Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

النكرة و المعرفة SH MUHAMMAD ISSA.  In lesson one, we saw that in Arabic there are no “copula” or particles (a or an) as in English but they are implied.

Similar presentations


Presentation on theme: "النكرة و المعرفة SH MUHAMMAD ISSA.  In lesson one, we saw that in Arabic there are no “copula” or particles (a or an) as in English but they are implied."— Presentation transcript:

1 النكرة و المعرفة SH MUHAMMAD ISSA

2  In lesson one, we saw that in Arabic there are no “copula” or particles (a or an) as in English but they are implied while reading.  So هذا كتابٌ is literally translated as “This book” but it actually means “This is a book”.  However, there is a provision for a definite article (Ma’rifah) and indefinite article (Nakirah) with nouns.

3  In Arabic, the basic situation for a noun is its being in an indefinite form i.e. Nakirah.  This is mostly formed by the double nunnation (Tanween) added at the end of the noun indicated by the presence of “two dhwammah vowels” (Dhwammataani or dhwammatayn)  Examples: بَيْتٌ A house (any, one house) كِتَابٌ A book (any, one book) قَلَمٌ A pen (any, one pen)

4  Contrary to English language, in Arabic there are more than one way of making a noun definite in Arabic.  At this stage, we will begin with the most common one which is “making a noun definite by entering ‘Alif and laam’ at the beginning of an indefinite noun”.  This changes the status of a noun from being “indefinite” to “definite”. بَيْتٌ الْبَيْتُ The House (Ma’rifah) A house (Nakirah) DEFINITE INDEFINITE  Note that, the double nunnation is dropped by dropping one dhwammah at the end of the “Nakirah” noun.

5 1 مَسْجدٌ الْمَسْجِدُ 2 سَيَّارَةٌ السَّيَّارَةُ 3 قَلَمٌ الْقَلَمُ 4 زُجَاجَةٌ الزُّجَاجَةُ Note that: in 2 and 4 above, the ‘Laam’ has no vowel (Saknah) as in 1 and 3.

6 معْرفةٌنكِرةٌ DEFINITEINDEFINITE Don’t have double nunnation at its end Has double nunnation at its end Mostly begins with “Alif and laam” Doesn’t begin with “Alif and laam”

7  Now that we know the difference between Nakirah and ma’rifah, we will learn types of definiteness of a noun.  The form of a ‘Ma’rifah’ (definite) noun is indicated by the type of ‘Laam ma’rifah the beginning of a noun.  There are two types of ‘Laam’ signifying the definiteness of a noun as follows;-

8  1 st – لَامُ الْقَمَرِيَّةُ in English ‘The Moon Laam’ This is the ‘Laam’ with a Saknah ( ْ ) on it and is pronounced in reading.  Examples. الْكِتَابُ الْبَابُ الْقَلَمُ الْمَسْجِدُ This is the easier of the two

9  2 nd – لَامُ الشًّمْسِيَّةُ in English ‘The Sun Laam’. This is the ‘Laam ma’rifah’ written without the “Saknah”. Examples: The Car السَّيَّارَةُ The Bottle (glass) الزُّجَاجَةُ The garment الثَّوْبُ The Sun الشَّمْسُ

10 Note:  All nouns with ‘Laam As-shamsiyyah” ;- 1.The ‘Laam’ has no vowel on it. 2.The ‘Laam’ is therefore not pronounced. 3. The letter following this ‘Laam’ must have a shaddah (strong repetition of a sound) on it. 3. The ‘Alif’ at the beginning of a ‘Ma’rifah’ noun is pronounced ONLY when the noun is not preceded by another word. However, it remains in writing.

11  Following the presence of ‘Laam Al- qamariyyah and Laam As-shamsiyyah’ Arabic alphabets are divided into two types;-  Letters of Al-qamaraiyyah  Letters of As-shamsiyyah  The letters of Qamariyyah are preceded by a ‘Laam’ that has Saknah on it and the ‘Laam’ is pronounced in reading.

12  Letters of ‘Shamsiyyah’, on the other hand, they are preceded by a ‘Laam’ without a ‘Saknah’ on it the letter after it must have a Shaddah on it.  The most important point to understand with this rule is that it governs the spoken (pronunciation) and not the written word.

13  Of the 28 Arabic letters, 14 letters are called Solar (Sun) Letters, and the other 14 are called Lunar Letters.  In the articulation (speaking) of the Solar letters, the tip or blade of the tongue is involved as in t, n, r, s, etc.  The tip or blade of the tongue does not play any part in the articulation of the Lunar Letters as in b, w, m, k etc.

14 The Sun LetterThe Moon Letters الْحُرُوْفُ الشَّمْسِيَّةُ الْحُرُوْفُ الْقَمَرِيَّةُ The businessman ت - التَّاجِرُ The father ا - الْأَبُ The cloth/garment ث - الثَّوْبُ The door ب - الْبَابُ The cock د - الدِّيْكُ The Garden ج - الْجَنَّةُ The sin ذ - الذَّنْبُ The donkeyح - الْحِمَارُ The man ر - الرَّجُلُ The loaf of breadخ - الْخُبْزُ

15 The Sun LetterThe Moon Letters الْحُرُوْفُ الشَّمْسِيَّةُ الْحُرُوْفُ الْقَمَرِيَّةُ The flower ز - الزَّهْرَةُ The eye ع - الْعَيْنُ The fish س - السَّمَكُ The unseen غ - الْغَيْبُ The Sun ش - الشَّمْسُ The mouth ف - الْفَمُ The chest ص - الصَّدْرُ The moon ق - الْقَمَرُ The guest ض - الضَّيْفُ The dog ك - الْكَلْبُ

16 The Sun LetterThe Moon Letters الْحُرُوْفُ الشَّمْسِيَّةُ الْحُرُوْفُ الْقَمَرِيَّةُ The male student ط - الطَالِبُ The water م - الْمَاءُ The afternoon ظ - الظُّهْرُ The boy و - الْوَلَدُ The night ل - اللَّيْلُ The air ه - الْهَوَاءُ The star ن - النَّجْمُ The day ي - الْيَوْمُ


Download ppt "النكرة و المعرفة SH MUHAMMAD ISSA.  In lesson one, we saw that in Arabic there are no “copula” or particles (a or an) as in English but they are implied."

Similar presentations


Ads by Google