity of the Foundation conforms to the law and the statute of the Foundation.
11 Executive Board Responsible for daily management of the foundation. 1 member - Director of the Foundation Appointed by the Governing Board for 3 years
12 Financing Financing agreements State budget (Ministry of Education and Research, Ministry of Culture, Ministry of Internal Affairs, the State Chancellery - continuous) EU Structural Funds (European Social Fund - from 2004 onwards, European Fund for the Integration of Third-country Nationals - from 2008) EU other programmes (6th & 7th Framework Programmes, INTI, ERF, Integration Fund, etc - from 2004 onwards) Bilateral assistance (Sweden, Finland, Denmark, Norway, UK, US, Canada, Netherlands - finished in 2004) EU pre-accession programmes (Phare, Accession Facility, etc - finished in 2006) EU post-accession programmes (Transition Facility - from 2004 to 2006)
13 Funds managed by Integration Foundation in MEUR
14 Beneficiaries and service providers Beneficiaries: Youth centres, Local governments, Minority cultural societies Schools/ vocational schools Non-profit organisations Service Providers: Survey companies Language learning companies and training companies Universities Media companies Publishing houses
15 Co-operation & partner institutions Schools/Vocational schools State Examination and Qualification Centre Citizenship and Migration Board County Governments State Agencies (Police Board, Rescue Services) Universities International organisations and cooperation partners Networking committees, work groups, conferences
16 Increasing the number of classes taught through the medium of Estonian at the Russian-language basic- and upper-secondary levels, and at vocational schools, incl: - all 62 gymnasiums (grades 10-12) will be prepared for transition to Estonian as a language of instruction in at least 60% of subjects - ca 10% of pupils of Russian-language basic schools are studying under the language immersion programme I. Sub-Programme Education
17 curriculum development and co-operation between Estonian-language and Russian-language schools ca Estonian and Russian-speaking children participated in summer camps and family exchange activities since 2000 integration of children of new immigrants: study materials, teachers manuals and in- service training programmes for facing the challenges of the multicultural classroom I. Sub-Programme Education
18 II. Sub-Programme Education and Culture of Ethnic Minorities ca projects of cultural societies of ethnic minorities received support annually ca 15 Sunday schools of ethnic minorities received support annually training of teachers of Sunday schools of ethnic minority language and culture ca cultural societies of ethnic minorities received support to cover administrative costs annually
19 III. Sub-Programme Teaching of Estonian to adults ca persons received 50% reimbursement of language course fee ca 2000 public sector employees (policemen, rescue workers, medical personnel, etc) participated in language courses as of 1 January 2006 language learning costs shall be reimbursed to the extent of 100% (up to EEK 6,000) to those who pass successfully the tests for Estonian citizenship (to 434 persons in total in 2006)
20 IV. Sub-Programme Social Competence 118,000 leaflets were distributed on opportunities for application for citizenship 3000 persons passed the free preparatory courses for test on Constitution and Citizenship Act the total number of persons with undetermined citizenship decreased to 116,248, amounting to approx. 8,2% of the total population
21 at least 1 radio and 1 TV programme supported annually, incl: – Russian-language radio programmes – radio projects in minority languages (Ukrainian, Hebrew, Yiddish, Byelorussian) – Russian-language and bilingual TV programmes IV. Sub-Programme Social Competence
Administrative unit Monika Kopti, Communication Manager Tamara Luuk, Manager of EU Funds
24 Administrative unit Co-ordinates the administrative activities of the various structural units of the Foundation and offers necessary services for the functioning of the structural units: accounting, document administration, information systems administration, public relations, human resources management management of European Fund for the Integration of Third- country Nationals management of European Social Fund
Lifelong Learning Unit Eduard Odinets, Head of Unit
Basic information 7 employees (activities coordinators) Budget for 2009 – EUR Financing by European Social Fund, European Fund for the Integration of Third-country Nationals, Ministry of Culture, Ministry of Education and Research, Ministry of the Interior
Target groups for activities students of vocational schools heads and teachers of vocational schools people preparing for the professional exam people preparing for the Estonian language exam people passed the Estonian language exam students of universities and colleges employees of public sector third-country nationals
Support for vocational training Additional Estonian language studies for students: language courses, study tours, working practice, student exchange etc Trainings for heads of vocational schools: theory of multicultural and bilingual school, content and language integrated learning (CLIL), e-learning, transition to partial training in Estonian etc Trainings for teachers: CLIL skills, theory of the multiculturalism, teaching students with different backgrounds, professional language, development of new study materials, e-learning etc + in-service training for teachers New study materials:
