Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Spanish vs Journalism Alaina Dehner Contemp. 3 rd Hour November 21, 2013.

Similar presentations


Presentation on theme: "Spanish vs Journalism Alaina Dehner Contemp. 3 rd Hour November 21, 2013."— Presentation transcript:

1 Spanish vs Journalism Alaina Dehner Contemp. 3 rd Hour November 21, 2013

2 Career options in Spanish Government Diplomat UN Translator Court Interpreter CIA/FBI Linguist Peace Corps Armed Forces Various government departments Social Service Law enforcement Case worker Health services Nursing Education Teacher Translator Editor Textbook author Freelance Translator

3 Career options in Journalism Medium  Photojournalism  Broadcast Journalism  Print Journalism  Multimedia Content  Sports  Politics  Business  Education  Art and Culture  Crime

4 Duties Translator Tranlsate material from one language to another with good grammar and sentence structure for each, Interpret documents without losing the meaning Direct communication with two people or groups that are unable to communicate otherwise Edit/Proofread Journalist Attend press conferences, council and board meetings, and other events Conduct interviews Take notes quickly and type them up on a computer Be able to drop everything to cover breaking news

5 Working Conditions Translator Wide Variety – Hospitals – Court Rooms – Military Base – School Journalist Possibly long and unpredictable hours Wide variety of conditions depending on the story being covered Some travel A lot of time spent in front of a computer Travel may be needed

6 How to get there… IN TRANSLATION… MUST BE FLUENT IN ENGLISH AND ANOTHER LANGUAGE A college degree is not always necessary, but helpful NO universal certification, but it is helpful to have some from: – American Translators Association – National Association of Judiciary Interpreters and Translators – U.S. Department of State – International Association of Conference Interpreters

7 IN JOURNALISM… Degree in communications while taking classes in reporting, ethics, English, and a wide variety of other things such as business, current issues, and economics – Must be somewhat educated about the things being written about Involvement with class or local news programs for a background in the career

8 University of Michigan Spanish – Internship programs right in Ann Arbor – Easier to study abroad – Spanish “Coffee Hours” and “Lunch Tables” – Various language oriented student groups Communications – Easily accessible internship programs – Student groups such as Michigan Association for Communication Studies – Student Media Watchdog Association $24,186

9 SALARY! Translator $162,000 per year Journalist $46,000 per year

10 Comparison Mastery of Language Good people skills Varying hours and working conditions Follow the money Translator Journalist Lots of work spent at a computer Well spoken English Money depends largely on the story Lots of work spent working with other people Must know at least two languages Makes considerably more money

11 Which one I prefer…….. Spanish Translation I really enjoy the more social aspect that being a translator has over journalism. One of my biggest pet peeves is the language barrier. To be able to work around that for others would be something that I would really enjoy!


Download ppt "Spanish vs Journalism Alaina Dehner Contemp. 3 rd Hour November 21, 2013."

Similar presentations


Ads by Google