Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byShannon Grant Modified over 9 years ago
1
Vishal Vachhani CFILT and DIL, IIT Bombay CS 671 ICT For Development 19 th Sep 2008
2
Agro Explorer A Meaning Based Multilingual Search Engine Vishal Vachhani2
3
Web-site for Indian farmers Farmers can submit their problems related to their crops Queries are answered by Agricultural Experts at KVK, Baramati Languages supported: Marathi, Hindi, English Vishal Vachhani3
4
Why Need Multilingual Search Vast Amount of Information available on the Web Almost 70% of the Information is in English The Indian rural populace is not English- Literate “A Big Language Barrier” Information has to be made available to them in their local languages. Vishal Vachhani4
5
Why Need Meaning Based Search Most of the current Search Engines are Keyword Based. They do not consider the semantics of the query The result set contains a large number of extraneous documents. Search based on the Meaning of the query will help narrow down on the desired information quickly. Vishal Vachhani5
6
6 Query in Hindi English Document System Marathi Document search English Document Result in Hindi
7
Vishal Vachhani7 Same Keywords Different Semantics Moneylenders Exploit Farmers Farmers Exploit Moneylenders Found 1 ResultFound 0 Result
8
Provides both Meaning Based Search Cross-Lingual Information Access Vishal Vachhani8
9
System Architecture Vishal Vachhani9
10
10
11
Vishal Vachhani11
12
Vishal Vachhani12
13
Vishal Vachhani13
14
Vishal Vachhani14
15
Conclusion Provides two independent features Multi-Linguality Meaning Based Search. Because of UNL both multi-lingual and meaning based properties can be incorporated together rather than using separate language translators in search engines. The scheme admits itself to Integration of multiple languages in a seamless, scalable manner. Vishal Vachhani15
16
Vishal Vachhani16 UNL Universal Networking Language
17
Vishal Vachhani17 UNL Englis h Frenc h Tam il Marath i Hind i
18
Direct translation - translation will be done directly - N*(N-1) translator are needed for N languages translation. Intermediate Language - intermediate language will be used for language translation - Only 2*N translators are required. Vishal Vachhani18
19
UNL is an acronym for “Universal Networking Language”. UNL is a computer language that enables computers to process information and knowledge across the language barriers. UNL is a language for representing information and knowledge provided by natural languages Unlike natural languages, UNL expressions are unambiguous. Vishal Vachhani19
20
Although the UNL is a language for computers, it has all the components of a natural language. It is composed of Universal Words (UWs), Relations, Attributes. Knowledge :semantic graph ◦ Nodes concepts ◦ Arcs relation between concepts Vishal Vachhani20
21
A UW represents simple or compound concepts. There are two classes of UWs: ◦ unit concepts ◦ compound structures of binary relations grouped together ( indicated with Compound UW-Ids) A UW is made up of a character string (an English- language word) followed by a list of constraints. ◦ ::= [ ] ◦ example state(icl>express) state(icl>country) Vishal Vachhani21
22
◦ A relation label is represented as strings of 3 characters or less. ◦ The relations between UWs are binary. rel (UW1, UW2) ◦ They have different labels according to the different roles they play. ◦ At present, there are 46 relations in UNL ◦ For example, agt (agent), ins (instrument), pur (purpose), etc. Vishal Vachhani22
23
Attribute labels express additional information about the Universal Words that appear in a sentence. ◦ They show what is said from the speaker’s point of view; how the speaker views what is said. (time, reference, emphasis, attitude, etc) ◦ @entry, @present, @progressive, @topic, etc. Vishal Vachhani23
24
Example: Ram eats rice. {unl} agt(eat.@entry.@present, Ram) obj(eat.@entry.@present, rice(icl>eatable)) {/unl} Vishal Vachhani24
25
Vishal Vachhani25 Ram eat rice plcagt
26
Example: The boy who works here went to school. {unl} agt(go(icl>move).@entry.@past, :01) plt(go(icl>occur).@entry.@past,school(icl>institutio n)) agt:01(work(icl>do), boy(icl>person.@entry)) plc:01(work(icl>do),here) {/unl} Vishal Vachhani26
27
Vishal Vachhani27 agt plc plt agt go here workschool boy :01
28
Vishal Vachhani28 Enconvertor Intermediate Language Deconvertor Source language target language
29
It’s a Language Independent Generator It can deconvert UNL expressions into a variety of native languages, using a number of linguistic data such as Word Dictionary, Grammatical Rules of each language. The DeConverter transforms the sentence represented by a UNL expression into Natural language sentence. Vishal Vachhani29
30
Vishal Vachhani30
31
Vishal Vachhani31 Dictionary Syntax Planning Rules UNL Parser Case Marking Module Morphology Module Syntax Planning Module Case Marking Rules Morphology Rules UNL Doc Hind iDoc Language dependent Module Language Independent Module
32
