Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

New Media as Channels for Linguistic Diversity —A Case Study of Chinese Hongyuan Dong.

Similar presentations


Presentation on theme: "New Media as Channels for Linguistic Diversity —A Case Study of Chinese Hongyuan Dong."— Presentation transcript:

1 New Media as Channels for Linguistic Diversity —A Case Study of Chinese Hongyuan Dong

2 Overview Linguistic situation in China New media research in other disciplines Linguistic Landscape and “Virtual Linguistic Community (VLC)” Case study of Chinese Wiki Discussions of the pros and cons of VLC

3 Linguistic Diversity In LPP Linguistic Imperialism (e.g. Phillipson 1992, 2003 on English in the EU) National Language and Minority Rights (e.g. Steven May 2006, esp. on African and Native American languages) Linguistic Landscape (e.g. Ivkovic and Lotherington 2009) Dominant languages cause the shift and eventual loss of minority languages.

4 Linguistic Situation in China The Monolithic view: Han Chinese and minority languages such as Tibetan, Mongolian and Uyghur Leading to research on LPP on minority languages in China, e.g. Zhou 2003 MajorityMinorities The Han ChineseThe non-Han minorities The “Chinese” LanguageThe minority languages

5 Linguistic Situation in China The Pluralistic view: Sinitic Languages vs. Non- Sinitic languages (e.g. Mair 1991) Leading to research on regional cultures and identities of Chinese (e.g. Liu 2013) and Sinophone studies (e.g. Shih 2013) MajorityMinorities The Han ChineseThe non-Han minorities The Sinitic LanguagesThe minority languages

6 Linguistic Situation in China Source/Credits: Wikipedia article on languages of China

7 The Sinitic Languages Mandarin (northern and southwestern China) Cantonese (Guangdong, Guangxi, Hong Kong) Min (Fujian, Taiwan, Hainan) Wu (Shanghai, Zhejiang, southern Jiangsu) Hakka (Fujian, Guangdong, Guangxi, Taiwan) Gan (Jiangxi) Xiang (Hunan) “Mandarin, Fuchow, Cantonese, Shanghai, Suchow, and the other major fangyan…Certainly they are no closer to each other than Dutch is to English or Italian to Spanish” (Mair 1991)

8 The National Language Putonghua (“common speech”) is the national language in China. Putonghua is a standardized language with Beijing Mandarin as its base of pronunciation. National Commission on Language and Script Work, within the Ministry of Education is in charge of the standardization of Putonghua. There are many other varieties of Mandarin in northern China. They are mostly mutually intelligible with Beijing Mandarin.

9 Putonghua vs. regional speeches Law of the People‘s Republic of China on the Standard Spoken and Written Chinese Language Adopted at the 18th Meeting of Standing Committee of the Ninth National People’s Congress on October 31, 2000.

10 Putonghua vs. regional speeches Chapter 1 Article 8 – All the nationalities shall have the freedom to use and develop their own spoken and written languages. – The spoken and written languages of the ethnic peoples shall be used in accordance with the relevant provisions of the Constitution, the Law on Regional National Autonomy and other laws.

11 All the Han people are regarded as one nationality. Therefore the article above does not grant each different region their freedom to use their own regional variety of Chinese. Compare: if English is imposed on all EU countries?

12 Redefining “minority language” in China “Minority language” is usually taken to be the language spoken by an ethnic minority, e.g. Tibetan, Mongolian and Uyghur. But in LPP, a “minority” is “not based on numerical size, but on clearly observable differences among groups in relation to power, status, and entitlement.” (May 2006: 255) Thus in this sense, the various Sinitic languages that are different from the National Language can be considered minority languages, especially those non-Mandarin dialects.

13 Three Stages of Language Shift Stage I: increasing pressure on minority-language speakers to speak the majority language, particularly in formal language domains. Stage II: Bilingualism characterized by a decreasing number of minority-language speakers, esp. among the younger generation, and decrease of fluency Stage III: replacement of minority language by majority language (Baker & Prys Jones, 1998; Stephen May 2006)

14 Three Stages of Language Shift Most varieties of Chinese. Especially those in the south, are in the second stage of language shift as described above. Local efforts to resist the dominance of the national language have sprung up in various places.

15 In July 2010, a government proposal to increase Putonghua programming on Guangzhou Television's main and news channels sparked widespread protests in Guangzhou, and to a lesser extent in Hong Kong. The proposal was rejected eventually. Photo source: http://chinamusictech.blogspot.com

16 Oriental Morning Post, May 9, 2011: “Some elementary schools offer Shanghainese classes to students” Zhou Libo, a Shanghainese stand-up comedian who debuted in 2006, is an advocate and practitioner of the Shanghainese language and culture

17 New Media Promoting Social Change In political science and international affairs, scholars have long been debating the role of new media in social change (e.g. Atton 2003, Kraidy 2002, Shirky 2011, Joseph 2012, Gladwell 2010).

18 New Media as Soft Channels for Linguistic Diversity The same characteristics of new media, especially social media, that have enabled the kind of social changes (e.g. Joseph 2012) can also be used to the advantage of minority language users.

