Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

An Example of Bilingualism

Similar presentations


Presentation on theme: "An Example of Bilingualism"— Presentation transcript:

1 An Example of Bilingualism
                                                             SPANGLISH An Example of Bilingualism Hablo un mix de los dos languagés

2 A short Spanglish conversation:
Anita: "Hola, good morning, como estás?" Mark: "Good, y tú?" Anita: "Todo bien. Pero tuve problemas parqueando mi carro this morning." Mark: "Sí, I know. Siempre hay problemas parqueando in la area at this time".

3 Spanglish…

4 A new way of writing…? Tu wat extent can a Spanìsh orthografy bi uzd tu reprizent English?  Even with fonim merjerz, Spanglìsh mey provaid a superior renduring ov Englìsh spiech saundz. Spanglish hæz the capability ov referencing most ov the fonimz ov English spich* 5 Latin Vowels - 12 English Vowels Spanish in the US?

5 Or a new language? Pidgin? Hybrid? What?

6 What’s going on… Complete Translation.com
Code-switching - moving from one language to another in normal conversation (it is very important to honor you abuelitas (grandparents)" Borrowing - the adaptation of an English word into a Spanish form ("Quiero parquear el coche") Direct translation - translation of an expression directly into Spanish using English syntax ("Te llamo para atrás" for "I’ll call you back") Phonetic translation - the children’s cold remedy 'Vick’s VaporRub' affectionately becomes "bibaporú" Complete Translation.com

7 Where…. Varieties Tex-mex (or Chicano): Mexican-based in Texas
Cubonics: Cuban-based in Florida Newyorican: Puerto Rico-based in New York

8 A sampling of Spanglish
A Selection of Spanglishaeróbica (ay-RO-bi-ka) -- dynamic female. averaje (a-ve-RAH-je) -- average. boila (BOY-lah) -- heating appliance, boiler. carpeta (kar-PE-tah) -- carpet. chopin (TCHO-peen) -- 1.Shopping center mall. 2. n., going shopping. deiof (dey-OF) -- day off. frizer (FREE-zer) -- refrigerator. grocear (gro-SEAR) -- to acquire groceries. jonrón (khon-RON) -- home run. lonche (LONCHE) midday meal. 2. food served to guests at event. marqueta (mar-ke-tah) -- supermarket. pari (PA-ree) -- a party. ruki (ROOH-kee) -- novice. From Spanglish: The Making of a New American Language (Rayo, an imprint of HarperCollins)   Don Quixote Excerpt

9 Spanishization – Phonological adaptation
Final C dropping Fast food  fas foo [fas fu] C softening [phen]  [pen] [kuba]  [kubHa] Final nasal substitution ([m]  [n]) Steam [stim]  [estin] Initial schwa insertion in [s]C Speak  espeak (Complete) labialization of [v] Venezuela  [benezuela] Defricativization of [š] Shopping  chopping WHY???

10 Spanishization – Morphological adaptation
Spanish Verbalizer in English verbs Hang out  hangear (-ar & -ear are Spanish verbalizers) Lunch  lonchar Spanish nominalizers in English verbs Leaklikeo (or liqueo) –eo/-ero:Spanish nominalizers Park  parkeo Holdup(pers)  joldoperos Spanish inflection for English words Latin(girl or boy)Latina/Latino (-a/-o mark gender) (It could also be considered a pure borrowing)

11 Englishization – Is also possible
‘embarkated ’ (a Spanish word ‘embarcar’ or ‘let someone down’, is inflected with English morphology)

12 Reasons for this type of bilingualism
Cultural identity Naturalness Language gaps English very concise and efficient Spanish has sabrosura, flavor (Clark, p. 486) Informality (humor & creativity) Social status

13 Assimilation or Acculturation?
Silvana Paternostro: Let’s take that argument a little bit further. If they don’t learn [English], they also will not follow the rules of what being an American means? Ilan Stavans*: Right. English is the great equalizer. Through language comes education, through language comes political participation, language becomes the way of being and of dreaming, and all that, and then the “I love you, America.” And that is not happening. *author of Spanglish: The Making of A New American Language Newsweek, Sept 19, 2003

14 Accommodating Acculturation – cultural modification of an individual, group, or people by adapting to or borrowing traits from another culture; also : a merging of cultures as a result of prolonged contact Not Assimilation – to absorb into the culture or mores of a population or group NewsHour interview


Download ppt "An Example of Bilingualism"

Similar presentations


Ads by Google