UNL parser module will do following tasks –Check input format of UNL document –Separate attributes form UWs –Separate attributes form dictionary entries –Replace UWs with Hindi root words
33
Category of morpho-syntactic properties which distinguish the various relations that a noun phrase may bear to a governing head. ने, पर, के, से, पे,etc. A rule base based on : ◦ UNL attributes ◦ lexical attributes from dictionary Vishal Vachhani33
34
Case marking is implemented using rules. We analyze all UNL as well as dictionary attributes and decide next and previous case marker. Also we use relation with parent to extract the right case mark. Vishal Vachhani34
35
agt:null:null:null: ने :@past#V:VINT:N:null Structure ◦ relName : ◦ parent previous case marker: ◦ parent next case marker: ◦ child previous case marker: ◦ child next case marker: ◦ the rest four are in form of ◦ attr'REL'relationname ◦ and attr will be separated by # ◦ also relation name are separated by # Vishal Vachhani35
36
What is Morphology ◦ Study of Morphemes ◦ Their formation into words, including inflection, derivation and composition Vishal Vachhani36
37
Noun, Verb and Adjective Morphology ◦ Depends on the phonetic properties of the Hindi word Noun Morphology ◦ Depends on gender, number and vowel ending of the noun Adjective Morphology ◦ अच्छा लडका, अच्छी लडकी, अच्छे लडके ◦ adjective अच्छ changes, lexical attribute “AdjA” Verb Morphology ◦ Depends upon tense, gender, number, person etc. Vishal Vachhani37
38
Verbs are categorized by ◦ Tense (past,present,future) ◦ Gender(male,female) ◦ Person (1 st, 2 nd, 3 rd ) ◦ Number (sg,pl) Example ◦ Ladaka khana kha raha hai. It contains present continuous tense,male, sg, and 3 rd person Vishal Vachhani38
39
Arranging word according to the language structure Rule based module It is priority based graph traversal Vishal Vachhani39
40
Algorithm for Syntax Planning: 1) Start traversing the UNL graph from the entry node. 2) If node has no children then add this node to final string. 3) If there is more than one child of one node then sort children based on the priority of the relations. Relation having highest priority will be traversed first. 4) Mark that node as visited node. 5) Repeat steps 3 and 4 until all the children of that node get visited. 6) If all the children of that node get visited then add that node to final string. 7) Repeat steps 2 to 4 until all the nodes get traversed. Vishal Vachhani40
41
Also, spray 5% Neemark solution. Vishal Vachhani 41 man qua mod obj spray also solution Neemarkpercent 5 obj:17 man:9 mod:5 qua:5 U-3
42
Vishal Vachhani42 spray Entry
43
Vishal Vachhani43 spray Entry objman
44
Vishal Vachhani44 spray Entry obj:17man:9
45
Vishal Vachhani45 spray Entry obj:17man:9 solution
46
Vishal Vachhani46 spray Entry obj:17man:9 solution mod
47
Vishal Vachhani47 spray Entry obj:17man:9 solution mod:5
48
Vishal Vachhani48 spray Entry obj:17man:9 solution mod:5 percent
49
Vishal Vachhani49 spray Entry obj:17man:9 solution mod:5 percent
50
Vishal Vachhani50 spray Entry obj:17man:9 solution mod:5 percent qua:5
51
Vishal Vachhani51 spray Entry obj:17man:9 solution mod:5 percent qua:5 5 Output : 5
52
Vishal Vachhani52 spray Entry obj:17man:9 solution mod:5 percent qua:5 5 Output : 5 percent
53
Vishal Vachhani53 spray Entry obj:17man:9 solution mod:5 percent qua:5 5 Neemark Output : 5 percent Neemark
54
Vishal Vachhani54 spray Entry obj:17man:9 solution mod:5 percent qua:5 5 Neemark Output : 5 percent Neemark solution
55
Vishal Vachhani55 spray Entry obj:17man:9 solution mod:5 percent qua:5 5 Neemark also Output : 5 percent Neemark Solution also
56
Vishal Vachhani56 spray Entry obj:17man:9 solution mod:5 percent qua:5 5 Neemark also Output : 5 percent Neemark Solution also spray
57
Output: 5 percent Neemark solution also spray 5 प्रतिशत नीमअर्क घोल भी छिड़क् | 5 प्रतिशत नीमअर्क घोल भी छिड़को | Vishal Vachhani57
58
Vishal Vachhani58 Input sentence: Its roots are affected by bacterial infection. ModuleOutput UNL parser जड़् प्रभावित जीवाण्विक संक्रमण् Case marking Morphology Syntax Planning जड़् प्रभावित जीवाण्विक संक्रमण् से इसकी जड़ें जीवाण्विक प्रभावित होती हैं संक्रमण से | जीवाण्विक संक्रमण से इसकी जड़ें प्रभावित होती हैं | Output: जीवाण्विक संक्रमण से इसकी जड़ें प्रभावित होती हैं | InputIts roots are affected by bacterial infection.
59
UNL 2005 Specifications: http://www.undl.org/unlsys/unl/unl2005/ S.Singh, M.Dalal, V.Vachhani, P.Bhattacharrya and O.Damani “Hindi generation from interlingua” MTsummit 2007 (www.cse.iitb.ac.in/~vishalv)www.cse.iitb.ac.in/~vishalv Mrugank Surve, Sarvjeet Singh, Satish Kagathara, Venkatasivaramasastry K, Sunil Dubey, Gajanan Rane, Jaya Saraswati, Salil Badodekar, Akshay Iyer, Ashish Almeida, Roopali Nikam, Carolina Gallardo Perez, Pushpak Bhattacharyya, AgroExplorer Group: AgroExplorer: a Meaning Based Multilingual Search Engine, International Conference on Digital Libraries (ICDL), New Delhi, India, Feb 2004. Agro Explorer : http://agro.mlasia.iitb.ac.inhttp://agro.mlasia.iitb.ac.in aAQUA : http://www.aaqua.org Vishal Vachhani59
Similar presentations
© 2024 SlidePlayer.com Inc.
All rights reserved.