Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

WHOSE CULTURE IS IT ANYWAY? David A. Hill. It is a truism to say that teaching language is teaching culture, but what exactly does it mean? How can learners.

Similar presentations


Presentation on theme: "WHOSE CULTURE IS IT ANYWAY? David A. Hill. It is a truism to say that teaching language is teaching culture, but what exactly does it mean? How can learners."— Presentation transcript:

1 WHOSE CULTURE IS IT ANYWAY? David A. Hill

2 It is a truism to say that teaching language is teaching culture, but what exactly does it mean? How can learners in the artificial and standardized environment of a classroom have access to the central code of another culture? Kramsch: 1993: 177

3 But whose language are we teaching?

4 On the reality of facts and events that constitute a nation’s history and culture is superimposed a cultural imagination that is no less real. This cultural imagination or public consciousness has been formed by centuries of literary texts and other artistic productions, as well as by a certain public discourse in the press and other media. Kramsch: 1993: 207

5 Culture refers to widely shared ideals, values, formation and uses of categories, assumptions about life and goal-directed activities that become unconsciously or subconsciously accepted as ‘right’ and ‘correct’ by people who identify themselves as members of a society. Brislin R W (Ed) (1990) Applied Cross-Cultural Psychology. Sage

6 ‘Given the lingua franca status of English, it is clear that much of the world needs and uses English for instrumental reasons such as professional contacts, academic studies and commercial pursuits. (…)’ Alptekin 2002: 61

7 A global culture is emerging wherein cultural artefacts are being created in the English language by non-native speakers…The artefact itself is not necessarily steeped in the distinctiveness of a defined and unique culture, but is instead a marker of world culture. Mondiano 2001:342

8 INTERCULTURAL COMPETENCE - our ability to understand and function in other cultures Sapir-Whorf: our thinking is determined by language; people who speak different languages see and make sense of the world differently

9 MONOLINGUAL vs MULTILINGUAL CLASSES

10 References Aptekin C (2002) Towards intercultural communicative competence in ELT. ELTJ 56/1 pp57-64 Cleary M (2008) World Around: An intercultural journey through English-speaking Countries. Rum: Helbling Languages. Dogancay-Aktuna S (2005) Intercultural communication in English language teacher education. ELTJ 59/2 pp 99-107 Johnson G / Rinvolucri R (2010) Culture in our Classrooms. Peaslake: Delta Publishing Kramsch C (1993) Context and Culture in Language Teaching. Oxford: OUP. Mondiano M (2001) Linguistic imperialism, cultural integrity and EIL. ELTJ 55/4 pp 339-346 Porto M (2010) Culturally responsive L2 education: an awareness-raising proposal. ELTJ 64/1 pp 45-53 Sowden C (2007) Culture and the ‘good teacher’ in the English language classroom. ELTJ 61/4 pp 304-310 Tomalin B / Stempleski S (1993) Cultural Awareness. Oxford: OUP. Tseng Y-H (2002) A lesson in culture. ELTJ 56/1 pp 11-21


Download ppt "WHOSE CULTURE IS IT ANYWAY? David A. Hill. It is a truism to say that teaching language is teaching culture, but what exactly does it mean? How can learners."

Similar presentations


Ads by Google