Estonian language trainings Language trainings for free: Courses for third-country nationals Language trainings for professional exams: special courses for hairdressers, beauticians, cooks, waiters and sales clerks Electronic testing system for Estonian language skills: testing system by Common European Framework of Reference for Languages Reimbursement of Estonian language learning costs: after passing level (A2, B1, B2 or C1) exam, max 385 EUR per course per exam; average price of the course is 285 EUR Additional Estonian language studies for students of universities and colleges: language courses, study tours, study materials development etc Additional Estonian language studies for public sector employees: language courses, employees exchange for police officers, firefighters, teachers, medics etc
Civic Education Unit Tea Tammistu, Coordinator
Actions further development of indicators for Estonian Integration Strategy (EIS ); analysis of activities of EIS that could be delegated to local governments for implementation; training for local government officials and other public sector employees on inter-cultural communication; promoting equal opportunities and equal treatment in society through public awareness campaign; support for newspaper materials and radio, TV programs targeting Estonian citizens and TCNs on integration, cultural traditions, Estonian civic identity elements; free preparatory courses for Constitution and Citizenship Act knowledge exam for TCNs; free preparatory courses for Estonian proficiency exam for TCNs.
Estonian citizenship by naturalisation In order to apply for Estonian citizenship a person has to pass exam of the Constitution and the Citizenship Act of the Republic of Estonia; exam of the Estonian language (level B1).
Preparatory courses for Estonian Constitution and Citizenship Act examination 12 academic hours (individual consultation also possible); for Third Country Nationals (incl. persons with undetermined citizenship); course materials: PP for teachers and study materials (handbook, test book etc) for students; cooperation with the National Examination and Qualification Centre; funded from the European Fund for the Integration of Third- Country Nationals.
National Minorities and Culture Youth work Lianne Ristikivi, Coordinator
Ensuring national groups national identity and strengthening their visibility in Estonian society Co-actors: Ministry of Culture Ministry of Education and Research European Social Fund European Fund for Third Countries Citizens
Estonian ethnicity 142 nations 65,2% Estonians 25,7% Russians 2,1% Ukrainians 1,2% Belarusians 0,8% Finns Ukrainians 2008
Supporting national minorities and culture Base-line funding Project funding Introductive activities Publication of the series Nationalities in Estonia 20-part TV series Ethnic Mosaic Teaching of new immigrant students Koreans 2008
National Sunday Schools Aim is to teach the native language and national culture Run by community Base-line funding for 14 schools in 2007 Complementary pedagogical training for teachers in their ethnic homeland Georgians 2008
Predisposing young peoples belonging to tolerant and open society Co-actors: Ministry of Culture Ministry of Education and Research European Social Fund European Fund for Third Countries Citizens
Youth work: summer camps Estonian Language practice in summer camps and families Peer education Age up to 18 Outside the Russian speaking campers community Tradition of 10 years since 1998 Camps for origin Estonians
Youth participation and co-activities Experiencing citizenship and participating in Estonian and Russian-speaking youth co- activities Going out of office to young people Youth round tables and forums Language studies and in- service training for youth workers Living Library 2008
Co-projects of citizens and non-citizens Target Group: Adult people Youth Organizations and institutsions Students Youth workers, professionals Activities: Language studies Events and camps Practical training Study visits
Education & Integration Unit of Multicultural Education Ave Härsing, Coordinator
Support to the educational system Support to increasing the number of classes taught through the medium of Estonian at Russian schools: Training of teachers Curriculum development Renewing and updating study material Providing opportunities for language contacts
Support to the educational system Training of teachers In-service training of Estonian language teachers of Russian schools Estonian language training for subject teachers of Russian schools In-service training for teachers of language immersion classes Language training for teachers of Russian schools through partnership and mentoring
Support to the educational system Training for new immigrants study materials for students, teachers manuals and in-service training programmes for facing the challenges of the multicultural classroom Financial support to schools/kindergartens hosting new immigrant children
Support to the educational system Language training in kindergartens Financial support to Estonian kindergartens hosting Russian children Teacher training for kindergarten teachers Study material for children and methodological material for teachers
52 Thank you! Links: Description of measures, calls for proposals, tenders – Surveys and other publications on citizenship, integration, etc -