Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

ALFRED NOBEL UNIVERSITY DNIPROPETROVSK ENGLISH PHILOLOGY AND TRANSLATION DEPARTMENT STYLISTIC DEVICES IN THE ENGLISH ECONOMIC DISCOURSE AND PECULIARITIES.

Similar presentations


Presentation on theme: "ALFRED NOBEL UNIVERSITY DNIPROPETROVSK ENGLISH PHILOLOGY AND TRANSLATION DEPARTMENT STYLISTIC DEVICES IN THE ENGLISH ECONOMIC DISCOURSE AND PECULIARITIES."— Presentation transcript:

1 ALFRED NOBEL UNIVERSITY DNIPROPETROVSK ENGLISH PHILOLOGY AND TRANSLATION DEPARTMENT STYLISTIC DEVICES IN THE ENGLISH ECONOMIC DISCOURSE AND PECULIARITIES OF THEIR TRANSLATION INTO THE MOTHER TONGUE Student: Vizental N.V. Student: Vizental N.V. Scientific supervisor: ZirkaV.V., Doc. of Science, full Prof Scientific supervisor: ZirkaV.V., Doc. of Science, full Prof.

2 Topicality the need for further study of the stylistic devices in the English economic discourse with the aim to detect their functions in the discourseand peculiarities of their translation their functions in the discourse and peculiarities of their translation

3 The purpose of the work to detect which stylistic devices are the most frequently used in the English economic discourse to detect which stylistic devices are the most frequently used in the English economic discourse to detect functions of the stylistic devices in the English economic discourse to detect functions of the stylistic devices in the English economic discourse to find the most efficient ways to render stylistic devices into Ukrainian to find the most efficient ways to render stylistic devices into Ukrainian

4 The material of the investigation 100 sentences containing stylistic devices selected from the economic related articles placed in the British The Economist and BBC Newsnewspapers 100 sentences containing stylistic devices selected from the economic related articles placed in the British The Economist and BBC News newspapers

5 Discourse as a coherent text together with its extralinguistic, pragmatic, sociocultural and psychological factors Peculiarities of the economic discourse informative value informative value wide use of terms wide use of terms abbreviations abbreviations attributive groups attributive groups wide use of stylistic devices wide use of stylistic devices

6 Stylistics as branch of linguistics Stylistic devices: metaphor - is a stylistic device which consists in the usage of words in a figurative transferred meaning and based on the similarity (golden handshakes) metaphor - is a stylistic device which consists in the usage of words in a figurative transferred meaning and based on the similarity (golden handshakes) epithet - is a stylistic device emphasizing some quality of a person, thing or phenomenon and based on the interplay of emotive and logical meaning in the word (hot news) epithet - is a stylistic device emphasizing some quality of a person, thing or phenomenon and based on the interplay of emotive and logical meaning in the word (hot news) metonymy - is transference of a name of one object to another object based upon the principle of contiguity of two objects (good heads ) metonymy - is transference of a name of one object to another object based upon the principle of contiguity of two objects (good heads )

7 Functions of the stylistic devices evaluating function evaluating function illustrating function illustrating function function of compression information function of compression information advertising function advertising function

8 1) MI6 chief Sir John Sawers has told a parliamentary committee that leaks from the US government whistle blower, Edward Snowden, had been damaging. 2) If Greece has come a long way from those dark days, it is still far from being able to support itself financially. 3) Now the party needed new blood at the top to take it forward into the next decade. 4) Peruvian first lady Nadine Heredia has been accused of having too much influence upon her husband's politics, with 62% of Peruvians believing she runs the nation. Some have criticized her of "a power-hungry Lady Macbeth"

9 Ways of rendering stylistic devices absolute equivalent absolute equivalent analogue analogue descriptive way of translation descriptive way of translation word-for-word translation word-for-word translation

10 translation by absolute equivalent: 1) The orchestra is in dire straits this year and there are no white knights on the horizon. – У цьому році оркестр перебуває у важкому фінансовому становищі і на горизонті немає білих лицарів. translation by analogue: translation by analogue: 2) BCG built up its market position by churning out a series of brilliant ideas at a time when McKinsey seemed to be snoozing. – Бостонськая консалтингова група зайняла позицію на ринку завдяки ряду геніальних ідей, коли в компанії МакКинси, здається, сиділи склавши руки.

11 descriptive way of translation: descriptive way of translation: 3) For many Asians, the definition of success is getting a college degree and a white collar job, preferably as a doctor, lawyer or engineer. – Для багатьох азіатів, досягти успіх означає отримати вищу освіту і стати працівником невиробничої сфери, бажано лікарем, юристом або інженером. word-for-word translation: word-for-word translation: 4) Leaving the European Union would be a "fatal mistake" for the UK, former chancellor Ken Clarke has said. – Колишній канцлер Кен Кларк заявив, що вихід з Європейського Союзу буде фатальною помилкою для Великобританії.

12 stylistic devices in the economic discourse Ways of rendering stylistic devices

13 Thank you for your attention


Download ppt "ALFRED NOBEL UNIVERSITY DNIPROPETROVSK ENGLISH PHILOLOGY AND TRANSLATION DEPARTMENT STYLISTIC DEVICES IN THE ENGLISH ECONOMIC DISCOURSE AND PECULIARITIES."

Similar presentations


Ads by Google