19 The Internet Promoting “dialects” Liu (2012: 59-78) lists many ways the Internet has been used by Chinese “dialect” speakers to promote linguistic diversity. – Xue Cun’s internet song in Northeastern Mandarin – Dialect versions of a famous monolog from Steven Chow’s (1995) movie A Chinese Odyssey circulating on the internet – Writing in dialects, pinyin, English on line. – Mock “standard tests” on dialect competence – Dialect rap songs on web communities – Regional online communities such as Shanghaining.com

20 Virtual Linguistic Community (VLC) Any online community that shares a common primary language can be called a virtual linguistic community, an instance of Linguistic Landscape. A VLC does not necessarily have focus on language, and in many cases, they focus on production of content. Building VLC’s by minority-language users (not necessarily native speakers) can be an effective way of promoting linguistic diversity. Cf. Virtual Speech community (Paolillo 1999)

21 Two types of linguistic diversity Diversity in using Putonghua – Use of non-standard language; – creating non-standard words; – mixing in elements (e.g. Pinyin, English, etc.); Diversity in using local languages (e.g. online) – making and distributing artistic productions such as songs created in a local language on line; – creating cyberspace for publication in their local languages, e.g. Wikipedia pages in local languages. – Youtube videos as non-written productions. – Creating dedicated local websites (e.g. Shanghaining.com)

22 Chinese Wiki The wikipedia content community can be viewed as a virtual linguistic community, especially when they focus on creating contents in a non-standard variety of Chinese. Thus a statistical analysis of such communities can help us understand the nature of such VLCs. Data on the following pages are retrieved from http://meta.wikimedia.org/wiki/List_of_Wikipedias as of March 9, 2015 http://meta.wikimedia.org/wiki/List_of_Wikipedias

23 Chinese Wiki-Ling Communities Wiki RankChinese varietyArticlesRegistered UsersOperating Status 15Mandarin814,3242,007,603In use 79Cantonese35,280100,829In use 119Southern Min12,79821,324In use 143Gan6,30521,862In use 161Hakka4,51213,473In use 175Wu3,53631,800In use 195Eastern Min2,5078,907In use N/ANorthern Min89N/ABeing incubated N/APu-Xian Min56N/ABeing incubated N/AXiang50N/ABeing incubated

24 Wiki Content Size

25 All major Chinese dialects are represented. Mandarin content dominates. Cantonese and Southern Min contents are the largest regional varieties. Surprisingly, content written in the Gan variety (a much smaller and less known variety of Chinese) surpasses that of Hakka and Wu.

26 Wiki Community Size

27 The relative sizes of these content communities generally correspond to those of the content. The only exception is that Wu ranks below Cantonese but above all the other regional varieties.

28 Real Community Size (all Chinese speaking communities in all countries) Chinese varietiesProportions of First-Language Speakers Mandarin74.7% Cantonese5.0% Min (all varieties)6.0% Gan1.7% Hakka2.5% Wu6.5% Xiang3.0% Other (Pinghua, Huizhou)0.6% (Pinghua 0.2%; Huizhou 0.4%) Source http://en.wikipedia.org/wiki/Varieties_of_Chinese and it is also based on Lewis, M. Paul; Simons, Gary F.; Fennig, Charles D., eds. (2013), Ethnologue: Languages of the World (Seventeenth ed.), Dallas, Texas: SIL International.http://en.wikipedia.org/wiki/Varieties_of_Chinese

29 Real community size

30 Real Community Size The proportion of the real community of Mandarin is smaller than the virtual community. Therefore it suggests that Mandarin is even more dominant online than in other spheres.

31 Wiki Community Livelihood Wiki Rank Chinese variety ArticlesRegistered Users Active UsersParticipation Rate 15Mandarin814,3242,007,6037949 0.40% 79Cantonese35,280100,829167 0.17% 119Southern Min12,79821,32438 0.18% 143Gan6,30521,86224 0.11% 161Hakka4,51213,47316 0.12% 175Wu3,53631,80022 0.07% 195Eastern Min2,5078,90711 0.12%

32 Participation

33

34

35 Participation rate is generally very low. It is not surprising because of the general weak nature of virtual connections and the lack of motivation Mandarin participation is much higher than all the others.

36 Participation depth The "Depth" column (Edits/Articles × Non-Articles/Articles × [1−Stub- ratio]) is a rough indicator of a Wikipedia’s quality, showing how frequently its articles are updated. It does not refer to academic quality. Wiki Rank Chinese variety ArticlesRegistered Users Active UsersDepth 15Mandarin814,3242,007,6037949 134 79Cantonese35,280100,829167 32 119Southern Min12,79821,32438 31 143Gan6,30521,86224 219 161Hakka4,51213,47316 9 175Wu3,53631,80022 95 195Eastern Min2,5078,90711 16

37

38 Participation depth Mandarin has high participation Most other varieties have low participation But Gan has extremely high participation, showing that active user dedication is high.

39 Virtual Linguistic Community Pros: Unregulated (legislation of online activitities is usually slower. Censorship normally does not interfere non-political content, e.g. the purely linguistic) low coast (the hegemonic power of the national language command resources, while the minority languages lack resources) Cross-boundaries and connected-ness (brings “everyone” together)

40 Virtual Linguistic Community Cons: Weak connections – It is easy to get a huge number of participants, but they are not strongly motivated, as shown above. – “slacktivism” instead of activism (Joseph 2012) – “the revolution will not be tweeted” (Gladwell 2010) Lack of organizational structure and hierarchy Being “virtual” (it does not replace the real linguistic community. ) Censorship (blocking of wikipedia in China, although not for linguistic reasons)

41 Virtual Linguistic Community Specifically for the Chinese wiki space – Largely a “written” community – Many Chinese “dialects” don’t have a writing system. – Even with those that do, lack of literacy education in these “dialects” will make it hard for readers to read the content.

42 Summary TYPES OF LANGUAGES Standardized dominant language Minority languages TYPES OF DIVERSITY Use of non-standard elements Use of minority languages TYPES OF COMMUNITY Virtual linguistic community Real Linguistic community


Download ppt "New Media as Channels for Linguistic Diversity —A Case Study of Chinese Hongyuan Dong."

Similar presentations


Ads by Google